Глава 57 Гумберт Гумберт 24
Я говорю правду. Я никогда не прикасался к Су Лочжань или к любой из этих девочек. И я не получал за это ни гроша. В конце концов, я ведь не животное.
Сюй Вэньчао начал задыхался. Времени подумать о том, как полиция вышла на эту квартиру, и какие улики остались в машине, у него не было. Стоило прозвучать адресу злополучной квартиры, как Сюй Вэньчао в тот же миг понял, что все кончено.
Гул в ушах мужчины не смолкал по крайней мере полминуты. Все это время он сидел неподвижно словно истукан¹. Погрузившись в собственный мир, он полностью отгородился от полицейских, жадных взоров объективов камер видеонаблюдения и тесной комнаты для допросов.
Сюй Вэньчао получил прекрасное образование, его интеллект был даже выше среднего.
Он отличал добро от зла и четко знал границы законов и морали. Он понимал, что играет с огнем, и ему были отлично известны последствия своих действий. И все же он так и не смог остановиться. Мужчина предпринимал все меры предосторожности, скрупулёзно продумывая, как скрыть свое преступление и старался замести все возможные следы.
В течение долгих лет Сюй Вэньчао чувствовал себя так, будто по пояс стоял в воде. Верхнюю часть его тела освещал яркий дневной свет. Он жил среди простых людей и вел образ жизни обычного гражданина, во всем придерживаясь точки зрения большинства. Но он никогда не смотрел вниз.
Ведь нижняя часть его тела была погружена в ледяную мутную воду.
Долгое время Сюй Вэньчао будто был разделен на две части, пока однажды неистовая внешняя сила не погрузила верхнюю половину его тела в грязь. В тот же миг зловонная ледяная «жижа» заполнила его рот и нос, и мужчина захлебнулся ею.
Ло Вэньчжоу терпеливо ждал некоторое время, прежде чем продолжить разговор:
— Сделанные тобой фотографии настолько четкие, что на лицах этих людей можно даже поры разглядеть. Мы уже проверили их личности и скоро начнем вызывать по одному на допрос. Было бы неплохо, если бы ты предоставил нам их контактные данные и почтовые адреса. Кстати, почему ты не составил такой список раньше?
Сюй Вэньчао бросил на Ло Вэньчжоу рассеянный взгляд. Через мгновение его зрачки сфокусировались, и он отреагировал на произнесенные капитаном слова.
— Это бесполезно, — сказал он.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Ло Вэньчжоу.
— Бесполезно, — тихо произнес Сюй Вэньчао. — Вы не найдете никаких доказательств, а сами они никогда не признаются.
Беседа босса и подозреваемого заставила ведущего протокол офицера окончательно очнуться ото сна. С помощью подсказок, поступающих от коллег через наушник, он наконец узнал обо всех событиях этого дня. Не совладав с внезапным приступом гнева, он ударил рукой по столу:
— Мы не найдем никаких доказательств?! Кровь и орудия убийства не являются доказательствами? Если эти ясные как белый день фотографии не доказательства, то какие, блять, доказательства тебе еще нужны?
Сюй Вэньчао посмотрел на него с некоторой жалостью и печалью во взгляде.
— Но ведь все эти фотографии были сделаны более десяти лет назад, — сказал он.
Услышав эти слова, разгневанный полицейский растерялся. Ему хотелось схватить этого зверя в человечьем обличие за шиворот и пару раз хорошенько встряхнуть, чтобы заставить говорить нормальным языком. Но Ло Вэньчжоу уже понял, что Сюй Вэньчао имел в виду.
Упомянутые Су Лочжань «клиенты» всего лишь покупали девочек, не участвуя в дальнейших событиях. Могли ли они знать, какая судьба ждет этих детей?
Конечно же, они знали, но они ни за что не признают этого...
«Я понятия не имел, откуда взялись эти девушки. Меня представил знакомый. Это было всего несколько раз».
«Неужели это было похищение? Как они могли умереть? Мне сказали, что они делали это добровольно».
Даже если тела обнаружат, они обязательно будут тщательно очищенными от всяческих улик. Отыскать следы будет непросто. Скорее всего полиция не
найдет прямых доказательств, подтверждающих причастность этих мужчин к недавним делам о похищении детей. А фотографии из ящика с прахом доказывают лишь то, что они когда-то имели половой акт с девочками-подростками.
Если эти снимки сделали до пересмотра уголовного наказания в отношении «посещения несовершеннолетних девушек-проституток», то даже если Лан Цяо арестует всех пятерых мужчин на фотографиях, согласно так называемой «политики снисхождения» им скорее всего предъявят обвинения лишь в «посещении молодых проституток». Вероятно, мужчины отделаются небольшим штрафом, а в худшем случае заключением на три-пять лет, после чего их отпустят².
Но неужели в этом крупном охватывающем более двух десятилетий деле, было всего пять преступников?
— Вынесение приговора другим – это дело наших правоохранительных органов. Спасибо, что беспокоишься за нас, — не меняясь в лице, сказал Ло Вэньчжоу. — Но, несмотря на твою заботу, мы все равно не сможем прислать тебе шелковое знамя. Лучше позаботься о себе. Насколько я вижу, даже если другие избегут наказания, ты, Сюй Вэньчао, не выйдешь сухим из воды, поскольку причастен к похищению и убийству детей, а также к дальнейшей утилизации их тел. Что ты на это скажешь?
— Что же, в итоге я, посторонний человек, возьму ответственность на себя. Если подумать, это до абсурда смешно. — Сюй Вэньчао вытянул перед собой руки и медленно развел их в сторону. Он сказал: — Я говорю правду. Я никогда не прикасался к Су Лочжань или к любой из этих девочек. И я не получал за это ни гроша. В конце концов, я ведь не животное.
Ло Вэньчжоу едва не потерял дар речи:
— Тогда зачем ты это делал? Просто фотографировал и добровольно заметал следы? Ты и в самом деле воплощение Лэй Фэна³.
— Я делал это ради Су Сяолань, — сказал Сюй Вэньчао.
Сказав это, мужчина слегка опустил взгляд. Казалось, в тот момент он смотрел куда-то в даль:
— Су Сяолань понравилась мне, когда я впервые увидел ее в школе. В ней было нечто особенное, то, чего я никогда не встречал в других девушках. Изо всех сил я старался сблизиться с ней, но она была слишком нелюдимой и часто пропускала занятия. Похоже, о ее местонахождении знал только наш классный руководитель, в то время им был У Гуанчуань. Во втором классе средней школы, когда девочка часто пропадала, никто не знал о месте ее нахождения. Тогда я понял, что, скорее всего, она была вместе с У Гуанчуанем.
— Ты начал следить за У Гуанчуанем еще до встречи с Го Хэном?
— Мне не нужно было за ним следить, я видел его из окна своей спальни каждый день. Я снимал квартиру возле школы – ту, что вы уже нашли. В то время мама помогала мне с обучением, но ей еще приходилось ухаживать за старым родственником. Она буквально разрывалась, поэтому, если не считать обедов, я практически все время оставался один. Су Сяолань была моей первой любовью. Я думал о ней днем и ночью, — Сюй Вэньчао улыбнулся, и посмотрел на Ло Вэньчжоу с выражением «все мужчины это понимают». — Однажды я проснулся посреди ночи, взял ее фотографию, сделанную тайком на праздновании годовщины нашей школы, и откинулся на спинку кровати, чтобы «отвести душу». Моя кровать стояла прямо возле окна, а летом шторы не задергивались, поэтому я видел, как У Гуанчуань вернулся домой вместе с Су Сяолань.
— Посреди ночи?
— Должно быть, было уже за полночь, — сказал Сюй Вэньчао. — У Гуанчуань был очень осторожен.
— Затем... я увидел то, что просто не укладывалось в голове. Знаешь, воображение подростков порой довольно размыто, я был так потрясен, что позабыл о гневе и ревности. Позже, придя в себя, я осознал, что что-то не так. Ведь У Гуанчуань был учителем, разве подобные его действия не считались преступлением?
— Мне стало тошно, я заподозрил, что она делает это не по собственной воле. Поэтому я завел будильник, тайком установил телескоп и использовал камеру с мощным объективом, доставшуюся мне от родителей.
Ло Вэньчжоу удерживал коллегу, который собирался прервать Сюй Вэньчао. Он медленно покрутил шариковую ручку между пальцами и спокойно спросил:
— Как ты узнал, что Су Сяолань не была простой жертвой? Не думаю, что У Гуанчуань привозил похищенных девушек домой, верно?
Сюй Вэньчао на мгновение закрыл глаза и с некоторой самоиронией улыбнулся:
— В то время я и вправду мало что понимал. Она занимала мои мысли днем и ночью. Когда я думал о ней, мне становилось грустно, негодование и тоска переполняли меня. Мне хотелось разорвать У Гуанчуаня на части. И однажды я не удержался. Я солгал учителю, что болен и отпросился, чтобы поехать к ней. Я увидел Су Сяолань вместе с незнакомой мне девочкой. Я не решился подойти к ней и поздороваться, поэтому незаметно ушел. Но вскоре после этого в местных новостях объявили о пропаже той девочки. В тот момент у меня появилось какое-то зловещее предчувствие. На следующий день, вызвавшись отнести домашнее задание, я пошел к Су Сяолань домой. Там я увидел, как она разрезает платье...это было... то самое платье, которое носила пропавшая девочка.
— Она в панике умоляла меня никому не рассказывать. Я до смерти перепугался. У меня попросту не было возможности, как следует все обдумать. Мне казалось, что небеса обрушились... но, в конце концов... в конце концов я не выдержал и пообещал ей. — Сюй Вэньчао закрыл лицо руками. — В классе я был старостой и мог взять больничный, просто попросив об этом. Учитель верил мне и даже не заглядывал в справку. Ради Су Сяолань я шпионил, лгал, прикрывал преступления... Я отдал больше десяти лет своей нормальной жизни... Она сгубила меня, она полностью разрушила мою жизнь. Но я по-прежнему очень сильно люблю ее.
— В тот день ты не встретил Су Хуэй в доме Су? — спросил Ло Вэньчжоу.
Сюй Вэньчао покачал головой:
— Если бы это случилось, я бы скорее всего не сидел сейчас здесь, разговаривая с тобой.
После этих слов Ло Вэньчжоу долгое время сохранял молчание, а затем, прижав большие пальцы к вискам, весьма учтиво спросил: