Изменить стиль страницы

— Есть «Ноу Инвестментс», — сказала Сиенна, глядя на Кэт. — Но это все.

— Это ведь не название банка, которому принадлежит недвижимость на Аллегре?

— Нет.

— Хм... — Кэт снова опустила взгляд на основные моменты, ее взгляд перемещался между ними. — Значит, две последние записки были найдены в одном и том же месте. Так что, возможно, нам стоит подумать о том, что подсказки, найденные в каждой из них, должны идти вместе.

— Логично, — сказала Сиенна. — Если это действительно подсказки.

Кэт кивнула.

— «Дикие двойки», — сказала она, постучав по бумаге, где Сиенна написала термин рядом с выделением Гэвина, — фраза, которая была пропущена, намеренно или нет. — А что, если в качестве инструкции не использовать «е»?

Сиенна на мгновение задумалась.

Deuces wild, без «e». То есть ducs wild, если убрать обе «e». Или duces или deucs wild, если убрать только одну.

— Это тоже не имеет никакого смысла. — Она взяла телефон и набрала в поисковике ducs, duces и deucs. — Duces — это латинский термин, — сказала она, прочитав веб-страницу, на которую перешла. — Duces tecum — это разновидность повестки.

Сиенна прочитала основное определение этого термина, потому что, хотя и работала в правоохранительных органах, не могла точно вспомнить, что он означает. Но, насколько она могла судить, к данному конкретному делу это не имело никакого отношения. Она вернулась к исходной странице поиска и прокрутила страницу вниз. Через мгновение ее глаза расширились, и она посмотрела на Кэт.

— В центре города есть фирма под названием Duces Wild.

Выражение лица Кэт отражало то, что, как она была уверена, было похоже на ее собственное.

— Ты серьезно? Что за фирма?

Сиенна перешла по ссылке и быстро просканировала ограниченную копию довольно жалкого сайта.

— Это музыкальный магазин, где продают пластинки.

Лицо Кэт скривилось.

— Не думала, что еще есть магазины, которые продают пластинки.

Сиенна пожала плечами.

— Я тоже думала, что это в основном онлайн-продажи, но, видимо, нет.

Сиенна перешла на другую страницу.

— Парня, который им владеет, зовут Дьюс Рейнольдс, отсюда и название «Дьюс Уайлд», и он... — Она прокрутила страницу вниз. — По совместительству он еще и диджей.

Кэт подала сигнал официанту, и тот подошел со счетом.

— Нужно пойти поговорить с ним. Не знаю, что именно спросить, но, может быть, у него есть что-то для нас, как у президента фан-клуба. Разве это не было бы идеально?

Они оплатили счет и через несколько минут были уже за дверью, вскоре выехав с img_1.jpegпарковки на рабочей машине Кэт.

«Дьюс Уайлд» был плотно зажат между баром и, судя по множеству цепей, плетей и манекенов в кожаных бикини в витрине, секс-шопом под названием «Черный ход».

Магазин виниловых пластинок был маленьким и без окон, но освещение было ярким, и он казался чистым и хорошо организованным. При их появлении из двери в противоположном конце магазина вышел мужчина с черными волосами и прической «Помпадур» а-ля Элвис семидесятых.

— Привет, дамы. Чем могу служить?

— Дьюс Рейнольдс? — спросила Кэт, отстегивая свой значок и протягивая его. — Детективы Козлова и Уокер.

Он выглядел немного смущенным, и в выражении его лица не было узнавания их имен, когда приблизился, протянув руку.

— Детективы? Какие-то проблемы?

— Нет. Никаких проблем. Мы идем по следу одного дела. Может, это и неважно, но мы подумали, что не помешает заглянуть к вам и узнать, не происходило ли в вашем магазине чего-нибудь примечательного за последние пару недель? Какой-нибудь необычный клиент? Проблемы?

Он покачал головой.

— Нет, ничего необычного. У меня здесь довольно много посетителей. Вы, наверное, удивитесь, учитывая, что сегодня здесь довольно пустынно. Но на самом деле, я в основном использую это помещение для хранения своего диджейского оборудования, — он жестом указал на дверь, через которую только что вошел, помещение, которое, как предположила Сиенна, было кладовой, возможно, офисом, — и для встреч с клиентами, и тому подобное. Но винил — это моя страсть, поэтому я коллекционирую его и продаю те, которые у меня есть в запасе или которые мне не нужны.

Он указал на ряды контейнеров позади них. Сиенна повернулась и окинула взглядом стоящие вертикально альбомы, которые, похоже, были расположены в алфавитном порядке, с большими буквами на передних стенках контейнеров.

— Хорошо, спасибо, что уделили нам время.

— У вас есть проигрыватель? — спросил он.

— У родителей, — ответила Кэт. — Для меня слишком скрипучий звук. — Она сморщила нос.

Но Дьюс хихикнул, явно не обидевшись.

— О, в этом весь шарм, — сказал он. — Не стесняйтесь, осмотритесь, может, ваши родители захотели бы что-нибудь на Рождество.

— Конечно. Спасибо. — Кэт протянула ему свою визитку. — На случай, если у вас будет повод позвонить, — сказала она.

Он посмотрел на нее, кивнул и, услышав звук телефонного звонка, направился к кассе и ответил на звонок.

— «Дьюс Уайлд». Говорит Дьюс.

Кэт наклонилась к Сиенне.

— Прослушивание старых пластинок ощущается как наждачная бумага по моему мозгу. — Она сделала драматическое выражение лица, крепко зажмурив один глаз и приподняв бровь над другой.

Сиенна хмыкнула.

— Наждачная бумага по мозгу. Прекрасная визуализация.

— Пойдем.

— Погоди, — сказала Сиенна, подходя к одному из рядов пластинок, и провела рукой по названиям исполнителей, начинающихся на «А», а затем пальцем потянула их вперед, чтобы можно было увидеть обложки. ABBA... AC/DC... The Association. Она обернулась к Кэт, которая шла позади нее. — В тех записях упоминались какие-нибудь группы?

— Я не запомнила. Оставила папку в машине, но мы можем выйти на улицу и просмотреть ее еще раз. — Она пожала плечами. — Я не особый знаток музыки, но, может, если мы будем специально искать имя исполнителя, всплывет что-то, чего не было раньше.

Сиенна моргнула, когда кое-что пришло ей в голову.

— Кэт, а та фраза, которую, по его словам, использовал мистер Заплатки...

— «О, ду-да-дей», — сказала Кэт, наморщив лоб. — Это песня?

— Не знаю, но кажется, что может быть. — Она готова была поклясться, что уже где-то слышала ее, но не могла вспомнить мелодию.

Кэт повернулась к стойке, где Дьюс как раз клал трубку.

— Эй, Дьюс, вы не знаете песню с текстом «О, ду-да-дей»? — спросила она.

— О да. Это классика. «Кэмптаунские скачки» Стивена Коллинза Фостера. Сейчас ее считают в основном детской песенкой, хотя речь в ней идет об азартных играх. У меня нет ничего из эпохи, в которую была написана песня, но Джонни Кэш круто исполнил ее в 1959 году в передаче «Телефонный час». — Он указал за спину. — Вы найдете копию в отделе «К», вон там.

Они поблагодарили Дьюса, когда дверь открылась, и вошла девушка, одетая во все черное, с черными кудрявыми волосами и косой челкой, хмуро поприветствовала Дьюса, а затем направилась за стойку туда, где стоял он. Сотрудница?

Кэт повернулась к Сиенне с недоверчивым видом.

— Кто мог знать такие вещи навскидку?

— Никто, кроме него, — пробормотала Сиенна, чувствуя, как по коже пробегают мурашки, говорящие о том, что они в нужном месте.

«Кэмптаунские скачки». Теперь Сиенна вспомнила эту песню, и мелодия крутилась у нее в голове, пока они с Кэт быстро шли к секции «К». Она вытаскивала и просматривала альбомы, пока они не дошла до того, который искали. На лицевой стороне была мятно-зеленый стикер с цифрами.

Сиенна ощутила прилив триумфа, за которым последовал небольшой укол раздражения. Эти две эмоции смешались, отчего у нее слегка перехватило дыхание. Она повернулась к Кэт, держа в руках записку.

В передней части Дьюс увлеченно беседовал с девушкой.

— Дьюс? — позвала Кэт. — Мы можем попросить вас взглянуть на кое-что?

Мужчина что-то сказал девушке, и она начала снимать сумку, висевшую у нее через плечо, и класть свои вещи за прилавок, пока он направлялся к Кэт и Сиенне.

— В чем дело?

Кэт указала на записку.

— Это ваше?

Он нахмурился и наклонился, чтобы получше рассмотреть.

— Нет. Но я покупаю эти старые альбомы повсюду... на распродажах, во дворах, в магазинах... так что он может быть оттуда, где я его взял. — Он выпрямился и обратился к девушке за прилавком. — Ари, это ты прилепила зеленый стикер на этот альбом?

— Что?

— Зеленый стикер с какими-то цифрами.

— Зачем мне это делать?

— Да или нет?

— Нет.

Он снова повернулся к Кэт и Сиенне.

— Дети, — сказал он.

— Не помните ли вы, чтобы кто-нибудь недавно просматривал этот раздел?

Дьюс почесал в затылке.

— Точно нет. — Снова повернулся к девушке. — Ари, ты не помнишь, чтобы кто-нибудь просматривал записи в этом разделе?

Девушка закатила глаза.

— Нет.

Дьюс пожал плечами.

— Извините.

— У вас здесь есть камеры наблюдения? — спросила Кэт.

— Нет. Я все собираюсь купить одну. Не для альбомов, а скорее для моего оборудования. — Он пожал плечами. — Но оно застраховано, так что, думаю, это просто не было приоритетом.

— Хорошо. Мы купим эту пластинку и возьмем с собой эту записку, — сказала Кэт, кивнув на записку.

— Конечно. Что это?

— Наверное, ничего, — ответила Кэт.

Дьюс пожал плечами и жестом указал на прилавок.

— Ари вам пробьет.

Сделка заняла всего минуту, и Ари вручила им альбом, упакованный в пластиковый пакет с логотипом «Дьюс Уайлд» на лицевой стороне.

— Спасибо, Дьюс, — сказала Кэт. — Позвоните нам, если вам что-нибудь придет в голову насчет того, кто мог приклеить стикер.

— Обязательно. А вы позвоните мне, чтобы я стал диджеем на следующей полицейской вечеринке. Я дам вам скидку в десять процентов.

Кэт усмехнулась, и они толкнули дверь, Сиенна быстро оглянулась внутрь магазина, прежде чем дверь захлопнулась. Он был здесь. Она была уверена в этом. Дэнни-малыш был здесь.