Изменить стиль страницы

Глава 22. Судный день (22)

Лу Фэн забрал Ань Чжэ, накинув на его голову свою форменную куртку. Конечно, Поэта и Босса Шоу тоже вывезли, но им приходилось прикрывать головы собственными руками.

Лу Фэн включил небольшое устройство ультразвукового рассеивания у двери здания, временно расчистив пространство в радиусе десяти метров. Ань Чжэ благополучно сел в машину, Поэт и Босс Шоу тоже в неё влезли, три человека сжались на заднем сиденье.

Лу Фэн вернулся на место водителя и сказал: 

– Перегрузка.

Ань Чжэ необъяснимо почувствовал, что судья снова нацелился на него.

Босс Шоу выступил с инициативой, сказав: 

– Отчитываюсь перед полковником: я не человек и не могу быть перегрузкой.

– О, – сказал Лу Фэн.

Он набрал номер. 

– План спасения установки ультразвукового рассеивания возможно осуществить, рекомендуется организовать крупномасштабную эвакуацию жителей.

Затем из коммуникатора раздался голос Говарда. 

– Переезд в подземное убежище?

Лу Фэн ответил: 

– Сначала я отправлюсь в убежище восьмого района, чтобы подтвердить его безопасность.

– Спасибо за беспокойство.

Лу Фэн завёл двигатель, и их машина направилась в сторону восьмого района. По дороге коммуникатор Лу Фэна сходил с ума. Городское управление направило запрос о помощи, а пятый район попросил подкрепления. Сразу после того, как пятый район получил подкрепление, Суд высшей инстанции снова позвонил, чтобы сказать, что не хватает людей.

Позже ответ Лу Фэна звучал очень механически.

– Пожалуйста, переезжайте на Станцию обороны города.

– Пожалуйста, переезжайте на Станцию обороны города. 

– Пожалуйста, переезжайте на Станцию обороны города.

–  Спасибо, пожалуйста, переезжайте на Станцию обороны города.

– Лу Фэн, ты, блядь…

На этот раз это оказался Говард. Лу Фэн просто сбросил звонок. Повесив трубку, он слегка нахмурился и спросил исследователя рядом с собой. 

– Получили вы какие-либо сообщения из шестого района?

– Кажется, нет.

Лу Фэн позвонил по номеру. 

– Шестой район?

– Здравствуйте, это городской офис шестого района. Могу я спросить…

Голос оператора был совершенно ровным, даже Ань Чжэ удивился. 

Лу Фэн нахмурился. 

– Это Лу Фэн из Суда высшей инстанции. Какова ситуация в шестом районе?

На противоположном конце на секунду замолкли. 

– В шестом районе всё хорошо. Почему вы…

Лу Фэн снова прервал. 

– Всё хорошо?

– Да.

Лу Фэн просто повесил трубку и взглянул на исследователя. Сначала исследователь был ошеломлён, а потом не мог скрыть своего волнения: 

– Есть только одно объяснение. Аварийная процедура устройства ультразвукового рассеивания в шестом районе успешно активирована.

– Ух ты! – воскликнул Поэт.

Лу Фэн продолжал звонить по коммуникатору. 

– Это Лу Фэн из Суда высшей инстанции. Пожалуйста, подтвердите, что всё в порядке в шестом районе. Пожалуйста, подтвердите, что рассеиватель работает нормально.

– Всё хорошо, – голос оператора звучал немного смущённо. – Полковник, что происходит?

– Хорошо, – ответ Лу Фэна был кратким и прямым. – Немедленно поднимите стену, подтвердите поставку материалов и подготовьтесь к аварийному укрытию.

– Да!

– Говард, ситуация изменилась. Весь город должен эвакуироваться в шестой район.

– Хорошо, – ответили с той стороны. – Станция обороны города будет отвечать за спасение и переброс жителей.

– Получено, – ответил Лу Фэн. – Суд высшей инстанции отвечает за проверку людей.

– Спасибо за беспокойство.

Повесив трубку, Лу Фэн снова набрал номер. Ань Чжэ заметил, что число очень короткое.

– Это Главный город, Центр единого фронта. Здравствуйте, полковник Лу.

– Суд высшей инстанции, Лу Фэн. Запрос разрешения на суд по всему городу.

– Пожалуйста, укажите ожидаемый уровень смертности и продолжительность казни.

Лу Фэн молчал три секунды. 

– 60% и пять дней.

– Пожалуйста, подождите. 

– Суд по всему городу… – Ань Чжэ услышал бормотание Поэта. – Это…

Босс Шоу смотрел прямо перед собой. 

– Судный день.

Через пять минут раздался звук из коммуникатора. 

– Суд разрешён.

– Да.

Машина развернулась и направилась в сторону шестого района. По пути Ань Чжэ почувствовал, что Лу Фэн чрезвычайно молчалив.

Как только они въехали на дорогу пятого района, перед ними оказалась припаркована огромная бронемашина Станции обороны города. Уродливый ультразвуковой инструмент был временно установлен на крыше бронемашины, и военные спасали жителей из здания. Лу Фэн остановил броневик и открыл дверь.

Он сказал им: 

– Я иду на собрание, чтобы подготовиться к Судному дню. Вы идёте с городской стражей.

Ань Чжэ мог только слепо подчиниться приказу судьи. Только когда солдаты Станции обороны города засунули его в броневик, он вдруг вспомнил, что забыл вернуть плащ Лу Фэну. Лу Фэн даже не спросил о нём.

Было уже слишком поздно выходить на улицу и искать Лу Фэна. Раздался приглушённый звук, когда отсек бронемашины закрылся, свет исчез, и они направились в шестой район. В темноте вокруг него находились люди. Поэт крепко схватил его за руку, а другой рукой схватил рукав Босса Шоу. Машина слегка раскачивалась, и в этом жарком и влажном воздухе откуда-то раздался крик.

– Ты это слышал? – заговорил Поэт. – В этот Судный день ожидаемая смертность составляет 60%.

Ань Чжэ сказал: 

– Да.

– Я немного напуган, – пробормотал Поэт. – Будем ли мы жить дальше?

Ань Чжэ не знал. Он немного нервничал, но не из-за Судного дня, а из-за укуса насекомого. Поэт, казалось, почувствовал его скованность и похлопал его по спине. 

– Не бойся и сначала поспи.

Юноша нежно напел в ответ и закрыл глаза. Машина слегка дрожала, помогая людям легко погрузиться в сонное состояние.

Мир потемнел, и перед его глазами внезапно открылась сцена. Земля, ветер, неопределённое, но широкое пространство и странные колебания, которые люди не могли видеть. Он летел в окружении ветра, его тело было очень лёгким. Куда он летел? Он увидел нечёткий серый город, излучающий температуру.

Ань Чжэ проснулся с резким толчком. 

Он тупо смотрел во тьму перед собой. Сцена была слишком расплывчатой. Он не знал, что это значит. Однако он уже сталкивался с подобной сценой. В пещере Бездны, когда его мицелий впитал кровь Ань Цзэ и укоренился во внутренних органах и костях Ань Цзэ, человеческое знание перешло к нему.

Ань Чжэ вздохнул и опустил голову. Укушенный палец беспокойно тёрся о большой палец. В Бездне ни один монстр не подумал бы о борьбе с грибами. Однако он иногда сталкивался с некоторыми живыми существами. Его мицелий был оцарапан шипами винограда, но он не заразился. Он не знал, было ли это просто удачей или по любой другой причине.

Но что насчёт этого раза?

***

Катастрофа произошла так же внезапно, как и суд.

Была уже поздняя ночь, и на въезде в шестой район горел тусклый жёлтый свет. Большое количество людей выстроилось вдоль стены, как длинная змея, и растянулось без конца. Послышался звук крыльев насекомых, трепещущих со всех сторон. Можно себе представить, как они смотрели на город ревнивыми глазами, будто это тёплое место, где они могли бы размножаться. В то же время послышался грохот колёс, и почувствовалась вибрация земли, раздавленной приближающимися тяжёлыми машинами. Военные постоянно спасали жителей из различных жилых районов, железнодорожные транзитные поезда также отвечали за перевозку жителей. Время от времени в поезда пролезали насекомые, но военные не в состоянии были всё отследить. Как только жители добирались до окраин шестого района, их помещали в конец очереди и оставляли ждать суда.

Процесс казался чёрной рекой, состоящей из бесчисленного количества людей. Они медленно двинулись вперед. После прохождения суда они могли войти в безопасный шестой район.

Механическое вещание продолжало подчёркивать слова «пожалуйста, соблюдайте дисциплину в очереди» и «пожалуйста, будьте терпеливы». Раздавались случайные крики, когда живой человек мутировал, и солдаты, патрулирующие очередь, немедленно убивали его. После нескольких выстрелов беспокойство толпы сменилось гробовым молчанием. Они продвигались очень медленно, и никто не хотел идти вперёд, но солдаты всё время их подгоняли.

Однако основной источник выстрелов находился не в центре очереди, а возле ворот.

– Семьдесят лет, – пробормотал старик. – Судный день снова наступил.

Девятилетний мальчик, которого держал за руку этот старик, посмотрел со страхом, но он не получил никакого утешения, о котором стоило бы упомянуть. Глаза старика были пусты, и он только крепче сжал ладонь мальчика.

Снаружи это насекомые, убивающие людей. Их спасли от нашествия насекомых, но в шестом районе уже люди убивали людей. Бог судил мир, и в основе его всё ещё лежали добро и зло. Перед Судом высшей инстанции некоторые люди не могли поделать ничего другого, кроме как умереть.

Ночная тьма усилилась, и издалека донёсся шум ветра, похожий на отдалённый прилив. Прозвучал выстрел, и мужчина, стоявший перед Ань Чжэ, упал. Двое солдат оттащили его тело в сторону. В каждом жилом районе расположен огромный мусоросжигательный завод, и теперь он сжигал тела.

Прозвучал ещё один выстрел, и другой человек упал. Ряды неуклонно редели, убитых людей было больше, чем тех, кто после суда вошёл в город.

Очередь продолжала двигаться вперёд, и Ань Чжэ увидел структуру процесса.

Первой шла буферная зона, тщательно охраняемая городской стражей. Если у человека находили признаки мутации, которые можно различить невооруженным глазом, то охранники убивали его на месте. После первого прохода по обеим сторонам от ворот стояли четыре судьи, каждый из которых имел право вето, которое позволяло им убивать в любое время, если они думали, что этот человек – не человек, независимо от того, соответствовало ли их решение мнению коллег.