Изменить стиль страницы

Глава 4

img_5.png

Нора

— Прическа выглядит потрясающе, — восклицает Рейчел, нанося последний слой лака для волос, прежде чем повернуть меня, чтобы я посмотрела в зеркало. — Честно говоря, не думала, что у меня так хорошо получится с волосами белой девушки.

Мои глаза расширяются, когда я рассматриваю прическу в зеркале.

— Рейчел, как здорово! — Я касаюсь голландской косы на макушке, которая опускается за ухо, как ободок, и красиво ниспадает в короткие, свободные пляжные волны. — Я похожа на мать драконов из «Игры престолов».

Рейчел издает глубокий смешок.

— Девочка, я хотела сделать городской шик, но пусть будет средневековье.

Я выдыхаю с облегчением, потому что вчера вечером позвонила мама и спросила, буду ли я делать профессиональную укладку волос для сегодняшней вечеринки. Я знала, что это один из ее пассивно-агрессивных выпадов, потому что она возненавидела мои волосы с тех пор, как я отрезала восемь дюймов в прошлом году. Но, черт возьми, укладка от Рейчел лучше, чем в салоне.

Я встаю и обнимаю ее.

— Ты действительно отличный друг.

— Ого, мы теперь обнимаемся? — спрашивает она напряженным голосом.

Я нервно отстраняюсь.

— Мы ведь друзья, да? — Уф, я звучу так глупо. С тех пор как поговорила с Дином о социальной жизни, я чувствую себя неуверенно во всех своих отношениях.

Шоколадные глаза Рейчел расширились.

— Да, мы друзья, дурочка. Но ты же знаешь, что я ненавижу обнимашки.

Я качаю головой.

— Да, конечно, я это знаю. Просто... я нервничаю, Рейчел. Мы с Дином не включили объятия в список правил, поэтому я чувствую себя совершенно неподготовленной.

Знакомая улыбка расплывается по ее лицу.

— Он тебе нравится.

— Вовсе нет, — огрызаюсь я и поворачиваюсь лицом к зеркалу в полный рост, чтобы разгладить морщинки на моем розовом мини-платье с цветочным рисунком. — То есть, конечно, он симпатичный. Но парень такой самоуверенный.

— Что может быть очень сексуально, — вмешивается Рейчел.

— Ладно, иногда его самоуверенность возбуждает. — Я хмурюсь. Боже, как бы мне не хотелось произносить это вслух, но это факт. У Дина есть это мальчишеское магнетическое обаяние и удивительная способность заставлять человека чувствовать себя совершенно непринужденно, стирая границы между профессиональным и личным. Он беззаботный парень, который не воспринимает жизнь слишком серьезно. — Но это высокомерие было бы сексуальным, если бы я была заинтересована... а это не так.

Рейчел закатывает глаза.

— Я думала, что раз ты повысила меня до менеджера в прошлом году, то у тебя будет больше социальной жизни.

— Но я общаюсь, — вяло возражаю я, потому что это полная ложь. — Полгода назад я была на той конференции по франчайзингу. Я там много общалась.

— Это даже близко не считается, потому что это было по работе. — Она смотрит на меня с выражением крайнего разочарования. — А сегодня у тебя была возможность привести настоящую пару, и ты нашла себе фальшивую. Кто так делает? А как же веселье?

— Веселье? — Я разражаюсь смехом. — В доме моих родителей? Вряд ли. — Я наклоняюсь к зеркалу и наношу бледно-розовый блеск, который пахнет как тесто для пирога.

Рейчел перемещается, чтобы встать позади меня, ее огромный клубок переплетенных косичек собран на макушке, девушка возвышается надо мной во всем своем бронзовом великолепии. Она прищуривается, глядя на меня.

— Я голосую за то, чтобы ты относилась к этому как к свиданию и хорошо провела время. Ты много работаешь, и заслуживаешь того, чтобы повеселиться с мужчиной, которого можешь... — Она хватает меня за бедра и качает из стороны в сторону.

— Остановись! — Я взвизгиваю и сдерживаю нервный смешок, когда образ обнаженного тела Дина, нависающего надо мной, обрушивается на меня. Поворачиваюсь к ней лицом и серьезным голосом произношу. — Ты видела правила. Никаких движений бедрами не будет.

Она печально качает головой.

— Когда ты в последний раз двигала бедрами?

Я прищуриваюсь и смотрю в потолок, словно он может мне об этом напомнить.

— Ну, мы с Барреттом расстались несколько лет назад, но у нас была одна случайная связь в прошлом году.

Рейчел прижимает руки к вискам, ее челюсть практически падает на пол.

— Как ты можешь целый год обходиться без этого?

— Я забочусь о себе, спасибо большое. — Мой взгляд устремляется к ящику в ванной, где хранится все, что мне когда-либо может для этого понадобиться. Честно говоря, с содержимым этого ящика в десять раз веселее, чем было с Барреттом.

Она кладет руки мне на плечи.

— Игрушки на батарейках не могут заменить хороший член.

Я разражаюсь смехом, который застревает у меня в горле, вызывая неловкий приступ кашля, как вдруг раздается звонок в дверь.

Рейчел вскидывает бровь.

— И он пунктуален... пара, созданная на небесах.

— Впусти его, пожалуйста, — выдыхаю я, а затем бросаюсь убирать беспорядок на столешнице в ванной.

Рейчел уходит, не обращая ни на что внимания, и я тут же жалею обо всех решениях, запланированных на этот вечер. Я могла бы сказать родителям, что плохо себя чувствую. Или назначить важную деловую встречу, которую нельзя было бы пропустить. Почему сейчас не может состояться еще одна конференция франчайзеров? По крайней мере, если бы я была там, то была бы взволнована и заряжена энергией.

Меня тошнит, и я гадаю, что послужило тому причиной, нервы или желание сходить в туалет.

К тому времени, как нахожу свою джинсовую куртку, я слышу низкий голос Дина в коридоре, болтающего с Рейчел. Быстро выглядываю из-за угла и, клянусь, мои ногти впиваются в штукатурку на стене, когда мой взгляд останавливается на нем.

Дин выглядит... сексуально.

И, что досадно, парень совсем не смущен.

Он подстриг свою темную бороду, небольшая щетина придает ему сексуальную привлекательность. На нем черные брюки с коричневыми мокасинами и без носков — серьезно, как ему это удается? А его идеально сшитая белая рубашка на пуговицах усеяна черными крошечными якорями, две верхние пуговицы расстегнуты.

Дин выглядит непринужденно, как будто слушает яхт-рок6 на своем воображаемом паруснике. Во мне же нет ничего непринужденного.

Температура моего тела поднимается до такого уровня, что я дважды проверяю свои подмышки, сглатываю комок в горле и смотрю на себя в зеркало в прихожей. Ярко-красное лицо смотрит на меня в ответ. Дурацкая светлая кожа. Она буквально кричит о каждом чувстве, которое я испытываю.

— Нора, прекрати волноваться и тащи сюда свою задницу, — кричит Рейчел, и внезапно я перестаю нервничать, а хочу треснуть свою подругу по ее красивому лицу.

Нехотя я выхожу из-за угла и направляюсь к ним. Неловко улыбаюсь Дину и замечаю, что сегодня на нем нет очков в темной оправе. Его карие глаза сейчас действительно выделяются, сегодня они напоминают мне карамель.

— П-привет, Мозер? — заикаюсь я и тереблю свою куртку.

— Нора, ты выглядишь лучше, чем клубничный крупон со сливками, — говорит Дин без обиняков. Его взгляд скользит вниз по моему телу, и я чувствую, что могу описаться.

Я прочищаю горло и указываю на дверь.

— Давай поскорее покончим с этим?

Дин самодовольно улыбается.

— Все, что я когда-либо хотел услышать от женщины.

Рейчел смеется.

— Попробуй напомнить ей, чтобы она немного повеселилась, Дин.

— Приложу все усилия.

Дин подмигивает мне, и я игнорирую порхающих бабочек в животе. Он всегда был сексуальным; это не ново. Трепет в животе — это просто нервы. Сегодняшний вечер — это деловая сделка и ничего больше. Я могу это сделать.

img_6.jpeg

Мои родители живут на окраине пригорода Боулдера. Они построили дом, когда я училась в средней школе, и я помню, как у меня текли слюнки, когда мама поставила на кухне двойную духовку. Сколько себя помню, мама сидела дома, а отец работал долгие часы в своей юридической конторе. Когда я росла, именно мама научила меня печь, готовить и делать все домашние дела. Ирония в том, что она никогда не хотела, чтобы я сделала на этом карьеру.

Все эти бессмысленные вещи я произношу Дину, пока он везет нас на вечеринку. Не думаю, что я замолкала достаточно, чтобы нормально вдохнуть воздуха, потому что к тому моменту, когда он ведет меня к закрытому входу на задний двор моих родителей, я почти теряю сознание.

— Уверен, что нам стоит это делать? — спрашиваю я, поворачиваясь к нему лицом и вытирая потные ладони о платье. — Мы могли бы просто уйти отсюда и напиться.

В глазах Дина пляшет веселье.

— Ты когда-нибудь расслаблялась настолько, чтобы напиться, Нора?

Я хмурю брови.

— Я напивалась раньше... кажется.

Дин качает головой и открывает калитку.

— Все будет хорошо. Пойдем, повеселимся.

— Все продолжают твердить, чтобы я веселилась, — шиплю я, сжимая руки в кулаки. — Какая часть в барбекю на заднем дворе с кучей шестидесятилетних яппи звучит весело?

Плечи Дина трясутся от смеха, и аромат его одеколона окутывает меня, когда он наклоняется, чтобы прошептать мне на ухо:

— Нора, сегодня ты выглядишь очень красиво. Пожалуйста, постарайся расслабиться.

Я сглатываю комок в горле и не обращаю внимания на мурашки, пробегающие по моей шее от его горячего дыхания. Он жестом приглашает меня пройти вперед, и мои бабочки исчезают, потому что задний двор моих родителей выглядит так, будто там проходит большая свадьба, а не небольшая вечеринка для близких друзей, о которой рассказывала мама.

— Живой оркестр?— изумленно восклицаю я, узнав кавер-версию песни Брайана Адамса.

Мои брови поднимаются от удивления. Моя мама, может быть, и чопорная, но именно она привила мне любовь к балладам семидесятых и восьмидесятых, так что это действительно впечатляет.

Однако, как только я вижу, что она наняла официантов в галстуках-бабочках, которые, вероятно, вспотели в такую жару, весь фактор крутости сходит на нет.

Дин кладет руку мне на поясницу.

— Никаких прикосновений к спине, — шиплю я ему на ухо, а по позвоночнику пробегают мурашки. Мое тело серьезно подводит меня сегодня, и мне не нужно, чтобы он распускал руки, превращая меня в еще больший беспорядок, чем я уже есть.