Изменить стиль страницы

Раньше Ранкуй подозревал, что Ву Син Цзы с его мягким и податливым нравом, было очень просто одурачить. Учитывая, как Гуан Шан Цзынь умел ухаживать, рано или поздно его это тронет. Более того, его чувства будут такими глубокими и основательными, что он полюбит его до конца своих дней.

Но Ву Син Цзы сумел удивить всех. Как бы он ни любил смотреть на красивых людей, и как бы он ни любил «Птицу Пэн», он не собирался никому дарить свои чувства ни в малейшей степени. Его сердце было похоронено глубоко внутри, за железным забором, и он не смел так легко открыть его кому-либо.

Ранкую понадобился целый месяц расследований, чтобы с помощью связей босса узнать о Ян Вен Сине. Но что именно произошло между ними, он не смог узнать. Но Ранкуй полагал, что что-то произошло между неверным человеком и его преданным обожателем. Иначе, откуда еще взяться несокрушимому барьеру в сердце Ву Син Цзы?

Его явно сильно ранили, и поэтому он так хотел остаться «лягушкой в колодце».

У Ранкуя снова заболел желудок. Однако, человек, который так хорошо защищал свое сердце, раз подарив его кому-то, ни за что не забрал бы его назад, влюбляясь все больше и сильнее.

Похоже, Ву Син Цзы больше не сможет долго защищать свое сердце. Когда он поймет свои чувства, и искренне полюбит Гуан Шан Цзыня, будет ли этот ненадежный человек также холить и лелеять его.

Ах, а желудок и правда болит...

***

Когда Ву Син Цзы с девушками вышел из общества Пэн, они стали обсуждать, где им пообедать.

В отличие от округа Чин Чен и от Гусиного города, город Бастионов был разделен на две части. К тому же, ночью здесь был введен комендантский час, и ворота на городской площади закрывались в семь часов, а открывались в пять утра.

Город делился на восточную и западную части, и лавки с едой, в основном, были в западной. Девушки повели своего хозяина в местечко, где были сосредоточены всякие закусочные и рестораны, и указали на один из них.

- Господин, вы любите баранину? Этим рестораном владеет моя тетушка, и жареная баранина тут – лучшая во всем городе Бастионов. Господин, вы не можете есть слишком острую пищу, мы можем попросить тетушку, чтобы нам положили поменьше специй.

- Тогда мне точно следует попробовать, - облизнулся Ву Син Цзы. Он не был привередлив в еде и ел все подряд. Обе девочки хорошо готовили, поэтому их тетушка точно будет весьма умелой в кулинарии.

Поблескивая глазами, девушки болтали и описывали Ву Син Цзы, какие именно блюда ему следует попробовать. У Ву Син Цзы уже потекли слюнки, он потирал живот.

Но едва они собрались войти в ресторан, как кто-то окликнул его:

- Господин Ву!

Ву Син Цзы торопливо обернулся на голос, и увидел молодую девушку весьма примечательной наружности. У нее были сверкающие миндалевидные глаза, которые в упор смотрели на него, заставляя его краснеть, и он не знал, что ему делать.

Хей Эр был рядом с ним и, конечно же, тоже заметил эту девушку. Его загорелое бесстрастное лицо слегка дернулось, и, широко шагнув, он встал прямо перед Ву Син Цзы, заслонив его от дерзкого взгляда девицы.

Конечно же, это была Юэ Мин Чжу.

Увидев, что Хей Эр закрыл ей обзор, она мгновенно потемнела лицом. Открыв рот, она собиралась обругать его, но сдержалась. Вместо этого она сердито произнесла:

- Командующий Хей, рада видеть вас.

- Госпожа Юэ, вы очень любезны, - Хей Эр сложил ладони. Он не сдвинулся ни на шаг, ясно давая понять, чтобы она отступила.

Но кто такая Юэ Мин Чжу? Она была известна своим избалованным и беспокойным нравом, как у дикой лошади. Как такая своевольная и неуправляемая богатая дама могла отступить? Более того, ей наконец-то удалось наткнуться на господина Ву, о котором она столько слышала. Несмотря ни на что, она должна по крайней мере встретиться и поговорить с ним.

- Могу я спросить, это и есть господин Ву? Если уж Хей Эр не дает ей посмотреть на него, но должен же он хотя бы услышать ее, верно?

- Да, это я. Могу я узнать, а кто... – ВУ Син Цзы, не раздумывая, высунул голову из-за спины Хей Эра. Он не мог быть невежливым с молодой дамой.

- Господин, это невеста господина Лу, третья дочь семьи Юэ, - Бо Хе понизив голос, потихоньку представила ее Ву Син Цзы. – Вы должны быть осторожны, госпожа Юэ очень властная и заносчивая, не дайте ей обвести вас вокруг пальца.

- Да-да, господин, вы так мягкосердечны. Пусть лучше командующий Хей разберется с ней, - вставила Гуэй Хуа. Обе девушки были наслышаны о ней. Госпожа Юэ была знаменита. В городе Бастионов, где женщины были сильными, смелыми и свободными, Юэ Мин Чжу была весьма заметной фигурой. Говорили, что кроме ее отца и братьев, не было мужчины, который смог бы совладать с ней.

Ну, разумеется, не считая людей из поместья генерала.

Честно говоря, девушки втайне восхищались безбашенным и непокорным нравом Юэ Мин Чжу. Но ей определенно нельзя было задирать их хозяина.

- Меня зовут Юэ Мин Чжу. Мы впервые встретились, господин Ву. Юэ МинЧжу не было слышно, о чем шепчутся девушки, но, судя по их виду, ни о чем хорошем. Ее красивые глаза сузились, девушки испуганно опустили головы.

- Госпожа Юэ, я давно наслышан о вас, очень приятно познакомиться с вами... – только произнеся эти слова, Ву Син Цзы понял, что говорит что-то не то и смущенно улыбнулся.

- Господин Ву, вы собрались пообедать? – Юэ Мин Чжу прекратила светскую беседу. Она была не из тех, кто любил так болтать, да и Хей Эр был рядом, кто знает, от чего он может взбеситься? Она была очень раздосадована.

- Да-да, госпожа Юэ еще не обедала? – спросил Ву Син Цзы, и девушки потянули его за рукав. Он повернулся и тупо уставился на них.

Для Юэ Мин Чжу это была великолепная возможность. Она ослепительно улыбнулась.

- Нет еще. Какое совпадение! Господин Ву, а почему бы мне не угостить вас местными деликатесами?

- В этом нет необходимости, наш хозяин не может есть острую пищу. Но большое спасибо госпоже Юэ за ее приглашение. Разве Бо Хе могла позволить, чтобы ее хозяин ответил сам! Она немедленно отвергла предложение Юэ Мин Чжу.

- Ты слишком много болтаешь. Поскольку господин Ву – мой гость, я разумеется, учту его вкус. С чего бы такому отбросу, как ты, разевать свой рот? – Юэ Мин Чжу насмешливо посмотрела на Бо Хе. – Господин Ву, а вы что думаете? – она повернулась к Ву Син Цзы. – Всем нужно поесть, а я общительный человек. Господин Ву, вам не о чем беспокоиться.

Ву Син Цзы не мог отказать ей после этого. Было время обеда, и он действительно проголодался, но... почему ему кажется, что нечто подобное уже было?

По какой-то причине, Ву Син Цзы насторожился. Он посмотрел на встревоженные лица девушек и не удержался от смеха.

- Благодарю госпожу Юэ за приглашение, но я уже пообещал этим девушкам пообедать с ними в этом ресторане. Я слышал, здесь самая вкусна жареная баранина в городе, а потому я приношу свои извинения госпоже Юэ.

- Вот именно! Наша тетушка очень искусна в кулинарии, и ее стряпня ничуть не уступает остальным! У нее не только жареная баранина восхитительна, но и тушеная, и кишки, и овечья голова выше всяких похвал! Бо Хе с восторгом перечисляла блюда. Ву Син Цзы захлебывался слюной, по его лицу было видно, насколько он голоден.

- Оу? Все просто - я угощу господина Ву в этом ресторане, и мы убьем двух зайцев сразу. Юэ Мин Чжу прямиком прошла в ресторан, и ее служанка последовала за ней, оставив Бо Хе и Гуэй Хуа топать ногами от злости, но они ничего не могли с этим поделать.

Впрочем, Ву Син Цзы это не беспокоило. Ему было все равно с кем есть – главное, что он поест, верно?

Как раз когда он собирался последовать за ней, его неожиданно перехватил Хей Эр.

Ву Син Цзы остановился, глядя на этого человека, который был настолько молчалив, что казалось, его тут и не было.

- Советник Ву, не обращайте внимания на слова госпожи Юэ. Люди всегда говорят то, что выгодно им.

- А... да-да... – эти неожиданные слова Хей Эра озадачили Ву Син Цзы. Ему было любопытно, для чего госпоже Юэ понадобилось приглашать его на обед. Их не связывали никакие отношения, поэтому ничего особенного не случится, верно?

Размышляя над этим, Ву Син Цзы вошел в ресторан.

Бо Хе и служанка Юэ Мин Чжу, Чан И, отправились к владелице ресторана, а Гуэй Хуа тем временем поприветствовала знакомую официантку, попросив приготовить им столик в тихом уголке. Госпожа Юэ стояла там с величественным видом, держась прямо, и люди вокруг украдкой поглядывали на нее, а затем начинали тихонько шептаться.

Хей Эр следовал за Ву Син Цзы, по-прежнему, молчаливый и неразговорчивый. Теперь он встал перед Ву Син Цзы, закрывая его от любопытных взглядов.

До Ву Син Цзы доносился неясный шепот.

«Может, это тот самый господин Ву?»

«Похоже на то», - отвечал кто-то, - «а, так вот как он выглядит».

Ву Син Цзы немного растерялся. После переезда в город Бастионов, он впервые вышел прогуляться по городским улицам. Почему эти люди говорили о нем? Чувствуя себя неловко, он опустил голову, тайком прячась за спиной Хей Эра.

Аййй, неужели и тут будут какие-то неприятности?