Глава 10
Стивен появился точно по расписанию на следующее утро. Он принес свою версию набора инструментов, который представлял собой поношенную коричневую кожаную сумку, в которой хранились все предметы, необходимые для оживления моего старого компьютера.
Он сел за стол и согнул пальцы, словно приготовился играть на пианино. Мои мысли вернулись к Отто. Мне все еще надо было сдержать свое обещание навестить вампира в течение следующей недели. Казалось, в Фэрхейвене мир вращался вокруг одолжений.
- Дай знать, если тебе что-нибудь понадобится, - сказала я. - Я буду в гостиной с наушниками и молотком.
- Звучит, как опасная комбинация, - заметил Стивен.
- Ты должна предложить ему хотя бы выпить, - настаивала бабуля Пратт, когда я выходила из кухни. - Может, взбить пару яиц.
- Я не играю в хозяйку. Это не было частью сделки.
Пожилая женщина неотступно следовала за мной.
- Дело не в сделке. Речь об элементарной порядочности.
Я надела наушники и запустила плейлист на телефоне. Отто был прав - я скучала по музыке. К сожалению, я поняла, что для меня это небезопасно. Я растворялась в музыке, а терять контроль не могла себе позволить, поэтому бросила это занятие.
Когда я подняла молоток, Бабуля Пратт встала между мной и выбранным гвоздем. Я все равно ударила, и молоток прошел сквозь нее. Она ахнула, казалось, забыв, что инструмент не причинит ей никакого вреда. Хотя ее рот двигался, я сосредоточилась на деревянной доске. Похоже, она собиралась меня отвлечь. Я сорвала наушники и уставилась на нее.
- Что еще?
- Ему нужен твой пароль, - сказала она.
Я обернулась и увидела Стивена в арочном проеме позади.
- Мне нужен твой пароль, - сказал он.
- У меня есть пароль?
- Согласно твоему компьютеру.
Вот дерьмо.
- Дай мне подумать.
Он одарил меня кривой усмешкой.
- Когда в последний раз ты им пользовалась?
- Когда жила в Штатах. Оставила его на складе, когда переехала в Англию.
Стивен ухмыльнулся.
- Да, понятно. Компьютеры на самом деле служат недолго. Они как новые автомобили. Обесцениваются в тот момент, когда ты забираешь их домой.
- Думаю, ты ему нравишься, - сказала бабуля Пратт. - Тебе следует с ним встретиться.
Я бросила на призрака умоляющий взгляд.
- Это большой дом. Здесь может поместиться дюжина детей.
Я проигнорировала ее на благо своего кровяного давления.
- Могу я предложить тебе чашечку чая? Извини, но у меня нет кофе.
Его глаза расширились.
- Как ты себя чувствуешь по утрам?
- В чае есть кофеин.
- Недостаточно. Что ты имеешь против кофе?
- Ничего. Я выпью его при случае, но не отнесу к своим любимым напиткам.
Он долго на меня смотрел.
- Хм, - наконец он сказал. - Это что-то вроде диеты?
Я прищурилась.
- Я похожа на человека, которому необходимо соблюдать диету?
- О, дорогая, - сказала бабуля, заламывая руки. - Он не хотел тебя обидеть.
- Нет, вовсе нет, - сказал Стивен. - Ты выглядишь так, будто тренируешься.
- Мне не нужно тренироваться. Ручной труд заботится об этом. - я покрутила молотком в воздухе.
- Я выпью этот чай, если ты, конечно, не передумала. Бабушка Хиггинс заваривала мне чай, когда болел.
- Ну, конечно. Превозноси достоинства этой ужасной женщины прямо передо мной, - застонала бабуля Пратт.
- Это не соревнование, - прошептала я ей.
- Конечно, оно!
Я прошла мимо Стивена на кухню и наполнила чайник.
- Каков прогноз?
Стивен занял свое место за столом.
- Честно говоря, я не уверен, что это поправимо, но сделаю все возможное.
Я включила газ и повернулась к нему.
- Позволь мне попробовать несколько паролей.
Его руки приготовились печатать, но я ни за чтобы не поделилась этой информацией, даже если бы они не сработали. Я столкнула его со стула и сделала несколько попыток. Последний сработал.
- Ты всегда так подозрительна к людям? - спросил он, возвращаясь на свое место.
- Не думаю, что неразумно хранить свой пароль втайне. Это базовая мера безопасности.
- И одинокая женщина не может быть слишком осторожной, - добавила бабуля Пратт, хотя внук ее не слышал.
Стивен сел за клавиатуру, и экран взбесился.
- Ты что-то проливала на клавиатуру?
- Если и так, это случилось много лет назад.
Он открыл свою кожаную сумку и достал маленькую бутылочку с насосным механизмом, чтобы обдувать воздухом клавиши.
- Скучаешь по Лондону? - спросил он.
- Не особо. - хотя я скучала по историческим зданиям и ощущению прошлого, которого не хватало многим местам Америки. Стивену не нужно знать о моей любви к истории. Ему вообще ничего не нужно знать обо мне.
- Я бы хотел больше путешествовать, - сказал он. Закончил с воздушными манипуляциями и теперь протирал клавиатуру и экран черной тряпкой. - Я обещал Эшли, что когда-нибудь отвезу ее в Грецию. Она хочет увидеть один из этих пляжей с черным песком.
- Это очень круто, - согласилась я.
Стивен повернулся и посмотрел на меня.
- Ты была на таком?
- Да. - это оказалась хорошая поездка с минимальным взаимодействием с призраками.
- Круто. Когда мы найдем Эш, я скажу ей, что это наша следующая поездка. Мне потребуется время, чтобы найти деньги, но оно того стоит, чтобы увидеть выражение ее лица. - он улыбнулся экрану компьютера, вероятно, думаю, как бы мог осчастливить свою пропавшую сестру.
- Я же говорила, что он милый, - сказала бабуля Пратт удовлетворенно вздыхая. В этом единственном вздохе было столько любви, что я почувствовала, как моя грудь сжалась в ответ. Горе от потери дедули неожиданно пронзило меня.
Я заставила себя думать об Эшли и забыть о собственной боли. Стивен говорил так уверенно, что Эшли вернется домой в целости и сохранности. Даже если мы найдем ее живой, не значит, что она будет невредима. на данный момент было слишком много неизвестных переменных.
- Я объехала город, - сказала я. - Говорила с людьми об Эшли.
Он кивнул, не отрывая взгляда от компьютера.
- Он тебе доверяет, - сказала бабуля Пратт.
- Лучше бы он этого не делал, - пробормотала я. Я не была детективом; это была неофициальная услуга, от которой, оглядываясь назад, мне следовало отказаться.
Я заварила чайный пакетик, затем добавила молока и чайную ложку сахара по его просьбе.
- Почему ты пьешь горячий чай посреди дня, когда на улице такая жара? - спросил он.
- Ты только что попросил, - обвиняюще сказала я.
Стивен пожал плечами.
- Я испытал ностальгию.
- От чая со льдом мне стало бы прохладнее. - к тому же, это вошло в привычку. Чай со льдом не так распространен в Англии - погода этому не способствовала.
- Скоро тебе придется что-то решать с кондиционером, - сказал он. - Ты упадешь здесь в обморок, если станет немного жарче. Хотя бы купи несколько вентиляторов, если, конечно, не предпочитаешь страдать.
Ха! Словно он уже хорошо меня знал.
Хотя вентиляторы были неплохой идеей.
- Я заметила несколько в последний раз в "Хьюитте". - с таким же успехом можно было продать Кларку почку, поскольку у меня не хватало денег, чтобы купить все необходимое в его магазине.
- Да, или ты могла проехать дальше в один из сетевых магазинов.
- Я предпочитаю покупать в местных.
- Умница, - сказала бабуля Пратт, одобрительно кивала.
- Тебе не обязательно быть здесь, - сказала я ей.
Стивен повернул голову ко мне.
- Обязательно, если ждешь, что я починю эту штуку.
- Прости, я не с тобой.
Ее брови взлетели вверх.
- Ох. Ты говоришь с призраком?
- Бабулю Пратт очень интересует твой прогресс.
Он расплылся в широкой улыбке.
- Скажи ей, что я собираюсь испечь лимонные тарталетки по ее рецепту.
- По какому случаю? - спросила бабуля Пратт.
- Вэл Такертон придет на ужин завтра, и я хотел бы произвести впечатление, - продолжил он.
Бабуля Пратт фыркнула.
- Мне не нравится эта девушка. Скажи ему, что она все еще с Чаком Махони. Я видела их через ворота. Они припарковались на холме и целовались в его грузовике, не чтобы я шпионил.
Я вздохнула, на самом деле не желая быть вовлеченной в этот разговор.
- Твоя бабушка говорит, что Вэл все еще в отношениях с Чаком Махони, и она думает, что ты заслуживаешь лучшего.
Бабуля сухо кивнула.
- Именно так.
Стивен застучал по клавиатуре, казалось бы, безразлично.
- Скажи бабушке, что она ошибается. Вэл сказала, что она с Чаком только друзья.
Бабуля Пратт раздраженно скрестила руки на груди.
- По моим последним данным, друзья не засовывают свои языки друг другу в глотки.
- Бабуля говорит, она лжет.
Выражение лица Стивена помрачнела.
- Что же, это очень плохо. Я думал, в этот раз у нас все получится. - он отвернулся обратно к компьютеру, пряча свое лицо.
Я осуждающе посмотрела на бабулю Пратт. Она пожала плечами.
- Что? Он должен знать правду об этой потаскушке.
По крайней мере, ее зовут не Анья. Было бы слишком тревожно думать, что у Стивена такие же вкусы, как и у Отто Висконти. С другой стороны, Стивен не был вампиром, его квадратные зубы ей бы не понравились.
Я вернулась в гостиную, чтобы продолжить собственный проект. В этот раз бабуля Пратт оставила меня в покое. Через час Стивен объявил о своей победе.
- Я выполнил свою часть сделки. Пока это работает, но медленно. Также не знаю, как долго это продлится. Кстати, подключение к интернету здесь никудышное. На твоем месте я бы подумал о приобретении нового компьютера, прежде чем этот выйдет из строя.
- Спасибо.
- Скрещу пальцы в скором ожидании хороших новостей об Эшли. - его глаза засияли с надеждой.
- Я делаю, что могу.
Он перекинул ремень свой сумки через плечо и вышел из дома.
- Лучше бы ему не печь мои лимонные тарты для этой потаскушки, - разозлилась бабуля Пратт.
- Ты должна позволить ему совершать собственные ошибки.
- Как Эшли? - возразила она.
Я замолчала. У меня нет детей, но я когда-то сама была ребенком, причем непростым. Приемные семьи не отдавали легких детей, таких они оставляли.
- Там рыжая шныряет вокруг рва, - сообщил мне Рэй. - Она также проверила Стивена, когда он уходил.