Она покачала головой и сосредоточилась на наброске. Несмотря на ее возражения, Саймон настоял, чтобы гостиную переделали по вкусу супруги. Хотя пришлось признать, комната стала действительно чудесной. С помощью Розалинды Люси выбрала цвета спелого персика: нежный желтый, солнечный розовый и насыщенный красный. Результат получился свежим и спокойным одновременно. К тому же, эта комната освещалась лучше всех в доме. Одного только этого оказалось достаточно, чтобы гостиная стала любимым местом Люси. Она посмотрела на свою натурщицу. Кармашек была одета в бирюзовый шелк, оттеняющий ее чудесные кудряшки цвета льна, но сидела, напряженно ссутулившись, будто застыла во время ерзания.
Люси наскоро сделала еще несколько штрихов карандашом.
- Готово.
- Ух ты! - Кармашек стрелой вылетела из кресла, в котором позировала. - Дайте мне посмотреть.
Люси повернула набросок.
Девочка наклонила голову то так, то эдак, и наконец сморщила носик.
- Это у меня такой подбородок?
Люси внимательно оглядела рисунок.
- Да.
- Теодора.
Верно уловив тон матери, Кармашек присела в реверансе.
- Спасибо, тетя Люси.
- Пожалуйста, - ответила Люси. - Не хочешь ли посмотреть, закончила кухарка печь пирожки с миндалем к рождественскому обеду? Она может дать тебе один попробовать.
- Хочу, пожалуйста. - Кармашек помедлила ровно настолько, чтобы дождаться от матери одобрительного кивка, и выскочила из комнаты.
Люси начала собирать карандаши.
- Вы так добры к ней, так ее балуете, - сказала Розалинда.
- Вовсе нет. Мне и самой приятно. - Люси подняла взгляд. - Вы же с Кармашек придете к нам на праздничный обед? Простите за столь позднее приглашение. Я и забыла, что Рождество всего через несколько дней, опомнилась только когда кухарка начала печь пироги.
- Ничего страшного, - улыбнулась Розалинда. - В конце концов, вы совсем недавно поженились. Мы с радостью к вам присоединимся.
- Хорошо. - Люси смотрела на свои пальцы, складывая карандаши в стакан. – Вы позволите задать вам личный вопрос? Очень личный.
Последовала заминка. Наконец Розалинда вздохнула.
- Насчет смерти Итана?
Люси подняла взгляд.
- Да. Как вы догадались?
- Это съедает Саймона изнутри. - Розалинда пожала плечами. - Рано или поздно вы бы все равно спросили.
- Вы знаете, что он мстит за Итана? - Руки Люси тряслись. – Насколько мне известно, убил уже двоих.
Розалинда отвернулась к окну.
- До меня дошли сплетни. Джентльмены никогда не любят рассказывать о своих делах, не правда ли? Даже когда те касаются нас самих. Я вовсе не удивлена.
- Вы никогда не пытались его отговорить? - Люси скривилась от собственной бестактности. - Простите.
- Нет, вопрос закономерный. Вы знаете, что он в какой-то мере защищает и мою честь?
Люси кивнула.
- После смерти Итана, когда до меня впервые дошли слухи о дуэлях, я попыталась поговорить об этом с Саймоном. Он посмеялся и сменил тему разговора. Но проблема состоит в том, - Розалинда наклонилась поближе, - что дело вовсе не во мне. И даже не в Итане, упокой Господь его душу.
Люси распахнула глаза.
- Что вы имеете в виду?
- О, как бы объяснить? - Розалинда зашагала по комнате. - Когда мужа убили, у братьев пропала всякая возможность помириться друг с другом. Саймон потерял шанс понять и простить Итана.
- Простить? За что?
- Я неудачно выразилась. - Розалинда остановилась и нахмурилась.
Снаружи проехала карета, кто-то крикнул. Люси ждала. Почему-то она была уверена, что в руках Розалинды находится ключ к загадке одинокой мести Саймона.
- Вы должны понимать, - тихо начала та. - Итан всегда считался хорошим братом. Всеобщим любимцем, идеальным английским джентльменом. Саймон же невольно принял на себя единственно возможную другую роль - мота, бездельника.
- Никогда не считала его мотом, - тихо заметила Люси.
- Он и правда не такой. - Розалинда посмотрела на собеседницу. - Думаю, отчасти виной разладу послужила юношеская горячность, отношения с братом и то, какими их обоих считали родители.
- И какими же?
- Когда Итан и Саймон были еще совсем маленькими, их родители, судя по всему, решили, что один из братьев - хороший, а другой - плохой. Особенно твердо в это верила виконтесса.
Как это ужасно - с таких юных лет ходить с клеймом «плохого» брата.
- Но, - покачала головой Люси, - я все еще не понимаю, каким образом это касается теперешнего Саймона.
Розалинда закрыла глаза.
- Когда Итан позволил убить себя, Саймону пришлось принять сразу обе роли. Как плохого, так и хорошего брата.
Люси приподняла брови. Как такое может быть?
- Послушайте. - Розалинда вскинула руки. - Думаю, ваш муж чувствовал свою вину в том, что Итан погиб, в определенном смысле, защищая имя Саймона. Помните, слухи утверждали, будто мы с ним любовники.
- Да, - медленно проговорила Люси.
- Саймон был обязан отомстить. Хотя, в то же время, он, должно быть, ужасно злился на Итана, что тот умер таким образом, что повесил Саймону на шею нас с Теодорой, что хороший брат принял мученическую смерть. - Она опустила взгляд на свои руки. - Я и сама злилась на супруга.
Люси отвернулась. Для нее это стало откровением. Все, что она до сих пор слышала об Итане, указывало только на то, каким он был хорошим. Ей и в голову не приходило, что Розалинда может таить обиду на своего покойного мужа. Если уж она...
- Прошло много месяцев прежде, чем я смогла отпустить Итана, - тихо, почти про себя произнесла Розалинда. - Простить за то, что пошел на дуэль, хотя знал: противник лучше фехтует. Я лишь недавно...
Люси подняла взгляд.
- Что?
- Я... выехала на прогулку с джентльменом.
- Простите, но Саймон говорил, что ваша репутация...
- Погублена. - Лицо Розалинды покрылось румянцем. - Для высшего света - да. Мой джентльмен - поверенный суда, он утрясал вопрос с поместьем Итана. Надеюсь, вы не станете хуже про меня думать?
- Нет. Конечно же, нет. - Люси поймала руку Розалинды. - Я счастлива за вас.
Светловолосая женщина улыбнулась.
- Спасибо.
- Я лишь хочу, - прошептала Люси, - чтобы и Саймон обрел такой же покой.
- Он нашел вас. Когда-то я не верила, что он вообще женится.
- Да, но у меня не получается с ним разговаривать. Он не слушает, не признает, что совершает убийство. Я... - Люси слепо отвернулась, ее глаза наполнились слезами. - Я не знаю, что делать.
Она почувствовала, как Розалинда положила руку ей на плечо.
- А если ничего и нельзя поделать? Возможно, он должен справиться с этим сам.
- А если не сможет? - начала Люси, но в эту секунду в комнату внеслась Кармашек, и пришлось отвернуться, чтобы спрятать слезы.
Вопрос без ответа повис в воздухе.
Если Саймон не сможет победить собственных демонов, если не перестанет убивать других, то разрушит себя. Может, Розалинда права, и Люси действительно бессильна прервать этот гибельный путь. Но нужно хотя бы попытаться.
Наверняка существует кто-то еще, кто разделяет ее чувства, кто не желает этой дуэли с сэром Рупертом. Будь это допустимо, Люси пошла бы к Кристиану, но, судя по реакции молодого человека на дуэль с лордом Уокером, вряд ли его растрогают ее доводы. Мало кто может понять чувства жены. Люси выпрямилась. Жена. Сэр Руперт женат. Если удастся переманить его супругу на свою сторону, то, возможно, вместе они смогут остановить...
- Тетя Люси, - воскликнула Кармашек, - а вы не пойдете пробовать кухаркины пирожки? Они такие вкусные!
Люси сморгнула и сосредоточила взгляд на девчушке, что дергала ее за руку.
- Боюсь, милая, что прямо сейчас не получится. Мне нужно навестить одну леди.