Изменить стиль страницы

— Манхэттен, должно быть, любил тебя, — сказала я.

Он изогнул бровь.

— В каком смысле?

Я жестом указал на его костюм и все еще съехавший набок галстук.

— О, ну знаешь, всеми способами, которыми Манхэттен любит Большой Закон23 и костюмы от Тома Форда. — Когда мужчина прищурил глаза, я добавила: — В самых лучших смыслах, Ной. Клянусь, в лучших. Держу пари, тебе там было очень весело.

Он усмехнулся.

— Я не страдал.

— Хочешь сказать, что был тусовщиком?

Еще одна усмешка.

— Не совсем. Нет. Но в городе у меня все сложилось хорошо. Я проходил стажировку у самого старшего партнера в фирме. Он был выходцем из семьи фермеров из штата Мэн и ненавидел Йель так же, как и я, и...

— Ты ненавидел Йель? Ты шутишь? Это все, чего ты когда-либо хотел.

Ной сделал паузу, вздохнул, тщательно подбирая слова.

— Я не то, чтобы ненавидел его, но, — он покачал головой, прикусив нижнюю губу, — мечты и реальность редко совпадают. В любом случае, этот партнер взял меня к себе и стал приглашать с собой на все обеды, ужины, мероприятия на яхтах и в пляжных домах Хэмптона, которые каким-то образом квалифицировались как оплачиваемые часы. Это было своего рода обучение.

— И ты устроился в эту фирму после окончания юридической школы?

— Да. — Он расправил руку на скатерти, снова сжал в кулак. — У меня все было хорошо под руководством этого партнера. Поощрительные премии, благодаря которым многие проблемы исчезли. Лучшие задания. Я не тратил ни минуты на обычную рутину младшего юриста. И он по-прежнему брал меня на все яхты и в пляжные домики. Не скажу, что ненавидел это.

— А ферма? Ты ее ненавидишь?

— Бывают моменты. — Он смотрел, как я разрезаю огромный кусок помидора на четвертинки. — Но сейчас все гораздо иначе, чем раньше.

До того, как умер его отец. До того, как его мать переехала. До того, как Дженни попала под его опеку.

Он прочистил горло, переместился в своем кресле.

— Если ты не против, я начну звонить по поводу финансирования проекта по проведению мероприятий в «Двух Тюльпанах». А пока постарайся облечь в слова свою идею. Чем больше деталей, тем лучше. Я могу поручить кому-нибудь разработать бизнес-план.

— Хорошо. — Я направила в рот вилку с помидором, моцареллой и базиликом. — Есть ли что-нибудь еще, что тебе нужно от меня теперь, когда мы, — я пожала плечами, что вызвало легкий смех с его стороны, — официально сошли с ума?

Он оглянулся через плечо, жестом указал серверу принести наш счет.

— Что еще мне может быть от тебя нужно, Шей?

Я провела большим пальцем по тыльной стороне своих пальцев, прослеживая бечевку.

Он не имел в виду то, как это прозвучало. Он ничего не имел в виду.

— Ничего, о чем я могу подумать.

img_1.png

На следующее утро я снова была в комнате номер девять, чашка кофе со льдом размером с ведро запотела на подковообразном столе, а в руках был план работы, когда они появились. Четверо, каждый с безошибочным взглядом подростковой незаинтересованности и в сине-серых футболках с надписью «Команда маслозавода «Маленькие Звезды» над сердцем.

— Мистер Барден сказал нам прийти сюда и передвинуть мебель, — сказала одна из девочек. Она выглядела знакомой, но я не могла вспомнить откуда ее знаю.

— Куда вы хотите их поставить? — спросил самый высокий мальчик. — У вас есть, например, схема рассадки? Мы могли бы расставить парты по ней.

— Я могу заняться книжными полками, — сказала другая девочка, подняв руку. — Я могу просто сидеть и расставлять книги по полкам. Мне не нужно будет ничего таскать.

— Ной послал вас, — сказала я. — Он послал вас сюда?

— Да, — ответил высокий мальчик. — Нам запрещено уходить, пока все не будет сделано, так что... — Он указал на комнату. — Что нам делать?

Теперь, когда первоначальный шок от общения с четырьмя подростками немного прошел, я сказала:

— Спасибо, но у меня все под контролем. Правда. Спасибо, что заглянули.

Девочка, которую я не могла вспомнить, покачала головой.

— Мистер Барден сказал, что вы скажете это, а мы должны сказать, что это не обсуждается. — Она жестом показала на себя. — Как сказал Брэди, нам нельзя уходить, пока все не будет сделано. Я Лилиан, это Шульци, а это Камилла. — Она засунула руки в джинсовые шорты. — С чего нам начать?

Высокий, Брэди, вставил наушники в уши. Тихий, Шульци, осмотрел комнату. Камилла добавила:

— Если мы сделаем это, мистер Барден сказал, что у нас будет выходной в пятницу, а у меня не было выходных все лето. — Она посмотрела на свой телефон. — Я действительно не хочу работать в эту пятницу.

Я провела большим пальцем по ладони, прослеживая место, где Ной меньше двадцати четырех часов назад обвязал вокруг моего пальца обрывок бечевки. Сейчас это кольцо лежало на подоконнике в моей спальне в доме Томасов. Мне не хотелось надевать его сегодня, зная, что я буду расставлять столы и двигать книжные полки. Оно могло где-нибудь зацепиться, а я этого не хотела.

Кроме того, мне не нужно было носить обручальное кольцо, потому что у меня не было необходимости сообщать всем вокруг, что я замужем. Да. Это была самая важная причина. Нежелание портить кольцо было вторичным. Очевидно.

Лилиан указала на свернутый ковер.

— Ковер, наверное, сначала нужно убрать. Куда его положить?

— Перед доской, — сказала я. Я не могла лишить этих детей свободного вечера пятницы, даже если не знала, что думать о том, что Ной отправил их ко мне.

Это был самый странный свадебный подарок, который когда-либо получали. И это было так мило, что я весь день не могла стереть улыбку со своего лица.