Изменить стиль страницы

Глава 20

Сиенна

– Думаю, нам стоит показать Леденца ветеринару, – бормочу я, следя за оранжевой рыбкой, метающейся в разные стороны между водорослями. – Леденца? – Тара приподнимает бровь. – Мне нравятся сладости, – говорю я и указываю пальцем на рыбу. – Видишь эту полоску на правом боку? Раньше ее там не было. Может, он заболел? Тара наклоняется вперед, прижимаясь носом к стеклу. – По-моему, все нормально. Просто часть узора на чешуе. – Нет, я точно знаю, что раньше её там не было. – А может, это дерматит? Или «чешуетит»? – хихикает она. – О, это Адам, он когда-то держал рыбок. Эй, Адам! Иди сюда.

Главный силовик Драго входит в комнату, и она сразу начинает казаться меньше из-за его огромных габаритов. Он скрещивает руки на груди, подчеркивая свои бицепсы и демонстрируя татуировку вдоль всей руки. – Что случилось?

– Сиенна считает, что одна рыбка заболела. Та, у которой полоса на боку.

Адам присел возле Тары и внимательно осмотрел своего «пациента».

– Не вижу ничего особенного.

– Этой полосы раньше не было. – Указываю на рыбку. – Видишь?

– Да нет, это просто такая окрас... – Он замолкает. – Ну да, такое случается иногда у этого семейства рыбок. Время от времени они меняют окраску. Ничего страшного.

– Правда? – Я снова смотрю на рыбку. Продавец в зоомагазине об этом не упоминал.

– Конечно. Не обращайте внимания, если это снова повторится.

– А что с его плавником?

Адам нервно поглядел на аквариум. – А что с ним не так?

– Его левый плавник был до этого оборван. А теперь снова целый.

– Ну да, эти рыбки обладают удивительными способностями к исцелению и могут отрастить себе новые плавники и хвосты.

Я сужаю глаза. – Это ведь не та рыбка, которую я купила?

– Эм, не совсем. – Адам почесывает затылок, на его лице появляется виноватое выражение. – Предыдущая вроде как... умерла. Босс попросил Илью прислать нам всем ее фотографию и приказал найти такую же и поменять местами.

Тара громко расхохоталась.

Я оглядываюсь на аквариум и представляю, как Драго приказывает своим людям прочесать город в поисках определенной рыбки для меня. В груди разливается тепло, как происходит каждый раз, когда думаю о муже. И я боялась утонуть в этих чувствах

Я закрываю глаза, и мои мысли мгновенно переносятся на две ночи назад, когда Драго подмял меня под себя и настаивал, что я влюблена в него. Внутри зарождается паника. Это неправда. Он мне нравится. Когда он целый день на работе, как сегодня, я чувствую себя опустошенной. Но я не влюблена в него. И он уж точно не влюблен в меня, что бы ни говорил. Наш брак – это просто удачное деловое соглашение. Ни больше. Ни меньше.

– Э – э, Сиенна... Можешь притвориться, что ничего не знаешь о рыбке? – спрашивает Адам, вырывая меня из моих мыслей.

– Конечно, – киваю я и деланно улыбаюсь.

– Слава богу, – облегченно выдыхает Адам.

После его ухода я развязываю мешочек с моими новыми стеклянными кристаллами и беру горсть. Моя рука зависает над аквариумом, и я высыпаю кристаллы в воду. Я наблюдаю, как они опускаются на дно аквариума, и вдруг Тара начинает кричать:

– Сиенна! Ты с ума сошла?

– Что? – Я в замешательстве смотрю на Тару.

– Где ты это взяла?

– Кристаллы? Это цветное стекло, Драго купил их мне. Смотри, какие красивые.

Тара открывает рот, затем его закрывает, но снова открывает, словно не в силах вымолвить ни слова.

– Он... он знал, что они для аквариума? – странным голосом спросила она.

– Да. Он даже спросил, какого цвета я хочу. А что?

– Ну... потому что это не стекло. – Она берет кристалл с моей ладони и рассматривает его. – Это, моя дорогая, изумруд в десять каратов, стоимостью не менее пятнадцати тысяч.

Я растерянно моргаю и смотрю на аквариум с рыбками, где около двадцати таких же камней украшают песчаные глубины.

– Но он сказал мне... сказал, что это просто стекло. Зачем ему это? – Я с открытым ртом гляжу на свои «украшения».

– Да, мне тоже интересно зачем, – фыркает Тара. – Принц Саид этому не обрадуется.

– Кто такой принц Саид?

– Миллиардер, который заказал эти камни несколько месяцев назад.

Я гляжу на изумруды у себя на ладони, и меня снова охватывает знакомая паника. Оставшиеся зеленые камни с легким всплеском опускаются на дно аквариума рядом с остальными.

– У меня разболелась голова, – жалуюсь Таре, отводя глаза. – Пойду прилягу ненадолго.

– Не расстраивайся из-за рыбки. Так уж получилось.

– Знаю.

В спальне я беру с туалетного столика вазу, наполненную «стеклянными кристаллами», которую подарил мне Драго, сажусь на кровать и вытряхиваю содержимое. Десятки разноцветных камней рассыпаются по покрывалу. Я отодвигаю ручки в сторону и беру ближайший камень. Он огненно – красный, имеет овальную форму и множество граней, отражающих свет, льющийся из окна. Скорее всего, это рубин.

Среди россыпи драгоценных камней замечаю еще несколько красного цвета. Я не очень разбираюсь в драгоценностях, но, судя по цветам, это сапфиры, аметисты и другие, которых я не знаю.

– Что за глупец, – выдыхаю я, собирая камни обратно в вазу.

Вернув мою «подставку для ручек» на комод, подхожу к шкафу, достаю блокнот из тайника между свитерами и ручку из прикроватной тумбочки.

«У Джорджины был секрет, – пишу я, и рука у меня слегка дрожит. – Огромный, ужасный секрет. Настолько ужасный, что она скорее умерла бы, чем призналась в этом кому-либо. Особенно самой себе. Она влюбилась в своего сварливого мужчину – волка».

Драго

Дверь в мой кабинет открывается, и внутрь входит невысокий, почти тощий мужчина в костюме – тройке угольного цвета. Его седые волосы зачесаны назад, что контрастирует с густыми черными бровями над очками в черной оправе.

– Мистер Дюбуа. – Я указываю на стул напротив моего стола.

Когда француз садится, я достаю из ящика стола большую бархатную коробку и ставлю перед ним.

Большинство ювелиров покупают драгоценные камни строго через проверенные каналы и только сертифицированную продукцию, поскольку хотят заверить своих клиентов в подлинности драгоценных камней. Однако некоторые покупатели не заинтересованы в оформлении документов. Им просто нужны лучшие камни. Мистер Дюбуа обслуживает именно такую клиентуру. Арабских принцев. Бизнес – магнатов. Олигархов со всего мира. Им плевать на сертификаты, если их жены или любовницы могут носить самые дорогие украшения.

– Мы не об этом договаривались, мистер Попов, – говорит Дюбуа.

– Знаю.

Он снимает очки и указывает ими на коробку. – Принц Саид очень ясно озвучил свои требования. Изумруды, а не сапфиры.

– Боюсь, изумрудов пока нет. Сапфиры, которые я предлагаю, стоят на двадцать процентов дороже, – заявляю я и лезу в ящик. – И от меня еще подарок в качестве извинения.

– Его высочество специально попросил изумруды. Это абсолютно неприемлемо... – Он замолкает на полуслове, уставившись на драгоценный камень на моей ладони. – Это...

– Да. Это круглый бриллиант GSI1 в пять каратов. – Я кладу бриллиант в его протянутую руку и откидываюсь назад. – Позвоните принцу. Спросите, достаточно ли моего подарка, чтобы компенсировать его разочарование из-за того, что он получил сапфиры вместо изумрудов.

Ювелир достает из кармана маленькую лупу и рассматривает камень со всех сторон. Закончив, достает телефон и набирает номер. Я предполагаю, что он говорит по-французски, поскольку не могу читать по губам и с трудом понимаю, что он произносит. Но, судя по взволнованному тону Дюбуа, он, видимо, беседует с принцем Саидом.

– Деньги поступят на ваш счет через пять минут, – говорит Дюбуа, закончив разговор. Он бережно возвращает мне бриллиант. – Его высочество просил меня поблагодарить вас за подарок и подтвердил, что сапфиры являются достойной заменой.

Я киваю и кладу бриллиант в коробку. – Как только получу подтверждение перевода, наша сделка завершена.

Дюбуа закрывает коробку, но не убирает с нее руки, словно боится, что она исчезнет. – Могу я спросить, что случилось с изумрудами?

– Я отдал их своей жене.

– О! Не хочет ли она заказать из них красивый браслет? У меня в Париже есть замечательный новый дизайнер, уверен, мы сможем создать великолепное украшение...

– Ей не нужно украшение. Камни для ее аквариума.

Мой телефон вибрирует от входящего сообщения. Бросаю взгляд на экран и вижу уведомление от моего банка, что платеж прошел.

– Прошу прощения, для чего?

– Это стеклянная емкость с водой, где плавают рыбки, – уточняю я и протягиваю ему руку. – Благодарю вас за совместную работу, мистер Дюбуа. Передайте мои наилучшие пожелания принцу.

Француз медленно встает и пожимает мне руку, изумленно глядя на меня из-за очков в толстой оправе. Держа коробку под мышкой, он идет к двери, но затем останавливается на пороге.

– Почему вы не приберегли бриллиант для своей жены? – спрашивает он через плечо.

Уголки моих губ приподнимаются. – Он бесцветный.

Как только ювелир уходит, в кабинет заглядывает Филип.

– Есть новости? – спрашиваю я.

– Нет. Людей Богдана пока не видели возле наших объектов.

– Отлично. Им нужно время на подготовку ответной атаки. Роман Петров подтвердил встречу?

– Да. Он прибудет сюда через полчаса, – отвечает Филип и сцепляет перед собой руки. – Только что звонила Тара.

– Что она хотела?

– Предупредила меня, что они с твоей женой едут сюда и будут с минуты на минуту.

– Что? – Я вскакиваю с кресла. – Я отдал приказ, чтобы их ни под каким предлогом не выпускали с территории дома.

– Похоже, миссис Попова смогла убедить охранников у ворот. – Достав из кармана телефон, он отвечает на звонок. – Они только что подъехали к черному ходу.

Я хлопаю ладонью по столу и выбегаю из кабинета в узкий коридор. Маловероятно, что румыны сегодня что-то предпримут, но не желаю видеть в клубе жену или сестру, которые могут стать лакомыми целями. Пинком открыв дверь черного хода, на улице встречаю Сиенну, выходящую из машины в зеленом платье с перьями по всему лифу.