Изменить стиль страницы

ГЛАВА 10

Неожиданное путешествие

Если такое вообще возможно, то снаружи было ещё темнее, чем десять минут назад. Небо, казалось, было готово задушить землю. Пробегая трусцой по Хай-Стрит к собору, я была поражена тем, как здесь сосуществовали прошлое и настоящее. В Сан-Франциско старым зданиям было по сто лет. Я посещала город, который начинался как римское поселение. Ему было две тысячи лет. Я шла теми же дорогами, что и бесчисленное множество других людей во все времена, которые были до меня. Иногда меня поражало, насколько мелкими и незначительными были мои проблемы в общей схеме вещей.

Я остановилась у Кентерберийского военного мемориала прямо перед воротами Крайстчёрча на территорию собора. Фотографируя панораму открытой и в основном пустынной площади — зловещее небо, казалось, удерживало туристов внутри, — я пожелала, чтобы мы снова были здесь в отпуске, а не на охоте.

Это был родной город Клайва. Он был одним из легиона, который прошёл по дорогам до меня. Чаще всего я была в порядке, оставаясь одна в дневное время. Я почти всегда работала, так что ничего страшного. Но сейчас всё было иначе. Я продолжала видеть удивительные вещи и хотела обратиться к Клайву и указать на них или задать вопросы. Вместо этого я просто подумала: "О, смотри! Да, вижу. Хорошо, спасибо".

Я любила Клайва и никогда не пожалею, что сделала его своим навсегда. Просто иногда мне хотелось, чтобы у меня был дневной приятель. Глупо, я знаю.

Моё внимание привлекло какое-то движение. Притворившись, что делаю ещё несколько снимков, я наклонила голову вниз, а затем скользнула взглядом влево. Голлум, он же Джереми из галереи, следовал за мной. Он быстро отвернулся и стал таращиться в витрину магазина, не осознавая, что его отражение было чётким в витрине. Чёрт. Мне не нужен был ещё один одержимый преследователь. За мной уже следил один сверхъестественный. Стряхнув с себя неприятное чувство, я вернулась к осмотру достопримечательностей. Я справлюсь с человеком. Под влиянием или нет, он не мог сравниться с волком.

Пробежав трусцой через улицу, я направилась к входу в собор. Ворота — неподходящее слово. Для меня ворота были простым делом: деревянные доски или металлические прутья, чтобы преградить вход. В основном. Ворота Крайстчёрча, ведущие к собору, были похожи на собственный мини-замок. Они были около десяти метров в ширину, с арочным проходом посередине. Трёхэтажные, с башенками по обе стороны, и по дизайну соответствовали готическому собору. Не хватало только подъёмного моста.

О, подъёмный мост. Где бы мы с Клайвом ни оказались, там должен был быть подъёмный мост.

Прохождение через арку было немного похоже на возвращение в прошлое. Пожилая пара, сгорбившаяся от внезапного порыва ветра, кивнула, проходя мимо. Старейший собор Англии был освещен снизу, поднимаясь невероятно высоко в наполненное штормом небо. Я постояла мгновение, охваченная благоговейным трепетом.

Люди построили его тысячу лет назад. Я читала "Столпы Земли" и думала, что понимала, каким монументальным предприятием было строительство такого собора в романском и готическом стиле, но только когда я стояла перед Кентербери, на меня обрушилась тяжесть этого. Сотни лет строился и перестраивался, тысячи рабочих и ремесленников трудились от рассвета до заката всю свою жизнь. Это было ошеломляюще.

Звук голосов, вознесённых в песне, снова заставил мои ноги двигаться. Надеясь, что я не помешала службе, я тихо проскользнула через огромную дверь. Мне нужно было время, чтобы осознать всё величие, и я отошла в сторону, разинув рот. Колонны и арки, стоящие одна над другой, тянулись по всей длине нефа, поднимаясь почти на тридцать метров к изогнутому потолку.

Хор репетировал, их прекрасные голоса наполняли зал и вызывали мурашки по коже. Я передвинулась к соседней скамье, решив сесть и послушать. Другие посетители, как и я, расселись по почти пустому собору, слушая то, что звучало как пение ангелов.

Смахнув слезу с лица, пораженная красотой, я достала телефон и включила диктофон. Когда случались трудные вещи, как это часто бывает, я хотела иметь возможность слушать этот гимн и помнить, что в мире тоже есть невообразимая красота.

Последние ноты эхом отразились от стен, и воцарилась тишина. Я выключила телефон и сунула его обратно в карман. Я осталась ещё на три гимна, прежде чем решила, что Клайв и парни, вероятно, уже встали. Я прошла сквозь группы людей, идущих по центральному проходу. Должно быть, скоро начнётся вечерняя месса.

Я вернусь завтра и осмотрю собор. Я ещё не видела усыпальницу мученика Томаса Бекета. Музыки на этот вечер было достаточно. Красота перед смертью. Сбежав по ступенькам, я направилась обратно к воротам. Я была почти у цели, когда увидела, что мои парни идут ко мне. На идеальном лице Клайва расплылась широкая улыбка. Моё сердце остановилось, а затем понеслось галопом. Перестанет ли он когда-нибудь так действовать на меня?

Я достала телефон, желая поделиться с ними хором, когда почувствовала, что рядом есть другие. Вампиры носились вокруг собора. Я резко повернула голову вправо. Они принадлежали Алдит. Невероятно. Люди, связанные с ней, сами подавали себя на блюдечке нам. Когда я повернулась, чтобы предупредить Клайва, Голлум вышел из тени ворот. Дерьмо. Бедный, одержимый чувак был близок к тому, чтобы его разорвали на части в стычке вампиров.

Желая избежать смертельного поединка на территории собора, я подключилась к своей некромантской стороне и обернула магическую спираль вокруг шей двух вампиров, несущихся ко мне.

"Заполучила их. Они принадлежат Алдит. Мы должны..."

Краем глаза я заметила огромную чёрную фигуру, внезапно нависшую надо мной, а затем всё погрузилось во тьму.

Секунду спустя мир стал ярким. Я рухнула на покрытую мхом землю, солнечный свет ударил мне в глаза, когда что-то тяжёлое придавило меня своей массой. Что? Косясь на меня сверху вниз, голова загораживала свет, он был... О, чёрт! Солнце, мох, орк. Я была в Волшебной стране! Рёбра были сломаны, и я с трудом дышала. Я в полной заднице.

Я выдернула руку из-под него, выпустила когти сквозь перчатки и полоснула ими по его морде, прежде чем он смог нанести свой первый удар. Его шкура была такой толстой, что вместо того, чтобы оторвать ему морду, из четырёх отчётливых порезов потекла ядовито пахнущая кровь. Один коготь, однако, прошёл прямо через его глаз, выбив его и выпустив отвратительную белую слизь. Слишком занята борьбой за свою жизнь, поблевать придётся позже.

Когда орк попятился, воя от боли, я выкарабкалась из-под него и побежала. Оглянувшись через плечо, я осмотрела луг, чтобы увидеть, идёт ли он за мной. Всё ещё на земле. Я развернулась, прибавляя скорость, и врезалась прямо во что-то. Отскочив, я сильно ударилась о землю.

То, во что я врезалась, оказалось невероятно красивым мужчиной в тунике и бриджах. У него были тёмные волосы, загорелая кожа и золотисто-карие глаза, которые рассматривали меня.

— Ты ранила моего солдата, — сказал он, и в его голосе не было особого огорчения.
Он взглянул на мои руки в перчатках, без когтей, нахмурив брови, без сомнения, удивляясь, как я это сделала.

— Он похитил меня, — прохрипела я, всё ещё пытаясь сделать полный вдох.

— Да. Правда. Конечно, он сделал это по моему приказу, так что... — он пожал плечами. — Кажется, будет правильно, если я каким-то образом накажу тебя.

Я с трудом поднялась на ноги.

— Королева обещала мне безопасный проход через Волшебную страну.

Технически, полагаю, что она имела в виду всего лишь тот один раз, но он этого не знал. Надеюсь.

— Неужели? Хм, сомневаюсь, что это было запланировано как пожизненный пропуск. И всё же, — сказал он, придвигаясь ближе, его глаза сверкали янтарём и золотом, — не стоит расстраивать королеву, — он стоял передо мной, оценивая меня. — Почему такой интерес к тебе?

Рядом с ним появился гном.

— Должен ли я выбить это из неё, сир? — ухмыльнувшись мне, обнажив острые зубы, он добавил: — Я могу быть весьма убедительным.

Когда высокий мужчина наклонился, чтобы обнюхать меня, мне потребовалось всё моё мужество, чтобы не съёжиться и не убежать. Что-то подсказывало мне, что этот тип обладал реальной силой, а не просто грубой силой орка или коварной угрозой гнома. Это напомнило мне Финварра, королевскую фигуру на шахматной доске фейри.

— Безопасный проход, — задумчиво повторил он. — Это означает, что мы можем делать с тобой всё, что захотим, пока ты остаёшься с нами. Однако когда тебе придёт время вернуться в мир людей, мы сделаем это путешествие безопасным.

Гном рассмеялся, а орк неуклюже подошёл к своим товарищам.

— Почему ты следил за мной?

Я предположила, что именно поэтому мне всё время казалось, что за мной наблюдают в Париже и снова в Кентербери. Но почему? Я не была ключевым игроком в махинациях фейри.

Мужчина наклонил голову, его глаза сверлили меня. Убедившись, что мои ментальные блоки всё ещё на месте, я уставилась прямо на него.

— Как ты узнала, что за тобой следят? Мои люди весьма осмотрительны.
Лицо, возможно, вероломного короля неуловимо изменилось.

Либо его форма была немного более подвижной, чем у большинства, либо он пытался изобразить самое привлекательное для меня лицо. Вампиры могли гипнотизировать. Это было немного похоже на это. Я сомневалась, что большинство вообще заметит эти изменения. Красивые люди с большей вероятностью добьются сотрудничества и уступчивости, даже доверия. Они просто были. К счастью, романы Джейн Остин научили меня не доверять внешне приветливым мужчинам с красивыми лицами.

— Клайв почувствовал их. Он сказал мне.

Я могла ошибаться, но сейчас было не время хвастаться и гордиться. Фейри напугали меня до чёртиков. Они были древними, сотворёнными из магии и чертовски могущественными. Если бы меня сочли настоящей угрозой, они бы убили меня, не вспотев. Если бы я спихнула это Клайву, который сам был древним и могущественным, они могли бы купиться на это. Вдобавок к этому, у фейри вызывало отвращение существования вампиров и, следовательно, не так много знали о них.