Глава 3
Сидя в кабинке у окна в кафе «Прескотт», я допивала третью чашку кофе и листала любовный роман.
— Привет.
Я оторвала взгляд от своего iPad и увидела, что Сайлас смотрит в ответ теплыми карими глазами. Это был первый раз, когда мы увидели друг друга с тех пор, как он разделил со мной китайскую еду несколько дней назад.
Он не облегчал мне задачу с этой дружбой. Не тогда, когда он выглядел так в понедельник утром. Его черная футболка с длинным рукавом подчеркивала его худощавую фигуру. Его джинсы облегали бедра, и держу пари, что если бы я приподняла подол его футболки, то смогла бы взглянуть на мускулистую V-образную форму, которая исчезала под его поясом.
— Привет. — Я промокнула уголок рта, чтобы не было слюны. — Что ты здесь делаешь?
— Встречаюсь с Джессом и Бо за завтраком. А ты?
— Запасаюсь кофе и калориями, прежде чем сюда прибудет грузовик через несколько часов.
Звонок на двери привлек мое внимание, когда Джесс и Бо Холт вошли в кафе.
Я и забыла, что старший брат Мейзи, Бо, был таким большим. Джесс и Сайлас были примерно одного роста, у каждого были широкие плечи и крепкое телосложение. У Джесса было больше объемистых мускулов, в то время как Сайлас был немного худее, и ни одного из мужчин никогда не сочли бы маленьким.
Бо Холт затмевал их обоих.
Со времен старшей школы он значительно поправился и теперь напоминал мне горы, окаймлявшие долину Джеймисон. Бо был твердым и непоколебимым. С густой каштановой бородой он совсем не был похож на моего бывшего одноклассника.
Когда я выскользнула из своей кабинки, мои джинсы заскрипели по темно-синему винилу.
— Доброе утро. — Я быстро обняла своего брата, а затем улыбнулась Бо. — Привет, незнакомец.
— Слышал, ты вернулась. — Он ухмыльнулся и наклонился, чтобы чмокнуть меня в щеку. — Прошло много времени.
— Это точно. По-моему, ты увеличился в размерах вдвое, — поддразнила я, его широкая грудь затряслась от глубокого смешка.
— Не возражаешь, если мы присоединимся к тебе? — спросил Джесс.
— Пожалуйста. — Я указала на места, когда скользнула обратно в кабинку.
Когда Сайлас скользнул на скамейку рядом со мной, я поняла свою ошибку. Его бедро было плотно прижато к моему. Его успокаивающий запах кожи донесся до меня, и я поймала себя на том, что делаю долгий, глубокий вдох. Я была полностью возбуждена.
Позволить им разделить со мной кабинку было плохим решением. Очень, очень плохим решением. Очевидно, одного чайничка кофе мне было недостаточно, чтобы мыслить рационально в это время суток. Не было никакого способа, которым я могла бы вот так прижиматься к Сайласу в течение всего ужина, чтобы он не заметил моего учащенного дыхания и сжатых бедер.
Если отбросить проблемы сексуального напряжения, в кабинках кафе могли с комфортом разместиться четыре человека. Четыре человека нормального роста. Не я плюс три громадины.
— Может быть, нам стоит пересесть за столик? Вы двое выглядите как сардины, раздавленные друг о друга. — Я надеялась, что Джесс и Бо согласятся. Центр комнаты был заставлен квадратными столами, и, если бы мы поменялись местами, между нами с Сайласом был бы, по крайней мере, угол.
— У нас все хорошо, — сказал Джесс.
Черт.
Сайлас подозвал официантку, и мы все заказали знаменитый хэш3 от повара на завтрак, прежде чем начать болтать.
— Ты сказала, что твои грузчики прибудут сюда сегодня?
— Да. Наверное, около десяти. Я уже выписалась из мотеля, так что буду готова, когда они подъедут.
— Нужна какая-нибудь помощь? — спросил Джесс.
— Нет. Команда, которую я наняла, потрясающая. Они все упаковывают, привозят, а затем разгружают. Они даже расставят мою мебель. Все, что мне нужно будет сделать, это распаковать коробки.
— Где ты… — Сайлас прервался, когда зазвонил мой телефон на столе между нами. Он посмотрел вниз и подтолкнул его ко мне.
Мои губы скривились, и я зарычала при виде имени Тайсона.
— Извини, — пробормотала я, прежде чем отклонить звонок. Мне нужно было сменить фотографию контакта. Сейчас это было старое селфи, на котором я целовала его в щеку.
— Что ты говорил? — спросила я Сайласа.
— Ничего, — отрезал он. Его челюсть была сжата, а ноздри раздувались.
— Что с тобой? — спросил его Джесс.
— Голова болит. Мне нужен кофе. — Он схватил пустой кофейник и протопал к стойке.
По-моему, ему не очень понравилась фотография. Пофиг. К тому времени, как Сайлас вернулся, у него, казалось, улучшилось настроение, и я снова смогла расслабиться. Ну, как расслабиться. Его нога все еще крепко была прижата к моей.
Мы все болтали, пока ждали нашу еду, было приятно пообщаться с Бо. Я узнала, что он работает в лесной службе и возглавляет поисково-спасательную команду долины Джеймисон. Разговоры стихли, как только принесли нашу еду, и мы начали есть.
— Хочешь прийти сегодня на ужин? — спросил Джесс, когда официантка убрала наши опустевшие тарелки.
— Спасибо, но у меня есть планы. Джек и Энни пригласили меня в гости.
— Тебя это устраивает? — спросил он. Он знал, как трудно мне будет ступить на ферму Драммондов.
Я пожала плечами.
— Думаю, мы это выясним.
— Ладно. Звони, если тебе что-нибудь понадобится. Мне нужно ехать в участок.
— Да. Мне тоже пора идти, — сказал Бо. — Рад был увидеть тебя, Фелисити. Не пропадай.
Я помахала на прощание и подождала, пока Сайлас тоже выскользнет, но он твердо сидел рядом со мной.
— Ты когда-нибудь рассказывала Джессу о том, что произошло? — тихо спросил он.
Я покачала головой.
— Нет. А ты?
— Ты просила меня не делать этого. — Он встал со стула и натянул свою бейсболку. — Ты уверена, что тебе не нужна помощь в переезде?
— Уверена. Но все равно спасибо.
— Ладно. Хорошего дня, — сказал он с быстрым кивком.
— Сайлас? — позвала я прежде, чем он смог отойти слишком далеко. — Спасибо, что не сказал Джессу. Знаю, с моей стороны было нечестно просить тебя хранить эти секреты, но я ценю, что ты это сделал.
— Не за что. — Прежде чем выйти за дверь, он одарил меня улыбкой.
Самый горячий друг на свете.
— Ужин был восхитительным. Ты усовершенствовала рецепт, — сказала я Энни.
— О, спасибо, Лисси. Так приятно, что ты вернулась, и я могу снова готовить для тебя. Джеку никогда не нравился соус марсала.
— Он больше любит еду в кляре под пиво, — пошутила я и поставила еще одну стопку тарелок у раковины.
Она рассмеялась.
— Что, разве я не права?
Помимо комплимента ее ужину, я не знала, что еще сказать, поэтому просто стояла, прислонившись к кухонной стойке, и молчала. Должна ли я помочь загрузить посудомоечную машину? Или вытереть стол? Раньше на ферме Драммондов никогда не было так неловко, но, с другой стороны, рядом со мной был Уэс.
Я тщательно избегала упоминания его имени весь вечер, не желая погружаться в прошлое, пока мы не познакомимся заново, но Джек и Энни тоже нервничали, поэтому большую часть нашего ужина мы провели, обсуждая погоду.
— Эм, Мейсон кажется замечательным. — Я видела его только рядом с Роуэн, но он казался достаточно милым маленьким мальчиком. И у него была прелестнейшая ямочка на щеке.
— Он настоящая радость, — сказала Энни, ополаскивая тарелку.
Оглянувшись через плечо в столовую, я убедилась, что мы с Энни были одни.
— Какова его история?
— У этого маленького мальчика было трудное начало жизни. — Она вздохнула, оставив посуду, чтобы передать мне мой бокал вина и тоже прислониться к стойке. — Его маму отправили в тюрьму, поэтому его отправили сюда, в Прескотт, чтобы он жил со своей тетей. Когда он пошел в школу, его учительница заметила, что им пренебрегают. Никакого душа. Никакой одежды. Никакой еды.
— Это ужасно. Хорошо, что учительница обратила на это внимание.
— Это точно. Тетя Мейсона была связана с плохой компанией. Одно привело к другому, и Джесс спросил, не оставим ли мы его здесь ненадолго. Через два дня мы с Джеком оба поняли, что не сможем его отпустить, поэтому мы убедили мать Мейсона отказаться от своих прав, чтобы усыновить его.
— Удивительно, что вы взяли его к себе. — Джек и Энни не были старыми, но они довольно долго были одни. Приютить маленького мальчика было огромной жертвой с их стороны.
— Он милый мальчик. Он заслуживает шанса, и мы можем дать ему его.
— Почему мать в тюрьме?
— Проституция. Наркотики. — Ее плечи опустились при упоминании наркотиков.
Уэс был единственным ребенком Джека и Энни. В молодости у него развилась зависимость от метамфетамина, и он никогда не прекращал его употреблять. В конце концов он стал главным производителем метамфетамина в долине Джеймисон и был убит конкурирующим наркоторговцем.
Я неловко стояла рядом с Энни, не зная, что сказать, пока она не нарушила молчание.
— Иногда мне кажется, что у нас появился второй шанс. Чтобы воспитать Мейсона лучше, чем мы воспитали Уэса.
— Ты не можешь винить себя за выбор Уэса. — Виновата была я.
— Я знаю, что ты права, но это трудно принять. Он пришел сюда однажды ночью, примерно за месяц до того, как был… — она замолчала и не закончила предложение, не то чтобы ей это было нужно. Следующим словом должно было быть «убит». — В ту ночь он был другим. Размышляющим. Он сказал, что подумывает о том, чтобы обратиться за помощью.
Моя грудь болезненно сжалась. Примерно за месяц до смерти Уэса он позвонил и оставил мне сообщение. Услышав его голос спустя четырнадцать лет, он настолько застал меня врасплох, что я не сразу перезвонила ему. К тому времени, как я набралась смелости сделать это, его уже не было.
— Это был первый раз, когда я услышала, как он признал, что у него есть проблема, — сказала Энни. — Я возлагала большие надежды.
Я сожалела, что не позвонила ему, но до сих пор не понимала, какую большую ошибку совершила, проигнорировав его. Может быть, вместе с Джеком и Энни мы втроем смогли бы убедить Уэса лечь в реабилитационный центр. Может быть, он все еще был бы жив.
Мое горло начало гореть, а глаза защипало от слез. Черт возьми. Все, что мне нужно было сделать, это поднять трубку.