Борясь с нарастающей паникой, Саймон неловко и торопливо соскочил с лошади. Прямоугольный пакет упал на мостовую, но поднимать его виконт не стал.
Жена спускалась по ступеням.
– Люси. – Иддесли схватил ее за плечи. – Люси.
Лицо под капюшоном было бледным и равнодушным.
– Позволь мне пройти, Саймон.
– Что ты делаешь? – прошипел он, понимая, что выглядит идиотом. Понимая, что слуги, Ньютон, случайные прохожие и соседи наблюдают за сценой. Плевать.
– Я еду к Papa.
Нелепая вспышка надежды.
– Подожди меня, я…
– Я ухожу. – Люси с трудом выдавливала слова, ее холодные губы едва шевелились.
Иддесли сковало ужасом.
– Нет.
Впервые с начала разговора она встретилась с ним взглядом. Ее глаза покраснели от слез, но теперь были совершенно сухи.
– Я хочу уйти, Саймон.
– Нет. – Виконт чувствовал себя маленьким мальчиком, которому не дают конфету. Хотелось упасть на землю и завизжать.
– Дай мне уйти.
– Я не могу этого сделать. – Он едва не рассмеялся, стоя здесь, перед собственным домом в лучах слишком яркого и холодного лондонского солнца. – Я умру, если ты уйдешь.
Люси закрыла глаза.
– Не умрешь. Я не хочу молча наблюдать, как ты уничтожаешь себя.
– Люси.
– Позволь мне уйти, Саймон. Пожалуйста. – Она распахнула глаза, и в ее взгляде Иддесли разглядел бесконечную боль.
Неужели это он сотворил такое со своим ангелом? О господи. Саймон разжал руки.
Люси проскользнула мимо него, ветер играл с подолом ее плаща. Иддесли наблюдал, как она садится в карету. Лакей захлопнул дверь. Кучер взмахнул поводьями, лошади тронулись с места, и экипаж поехал прочь. Люси не оборачивалась. Саймон смотрел вслед, пока карета не затерялась в суматохе улицы. А он все не отводил взгляда.
– Милорд? – возможно, уже не первый раз откуда-то из-за спины окликнул Ньютон.
– Что?
– Холодно, милорд.
Действительно.
– Может быть, вам лучше войти в дом, – предложил дворецкий.
Саймон сжал ладонь, удивившись при этом, что пальцы окоченели. Он оглянулся вокруг. Кто-то уже увел его лошадь, но прямоугольный пакет все так же лежал посреди мостовой.
– Вам лучше войти в дом, милорд.
– Да. – Саймон спустился на одну ступеньку.
– Сюда, милорд, – окликнул Ньютон, словно виконт был дряхлым стариком, который может пострадать в толчее дорожного движения.
Саймон не обратил на дворецкого внимания и подобрал пакет. Бумага в уголке надорвалась. Возможно, лучше завернуть его заново, на сей раз в красивую упаковку. Люси бы понравилось. Хотя она никогда не увидит подарка. Люси ушла.
– Милорд, – вновь окликнул Ньютон.
– Да, иду. – Держа пакеты в руке, Саймон вошел в дом.
Что еще ему оставалось?