Изменить стиль страницы

— Хочешь еще пива? — Спросила я его, когда наши корзинки опустели, если не считать нескольких остатков картошки фри.

— Не-а. Мне завтра на работу. Ты готова? — Когда я кивнула, он поднял руку, подавая знак официантке, чтобы она принесла наш счет.

Я потянулась за кошельком, но он покачал головой, вытаскивая из кармана бумажник, чтобы выложить на стол немного наличных.

— Спасибо за ужин.

— Всегда пожалуйста. — Он первым вышел из-за стола, надевая пальто. И когда я встала, чтобы сделать то же самое, он держал его, пока я надевала пальто и завязывала пояс на талии.

Все его друзья подняли свои бокалы, когда мы проходили через бар к двери.

Лэндон вздернул подбородок, помахал на прощание и позволил Уилсону придержать дверь, чтобы мы могли выйти в ночь.

— Глен уже в пути, — сказал Уилсон, делая шаг в сторону, чтобы дать нам немного уединения.

Я плотнее запахнула пальто, пытаясь защититься от холода.

— Я могу подвести тебя.

— Я пройдусь пешком. Мне недалеко.

— Хорошо. В субботу?

— В субботу. — Он кивнул, подходя ближе. Его руки потянулись к моему лицу. Одна заправила прядь волос мне за ухо. Другая зацепился за мой подбородок, притягивая меня ближе.

Наконец-то. Я приподнялась на цыпочки, мои глаза закрылись, пока я ждала его губ.

Но его губы так и не коснулись моих. Они скользнули по моей скуле, оставляя дорожку покалывания, пока он не прошептал мне на ухо:

— Спокойной ночи, Обри.

Затем он ушел, оставив меня с головокружением. Он шел по тротуару, засунув руки в карманы пальто, с таким развязным видом и в сексуальной кепке.

Он настоящий. Было ли это слишком хорошо, чтобы быть правдой? Я наблюдала за ним, пока он не завернул за угол, а Глен не притормозил у обочины.

Лэндон казался слишком хорошим, чтобы быть правдой.

Вероятно, так оно и было.