Изменить стиль страницы

Глава 8

Эсмеральда

img_12.jpeg

Эсмеральда:

«Я не собираюсь отказываться от Кая.»

Мария:

«Что?»

«Прошлой ночью ты сказала мне, что отказываешься от него, так что же изменилось?»

«Эсмеральда!»

«Не вываливай на меня случайное дерьмо ранним утром без ПОДРОБНОСТЕЙ!!»

img_14.jpeg«Сучка, ответь мне!!»

Сегодня утром я проснулась в полном восторге после блаженных двух часов сна и трехчасового разговора с Каем на дворцовой кухне.

Теперь всё это счастье умерло. Исчезло. Закончилось. Уничтожено. Разрушено.

Это затерялось в тревоге, панике и беспокойстве, когда я наблюдала, как другие наследные принцы, принцессы и члены королевских семей представляют свои планы экологической стратегии на сцене в большом зале, заполненном тысячами людей на утреннем заседании конференции.

У Томы, Шаха, Прио и Хааса были блестящие планы, они использовали центральный подход к благополучию человека и животных в своих стратегиях на один, пять и десять лет.

Я не придерживалась такого подхода.

Я работал над более экономической стратегией, и внезапно все те месяцы, дни и часы, которые я потратил на работу с Каримом, ведущими экономическими советниками, имперским кабинетом министров и Региональными советами, показались бессмысленными.

Жалкая. Недостаточно хорошая. Вместо того, чтобы быть идеальной, моя презентация казалась бессердечной, и этот злобный голос в моей голове становился всё громче, громче и злее. И всё больше похож на Карима.

Я не сомневалась, что мой брат кипел в своём кресле, увидев другие, лучшие стратегии. Он никогда больше не позволит мне снова взяться за такую большую задачу. Он изолирует меня ещё больше. Я никогда не была идеальной в его глазах. Никогда не была достаточно хороша. Никогда не заслуживала его похвалы. Никогда не была любима им.

Он разоблачит меня. Избавился от меня. Фальшифка. Подделка. У меня ничего не останется.

Я нервно грызла ногти, сидя позади Карима на одном из семи стульев в передней части аудитории. В каждой группе другие действующие члены королевской семьи всех государств сидели среди своих семей и имперских министров.

Я с тревогой переводила взгляд с кронпринцессы Рейвен, завершающей свою презентацию, на затылок Карима. Я следующая.

Тяжелая рука надавила на мое быстро подпрыгивающее колено под длинной юбкой моего тёмно–синего платья. Я чуть не вскочила со своего места, так как это напугало меня до полусмерти.

Слева от меня бледно–зеленые глаза Шехрияра были полны беспокойства, папка со слайдами моей презентации и сценарием лежала у него на коленях. Он сжал моё колено своей ладонью размером с медведя.

– Дыши, – прошептал он.

Дыхание, которое я задерживала, вырвалось наружу, а затем хлынуло обратно. Он улыбнулся и мягко кивнул.

– Ещё раз.

Я сделала вдох, затем выдох. Ещё раз. Сменив напряжение в мышцах на притворное самообладание. Потому что я была принцессой. Я не могла и не хотела срываться на глазах у всех, особенно когда все репортеры выстроились вдоль стен и перед сценой.

– Мы практиковались много раз. Мы также трижды проверили всю статистику. Ты готова.

Я растянула губы в неуверенной улыбке.

– Презентации всех остальных лучше.

Шехрияр наклонил голову, смотря прямо на меня.

– Твоя ничуть не хуже.

Я не могла перестать качать головой.

– Но в ней всего лишь экономическая политика.

– Которую советники поддержали и рекомендовали, и все министры тоже одобрили.

Желание возразить всё ещё было, но я сжала губы, сдерживая поток слов, которые хотели убедить Шехрияра, что я недостаточно хороша.

– У тебя всё отлично получится, – мягко сказал он, и я пожелала, чтобы уверенность в его пронзительном взгляде успокоила моё беспокойство.

Это помогло. Немного. Этого было достаточно, чтобы я расслабилась.

– Спасибо, Шер.

Он улыбнулся и в последний раз сжал моё колено, прежде чем вокруг нас раздались громкие аплодисменты. Кронпринцесса Рейвена кланялась на сцене. Когда она начала спускаться с лестницы, ведущий конференции крикнул:

– Пожалуйста, поприветствуйте её высочество наследную принцессу Эсмеральду, которая представит экологическую стратегию Джахандара.

Раздались новые аплодисменты, я расправил плечи и выпрямилась, забирая папку у Шехрияра. Я не взглянула на Карима, когда проходила мимо него и направилась к деревянному подиуму с левой стороны сцены.

– Спасибо тебе, Викрам, – сказала я в маленький микрофон, глядя на динамик, спрятанный в углу сцены, и доставая свой сценарий из папки. – Они спрятали тебя за занавесом, но все мы знаем, что ты настоящий Волшебник Роз, благодаря которому конференция проходит гладко.

Викрам склонил голову с широкой улыбкой на лице, и лёгкие одобрительные возгласы эхом прокатились по многотысячному залу. Я воспользовалась случаем, чтобы быстро осмотреться.

Сначала на Шехрияра, который кивнул мне и одарил зубастой улыбкой, прежде чем я осмелилась взглянуть на Карима, чья улыбка казалась окружающим приятной, но я знала, что в его глазах было только презрение ко мне.

Моё сердце сильно забилось, когда мой взгляд встретился с взглядом Кая.

Напряженный. Неподвижный. Уверенный. Красивый.

Не было ни кивка, ни очаровательной улыбки, ни сердито нахмуренного взгляда, никаких явных эмоций, которые я могла бы уловить. И всё же тепло счастья, которое я испытывала этим утром, снова вскипело во мне.

С вновь обретенной уверенностью я вздернула подбородок и начала свою презентацию, мысленно поклявшись, что воспользуюсь успехом предыдущей ночи, чтобы сегодня снова поговорить с Каем.

Или ночью.

***

Кай

Я прикрыл зевающий рот тыльной стороной ладони, закрыл за собой дверь и направился по коридору мимо своей спальни.

Было уже за полночь, поэтому в залах царила гробовая тишина. Усталость от первой однодневной конференции в рамках празднования мира отправила всех спать, как только мы вернулись во дворец Чаукхам. Я тоже устал, но мой урчащий желудок требовал, чтобы его покормили, так что сон ускользал от меня.

По пути на кухню я прошел мимо ночного охранника Раджа, который что–то напевал себе под нос перед выходящими в сад дверями, которые сегодня были полностью закрыты. К счастью.

– Ваше высочество, – сказал он и поклонился.

– Радж, – поздоровался я в ответ.

– Наследная принцесса Эсмеральда...

Упоминание её имени заставило меня остановиться, а моё сердце упасть.

Проклятый Вудс, она ведь больше не выходила на улицу, не так ли? Сегодня вечером дождя не было, но всё равно было ужасно холодно. Чёрт возьми, неужели она действительно пыталась заболеть?

– Она снова на улице? – спросил я, направляясь обратно к Раджу.

– О, нет, нет, ваше высочество, – он быстро покачал головой. – Я как раз собирался сказать вам, что она недавно проходила мимо, – мои плечи расслабились, но охранник переминался. – Просто...она бодрствует уже третью ночь, так что я просто подумал, не страдает ли её высочество от бессонницы. Как и вы.

– Хм, ты прав. Но держи это при себе, Радж.

– Конечно.

Было немного нехорошо раскрывать то, что она рассказала мне по секрету, но если это означало, что есть кому присматривать за этой маленькой, болтливой нарушительницей спокойствия, тогда всё в порядке. Даже хорошо.

– И если ей когда–нибудь что–нибудь понадобится...

Радж широко улыбнулся.

– Я без колебаний помогу ей.

– Спасибо, Радж, – сказал я и посмотрел в конец коридора. – Она сказала, куда направляется?

– Полагаю, она направлялась на кухню.

Как и я. И по какой–то причине это знание вызвало слабый гул в левой части моей груди. Но не совсем в левой. Где–то посередине. Но больше слева. Недостаточно низко, чтобы из моего живота вырвалось голодное бульканье…неважно. Просто забудьте об этом.

Небольшое жужжание усилилось к тому времени, когда я добрался до кухни и обнаружил, что внутри горит свет. Вероятно, это было просто потому, что прошлой ночью у нас с ней был удивительно хороший и долгий разговор. Я с нетерпением ждал возможности снова поговорить с ней, учитывая, что во время конференции мы почти не общались. Мы почти всё время находились в разных концах комнаты, хотя я несколько раз ловил её взгляд. И её улыбку. У неё была приятная улыбка.

Когда я вошел на кухню, я услышал тихое хихиканье и направился на приятный звук, как мотылек, привлеченный пламенем.

Я нашел её сидящей на кухонном островке, за которым мы сидели прошлой ночью. Не на стуле. На самом деле она сидела на столешнице, отодвинув один стул в сторону.

В одной руке Эсмеральда держала книгу, в другой – недоеденное апельсиновое мороженое. Её мягкие каштановые волнистые волосы рассыпались по плечам, заправленные с одной стороны за ухо, когда она улыбалась тому, что читала.

Вид того, как она ест мороженое зимой, должен был вызвать у меня дрожь отвращения. Дрожи не было. Просто вспышка, оживающая за равномерным стуком в моей грудной клетке, когда я, казалось, не мог сглотнуть из–за сдавленного горла.

На ней снова были шорты. Серые хлопчатобумажные, которые едва прикрывали несколько дюймов её теплых золотистых, упругих бедер. В паре с серой футболкой, которая была укорочена настолько, что, если бы она откинулась назад хотя бы на сантиметр, я бы мельком увидел мягкий изгиб её живота под ней.

И она очень обтягивала её грудь.

Для такой миниатюрной девушки у неё была довольно пышная грудь, которую она каким–то образом умудрилась втиснуть в футболку. Но натяжение ткани было очевидным. Чертовски очевидным.

Кай, глаза!

Я оторвал от неё взгляд, смущение и разочарование отразились на моём лице. Я потянул себя за мочку левого уха, яростно хмурясь куда–то мимо Эсмеральды. Не доверяя себе смотреть на неё.

Ради всего святого, что со мной было не так? Обычно я не вёл себя так, как будто никогда раньше не видел хорошеньких девушек.