Изменить стиль страницы

Глава 19

Уилла

— Я скучал по тебе, — прошептал Джексон, заключая меня в свои объятия. Щетина на его подбородке защекотала кожу на моей шее, когда он поцеловал моё обнаженное плечо.

— Я тоже скучала по тебе.

Прошла неделя с тех пор, как Джексон столкнулся со своей матерью и обнаружил, что у него его младший брат. И за это время мы не провели вместе ни одной ночи. Вместо этого внимание Джексона было полностью сосредоточено именно там, где и должно было быть.

На Райдере.

Когда мы пришли в бар, оставив Мелиссу Пейдж позади, надеюсь, навсегда, Тея ждала нас у входа. Хейзел вошла через пару минут. И пока мы с Райдером сидели и обсуждали начинки для пиццы, Джексон отвёл их в дальний угол и объяснил ситуацию.

С этого момента жизнь превратилась в бурную деятельность, поскольку все мы пытались помочь Райдеру устроиться здесь. Хейзел взяла на себя обустройство его комнаты в доме Джексона. Тея отвечала за то, чтобы подобрать Райдеру подходящую одежду и приличную обувь. Я позаботилась о том, чтобы Райдер был зачислен в школу и имел все необходимые принадлежности.

Итак, пока мы втроем занимались логистикой, Джексон был с Райдером. Днями напролёт. Они изучали город. Они вместе ели. Они проводили вечера на диване в гостиной Джексона за просмотром фильмов.

И поскольку я хотела, чтобы у них был шанс сблизиться, я отступила. Я встречалась с ними обоими днём, когда приходила и уходила из его дома, но ночью я оставалась дома одна. Мы оба знали, что это было правильно. Райдеру нужно было побыть в своём новом доме без девушки Джексона. Но теперь Райдер обосновался в их доме, и в понедельник он пойдёт в школу. Всё начинало устаканиваться.

Итак, прошлой ночью Джексон настоял, чтобы я начала ночевать у него. Впервые за неделю мы проснулись вместе. Впервые это происходило в его постели, а не в моей.

— Мне нравится твоя кровать, — сказала я ему.

— Мне нравится, когда ты в моей кровати.

Я хотела спросить, почему он никогда не хотел, чтобы я оставалась здесь раньше, но я не хотела затрагивать какую-либо тему, которая могла бы поставить его в неловкое положение, не в его особенный день.

— С Днём рождения, — прошептала я.

Он поцеловал мои волосы.

— Спасибо, малышка.

Мне нравилось, что я была первым человеком, сказавшим ему это. Я сказала ему это в полночь, когда мы лежали в объятиях друг друга после секса. Прошлой ночью мы хорошо потрудились, нам обоим нужно было что-нибудь горячее и дикое, чтобы снять стресс. Было непросто сохранять тишину, но Джексон поглощал большинство моих криков своим ртом.

Он сделал то же самое сегодня утром.

— Как насчет завтрака?

— Ты и твои завтраки, — усмехнулся он, и его руки крепче обвились вокруг моей талии. Его улыбка защекотало моё плечо. — Я бы не отказался от твоих французских тостов.

— Идеально. — Вчера я привезла огромный запас продуктов и взяла лишнюю буханку хлеба на случай, если это будет его выбор. — Я надеюсь, Райдер любит французские тосты.

— Я уверен, что это так. Этот ребенок, кажется, ест всё. Что заставляет меня задуматься о регулярности его питания ранее.

Я вздохнула.

— Я думала об этом прошлой ночью.

Мы пошли поужинать в закусочную Боба на день рождения Джексона, и все заказали по двойному чизбургеру. Даже мне было трудно съесть его целиком.

Райдер съел два.

— Я оставлю это на его усмотрение, — вздохнул Джексон. — Он относится к этому спокойно.

Я кивнула.

— Ну да.

Поначалу Райдер был замкнут. Пока мы все суетились вокруг него, отчаянно настраивая его на новую жизнь, он стоял и наблюдал со стороны, не говоря больше нескольких слов. Но через пару дней он начал расслабляться.

Когда Хейзел начала обустраивать его комнату, он включился в работу, передвигая мебель по её указаниям. Он нашёл нового друга в лице Чарли. Тея водила их обоих по магазинам за школьной одеждой, и поскольку Чарли предпочитала одежду для мальчиков, а не для девочек, они купили одинаковые рубашки.

А мне он стал правой рукой.

Когда я отправилась в продуктовый магазин, он присоединился ко мне и возил тележку. Когда мне пришлось заехать в лагерь, чтобы убедиться, что там всё в порядке, он был не против. Райдер с первого взгляда влюбился в мой лагерь, умоляя меня привести его на одну из смен следующим летом.

Всего через неделю он смеялся и шутил со мной и Джексоном, как будто знал нас всю свою жизнь. Единственный раз, когда он замолчал, это когда мы спросили о его прошлом.

— Он не хочет говорить о твоей маме. — Я пару раз пыталась затронуть эту тему, просто чтобы посмотреть, как он с этим справляется. Но Райдер только нахмурился и замолчал. Как и его старший брат, он, казалось, привык держать всё в себе.

— Ты можешь винить его? — спросил Джексон.

— Нет, но я беспокоюсь, что он слишком много держит в себе. — Было очень сложно узнать в какую школу он ходил, чтобы я могла позвонить и перевести его данные. — Может быть, он поговорит с тобой.

— Может быть, — пробормотал Джексон.

Звук лязгающих сковородок донёсся с кухни, прервав наш разговор. Хотя у меня было такое чувство, что мы всё равно закончили.

Когда мы только начали встречаться, Джексон был так откровенен о своём прошлом. Честно говоря, меня удивило, что он так много рассказал мне о своём детстве на нашем первом свидании. Но с тех пор, как появилась его мать, он замкнулся. И дело было не только в том, что он был занят с Райдером. С ним что-то происходило. Проблема была в том, что у меня не было никаких конкретных примеров для приведения. Он всё ещё был милым, сексуальным и моим Джексоном. Но его окружало что-то тяжёлое.

Когда у нас был серьёзный разговор, он заканчивал его чем-нибудь кратким. Может быть. Я подумаю об этом. Посмотрим. Всё это означало, что он закончил говорить, и за последнюю неделю я слышала эти слова чаще, чем когда-либо прежде.

— Райдер, должно быть, проголодался, — сказал Джексон, когда звон на кухне продолжался. — Прошло больше пяти часов с тех пор, как он ел, так что он, вероятно, на грани голодной смерти.

Я улыбнулась.

— Тогда мне лучше заняться завтраком.

Джексон отпустил меня, и я выскользнула из его кровати в ванную комнату.

Пока я чистила зубы, я изучала комнату. Она была устаревшим, также как и остальной дом Джексона. Ламинированные столешницы и виниловый пол были чистыми, но уже долго использовались. Этот дом был построен в семидесятых годах и был обшит деревянными панелями в спальнях и гостиных, что делало всё помещение похожим на человеческую пещеру.

Тем не менее, мне нравилось быть здесь, на территории Джексона. У этого дома был потенциал стать светлым и счастливым. Ванную комнату можно было бы легко обновить с помощью более светлых тонов и новой отделки. Жилые помещения просто нуждались в обновлении. А с новыми шкафами и столешницами кухня могла превратиться в настоящую сказку.

Я закончила чистить зубы и вернулась в спальню, проходя мимо Джексона, когда он направлялся в ванную. Натягивая пижамные штаны, лифчик и одну из его толстовок, я составила в уме список улучшений для его комнаты.

Чтобы создать идеальную спальню, не потребуется много усилий. Нужно было убрать панели, и идеально подошёл бы шкаф побольше. Видения меня и Джексона, просыпающихся здесь, утро за утром, заполняли мою голову. Я представила свою одежду в его шкафу и свои книги на его тумбочке.

Я надеялся, что однажды у меня будет возможность обновить его.

Когда из кухни донесся ещё один звук, я оставила свои мечты о дизайне интерьера и вышла из спальни, прошла по короткому коридору и обнаружила Райдера, изучающего плиту.

— Доброе утро, — поздоровалась я, подвязывая волосы.

— Привет, — он улыбнулся. — Как ты включаешь эту штуку?

— Это газовая плита, так что тебе нужно зажечь конфорки.

— О, — он обшарил прилавок, вероятно, в поисках спичек. — Я собиралась приготовить завтрак.

— Как насчет того, чтобы я приготовила завтрак? — я подошла к плите, заняв свою позицию перед сковородой. — Ты хочешь быть моим помощником?

Он кивнул, и мы приступили к работе. Час спустя Райдер научился не только разжигать плиту, но и готовить французские тосты. И мы втроём поглощали самую большую порцию, которую я готовила в своей жизни.

— Не ешь это. — Я схватила помятый французский тост со дна, прежде чем Райдер успел его схватить.

— Почему? — спросил Райдер с набитым ртом.

— Это всё противность. Я съем его.

Райдер перестал жевать.

— Противность?

Джексон усмехнулся, кладя себе на тарелку ещё два тоста.

— Уилла придумывает слова.

— Противность, — Райдер ухмыльнулся. — Мне нравится.

Я бросила пристальный взгляд на Джексона.

— Спасибо.

— Так чем ты хочешь заняться на свой день рождения? — спросил Райдер своего брата.

Джексон подмигнул мне.

— Я хотел предложить вам отправиться на рыбалку до того, как озеро замерзнет. Подумал, что мы могли бы взять лодку сегодня.

Мы с Райдером дали друг другу пять.

img_1.jpeg

— Холодно? — спросил Джексон.

У меня стучали зубы.

— Я в порядке.

Он нахмурился и снял своё толстое брезентовое пальто, чтобы накинуть мне на плечи. Тепло тела, заключенное во фланелевой подкладке, мгновенно согрело меня.

— А что насчёт тебя? — спросила я. — Ты замёрзнешь.

— Я в порядке, — он поцеловал верхушку моей коричневой шапочки.

Мы были в середине озера Флэтхед на лодке Джексона. Солнце блестело на воде. Воздух был прохладным и свежим. Но лёгкий ветерок, дующий над водой, просачивался сквозь мои джинсы, свитер и коричневый пуховик. В городе мне было хорошо, но, когда Джексон погнал свою лодку по воде, я превратилась в сосульку.

— Мне стоило надеть своё зимнее снаряжение, — и я бы так и сделала, если бы не хотела выглядеть мило в день рождения Джексона и надеть свои новые резиновый сапоги.

— Да, — ухмыльнулся Джексон. — В следующий раз одевайся как Райдер.

Я хихикнула и посмотрела на Райдера, сидящего на корме лодки. Его руки в перчатках крепко сжимали удочку. Он даже захватил с собой свой рюкзак, полный всякой дополнительной провизии, которую он упаковал внутрь.