Изменить стиль страницы

– В вас? – Люси почувствовала облегчение, но, честно говоря, была озадачена. – Расскажите, в чем именно дело, и вместе мы найдем выход.

Саймон вздохнул, покачал головой и повернулся лицом к невесте.

– Не думаю. Причина исключительно во мне; это мой крест – мне его и нести. Слава богу, все разрешится через неделю, когда нас свяжут священные узы брака.

– Вы нарочно говорите загадками.

– Какая воинственность! – вполголоса изрек Саймон. – Так и представляю вас с огненным мечом в руке, карающую непокорных иудеев и неверующих самаритян. Они бы съежились от страха при виде вашего сурового чела. – Виконт тихо рассмеялся. – Скажем так, мне трудно находиться рядом с вами, не смея прикоснуться.

Люси улыбнулась.

– Мы помолвлены. Вы можете меня касаться.

– Нет, вообще-то, нет. – Саймон выпрямился и снова взял нож. – Я не уверен, что смогу остановиться, стоит мне к вам притронуться. – Он наклонился и уставился на розу, делая еще один точный срез на черенке. – По правде говоря, я совершенно уверен, что не остановлюсь. Я буду опьянен вашим запахом и ощущением вашей белоснежной кожи.

Кровь прилила к щекам Люси. Она сильно сомневалась, что в эту минуту ее кожа была такой уж белой. Однако виконт почти не притрагивался к ней в Мейден-Хилле. И если у него получалось сдерживаться тогда, то, верно, получится и теперь.

– Я…

– Нет. – Саймон сделал вдох и покачал головой, словно пытаясь навести порядок в мыслях. – Я даже подумать не успею, как уложу вас на спину, и ваши юбки разметутся у плеч, словно нечто ненужное; я окажусь в вас прежде, чем искра сомнения промелькнет в моей голове, а начав, точно не остановлюсь, пока мы оба не воспарим до небес. А может, не остановлюсь и тогда.

Люси открыла рот, но не смогла произвести ни звука. «До небес...»

Саймон закрыл глаза и застонал:

– Иисусе! Неужели я вам это сказал.

– Что ж. – Люси прочистила горло. От его слов ее кинуло в дрожь и жар. – Что ж. Такое, несомненно, весьма лестно услышать.

– Правда? – Виконт посмотрел на невесту. На его скулах выступили красные пятна. – Рад, что вы так хорошо воспринимаете нехватку самообладания у своего жениха в борьбе с животным началом.

«О боже!»

– Вероятно, мне следует уйти, – Люси попыталась встать с табурета.

– Нет, прошу вас, останьтесь. Просто... просто не подходите ко мне.

– Хорошо. – Она снова уселась прямо, сложив руки на коленях.

Уголок рта Саймона опустился вниз:

– Я скучал по вам.

– А я – по вам.

Они обменялись улыбками – и Саймон поспешно отвернулся, но теперь-то Люси знала причину и отнеслась к этому спокойно. Она наблюдала, как он, отложив черенок в сторону, взял горшок, в котором торчало нечто наподобие маленького пенька. Рядом по-прежнему весело журчал фонтан, а в небе над куполом уже начали появляться звезды.

– Вы так и не досказали мне ту сказку, – нарушила молчание Люси. – О Змеином короле. Если не поведаете остальное, я не смогу закончить иллюстрации.

– Вы рисовали иллюстрации?

– Разумеется!

– Не припомню, на чем я остановился. – Саймон нахмурился, глядя на уродливый пенек. – Прошло довольно много времени.

– Я помню. – Люси поудобнее устроилась на табурете. – Анжелика украла кожу Змеиного короля и пригрозила ее уничтожить, но после сжалились и не стала лишать его жизни.

– Ах, да. – Виконт сделал аккуратный V-образный надрез на верхушке пенька. – Змеиный король сказал Анжелике: «Прекрасная дева, пока у вас моя кожа, жизнь моя в ваших руках. Только назовите – и я исполню любое ваше желание».

– Похоже, он не большого ума. Почему просто не попросить вернуть кожу, не открывая Анжелике, какую власть она над ним имеет?

– А если его пленила ее красота? – глянул исподлобья Саймон.

Люси фыркнула:

– Он, верно, глуп что пробка!

– Поразительно, какая вы романтичная натура. Теперь позволите продолжить?

Его слушательница закрыла рот и молча кивнула.

– Хорошо. Анжелика решила, что ей безумно повезло. Возможно, она наконец увидит правителя своей страны. И тогда она сказала Змеиному королю: «Сегодня вечером состоится королевский бал. Можешь перенести меня на крепостной вал, чтобы я увидела, как король со свитой проходят мимо?» Посмотрев на Анжелику своими мерцающими серебристыми глазами, Змеиный король ответил: «Уверяю, я могу сделать даже лучше».

– Погодите-ка, – прервала рассказ Люси. – Разве не Змеиный король – герой сказки?

– Человек-змея? – Саймон вставил заостренный конец черенка в сделанное им углубление в пеньке и принялся заматывать все узкой тряпичной лентой. – А с чего вы взяли, что из него выйдет хороший герой?

– Ну, он же весь серебряный?

– Да, но он гол как сокол, а чтобы быть героем сказки, мало одного только имени.

– Но…

Саймон нахмурился, с осуждением поглядев на Люси.

– Вы хотите, чтобы я продолжал?

– Да, – смиренно ответила она.

– Прекрасно. Змеиный король взмахнул бледной рукой – и вмиг тусклые коричневые лохмотья Анжелики обернулись ослепительным платьем цвета меди. В волосах ее заблестели медные и рубиновые украшения, а на ногах очутились медного цвета туфельки с вышивкой. Анжелика закружилась от радости и воскликнула: «Погодите, вот как увидит меня теперь король Резерфорд!..»

– Резерфорд? – изогнула бровь Люси.

Виконт строго воззрился на нее.

– Простите.

– Король Резерфорд, с вьющимися золотыми волосами. Но Змеиный король не ответил, и тогда только Анжелика увидела, что он упал на колени у жаровни и что голубое свечение внутри него еле теплится. Исполнив желание пастушки, Змеиный король исчерпал свои силы.

– Глупец!

Саймон глянул на Люси, улыбнулся и, кажется, впервые заметил, сколь потемнело небо.

– Бог мой! Уже так поздно? Почему вы не сказали? Вам нужно немедля возвращаться домой к Розалинде.

Люси вздохнула. Как для искушенного светской жизнью лондонца, ее жених с недавних пор стал ужасно нудным.

– Хорошо. – Она встала и отряхнула пыль с юбки. – Когда мы снова увидимся?

– Я приеду к завтраку, – как-то рассеянно ответил Саймон.

Люси пронзила досада.

– Нет, по словам Розалинды мы должны рано утром отправиться к перчаточнику, и во время ленча нас тоже не будет. Она намерена представить меня своим подругам.

Виконт нахмурился.

– Вы ездите верхом?

– Да, – призналась Люси. – Но у меня нет лошади.

– У меня их несколько. Я приеду в дом Розалинды до завтрака, и мы покатаемся верхом в парке. Мы вернемся вовремя, чтобы Розалинда смогла отвезти вас к перчаточнику.

– Мне это нравится. – Люси посмотрела на жениха.

Тот глянул на нее.

– Боже, я даже не могу вас поцеловать! Ступайте.

– Доброй ночи! – Люси улыбалась, идя по проходу к двери.

Она слышала, как у нее за спиной чертыхается Саймон.

***

– Могу я к вам присоединиться? – изогнув бровь, поинтересовался виконт у игроков в карты тем же вечером.

Сидевший к нему спиной Куинси Джеймс резко развернулся. Он уставился на Саймона, правый глаз его задергался. Одет молодой человек был в темно-красный бархатный камзол и бриджи, и цвета яичной скорлупы жилет с красной вышивкой под стать камзолу. Недурственный вид, весьма, если прибавить к тому стянутые лентой волосы цвета гинеи. Саймон почувствовал, как губы изгибаются в довольной улыбке.

– Конечно, – кивнул джентльмен в старомодном длинном парике.

У него было изнуренное лицо – как у любого игрока, всю жизнь проведшего за карточным столом. Знакомы они не были, но Саймон видел этого мужчину раньше. Лорд Кайл. Троих других за столом лорд Иддесли не знал. Двое из них – джентльмены средних лет, очень похожие друг на друга: оба в белоснежных париках, с красными от выпивки лицами. Третий – прыщавый юнец. Голубок в лисьем логове. Маменьке следовало бы придержать желторотика дома, ради его же блага.

Но это не его, Саймона, забота.

Он придвинул пустой стул к Куинси Джеймсу и сел. Бедняга! Джеймс ничем не мог помешать Саймону. Никто не возразил намерению джентльмена присоединиться к общей игре. Одним словом, Джеймс попался. С чем Саймон себя и поздравил. Добрую часть недели он изо дня в день наведывался в «Обитель Дьявола», где приходилось отбиваться от предложений юных дам полусвета, пить дрянное шампанское и изнывать от скуки, переходя от одного игрального стола к другому, пока наконец не появился Джеймс. Саймон уже начал было беспокоиться, что зацепка привела его не туда; отложив слежку, он занялся приготовлениями к свадьбе, но теперь Джеймс в его руках.

Саймону вдруг захотелось поторопить события, покончить с этим делом немедля, дабы уже отправиться в постель и завтра, на утренней прогулке верхом, предстать перед Люси хотя бы мало-мальски бодрым. Но нет. Его осторожная жертва наконец осмелилась выйти в свет, а значит, следует действовать неспеша. Обдуманно. Чрезвычайно важно, чтобы все стало на свои места и, прежде чем он захлопнет ловушку, добыче было некуда бежать. Нельзя позволить ей ускользнуть сквозь незамеченную дыру в сети.

Лорд Кайл выкладывал игрокам по карте, определяя, кто будет сдавать. Первому валет выпал мужчине, что сидел справа от Саймона, и тот собрал карты для раздачи. Нервно постукивая по краю стола, Джеймс хватал каждую, которую ему сдавали. Саймон дождался все пять – они играли в пятикарточную лоо, – прежде чем взять их. Он взглянул на карты. Они были неплохие, но это не имело значения. Сделав ставку, виконт пошел с восьмерки червей. Джеймс помедлил, затем выкинул десятку. Все игроки за столом сделали по ходу, и Голубок забрал взятку. Юноша начал новый круг и сбросил тройку пик.

Появился лакей с подносом выпивки. Играли они в уединенной дальней комнате «Обители Дьявола». В комнате царил полумрак, а оббитые черным бархатом двери и стены приглушали гомон главной залы. Здесь собирались серьезные игроки, они ставили по-крупному и едва разговаривали более, чем того требовали правила. Для этих джентльменов игра – не светский прием, а сражение в карты не на жизнь, а на смерть. Буквально вчера Саймон видел, как один барон сперва спустил все деньги, потом поместье, и наконец приданое дочерей. И уже наутро был мертв. Застрелился.