АНА
Когда Александр возвращается, я не шевельнула ни единым мускулом. Я чувствую себя застывшей на месте, слишком измученной от прилива эмоций и адреналина, чтобы даже плакать дальше. Я просто как можно плотнее сворачиваюсь в клубок в остывающей ванне, подтянув колени к груди, пытаясь унять дрожь в теле и ожидая, что произойдет дальше, каковы будут последствия. Однако он больше не выглядит сердитым. Его лицо гладкое и спокойное, даже обеспокоенное, и он опускает пальцы в воду в ванне, не обращая внимания на то, как я уклоняюсь от него, сама того не желая.
— Становится холодно, — решительно говорит Александр. — Пойдем, куколка, давай вытащим тебя и высушим.
Что? Я смотрю на него, сбитая с толку, неспособная полностью осознать внезапную перемену в его настроении. Он перестал злиться на меня, снова став добрым, что еще больше подчеркивается тем, как он бережно поднимает меня из ванны, заворачивает в толстое пушистое полотенце, усаживает на табурет и начинает методично вытирать. Я не могу в этом разобраться. Он следит за тем, чтобы каждый дюйм моего тела был сухим, но, как и раньше, он не задерживается ни в одном конкретном месте. Он сушит мои волосы в последнюю очередь, выжимая их полотенцем, а затем заворачивая в полотенце поменьше, оставляя большое толстое полотенце обернутым вокруг меня, на мгновение исчезает в спальне, прежде чем снова появиться со свежей, чистой одеждой.
— Тебе захочется еще немного отдохнуть, — говорит он, и я тянусь за одеждой, желая поскорее одеться. Я чувствую себя слишком уязвимой вот так, хрупкой и обнаженной на табурете, но Александр отталкивает мои руки.
— Сиди спокойно, маленькая куколка, — настаивает он, и я с трудом сглатываю, послушно замирая на месте. Не столько из желания подчиниться, как, я уверена, он думает, сколько из чистого страха перед тем, что может произойти, если я этого не сделаю. Теперь я увидела, что в нем есть злость, и я боюсь снова увидеть это, тем более я не знаю, что могло бы вывести его из себя.
Его руки осторожны, когда он одевает меня в розовые шелковые пижамные штаны и пижамную рубашку на пуговицах в тон, как куклу, которой он продолжает называть меня. Он застегивает их по очереди, его пальцы касаются моей плоти, но никогда не задерживаются, пока я сижу, дрожа, а затем Александр кружит вокруг меня, доставая расческу.
Я чувствую, что не могу пошевелиться. Он такой странный, думаю я, когда он начинает расчесывать мои волосы, напевая себе под нос, когда распутывает каждый узел из моих длинных светлых прядей, как будто это нормально. Как будто я, сидящая на табурете в розовой шелковой пижаме, в то время как мужчина, купивший меня у русского секс-торговца, расчесывает мои мокрые волосы, была просто еще одной ночью недели.
Где он вообще взял одежду? Она просто была где-то в комоде? Были ли тут другие девушки, похожие на меня? Это еще более пугающая мысль, потому что я не слышала никаких звуков, указывающих на то, что в квартире есть кто-то, кроме нас с Александром. Это означает, что если там и были другие девушки, то они сейчас ушли. Что с ними случилось потом, с этими предполагаемыми девушками, если они вообще существовали? Они сбежали? Их снова продали? Мертвы? Холодок пробегает по моей коже, и я дрожу, несмотря на тепло и пар в ванной, и Александр замечает это.
— Тебе холодно, куколка?
— Немного, — шепчу я, хотя это не совсем так. Но Александр все равно откладывает расческу в сторону, подхватывает меня на руки и несет к кровати. Он осторожно опускает меня на сложенные стопкой подушки, откидывает одеяло и простыни и натягивает их на меня, почти, как если бы он подоткнул мне одеяло.
— Я принесу тебе еды и чая, — говорит он, и я не протестую, хотя и не уверена, что смогу есть. На улице уже поздний вечер, звуки с улицы затихают в промежутке между полуденной активностью и людьми, выходящими на улицу на ночь. Здесь спокойно, и я устала, но я также слишком взвинчена и сбита с толку, чтобы спать.
Хотела бы я вспомнить вечеринку и события, которые привели к тому, что Александр купил меня и привез сюда. Все это, размытое пятно полузабытых чувств и ощущений, из-за которого я чувствую себя более потерянной, чем когда-либо прежде. Глубокое, интенсивное чувство тоски охватывает меня, тоска не только по моей старой жизни, по старой мне, но и по всему остальному вместе с ней. Мои подруги, София, Катерина. У меня сжимается сердце в груди, когда я снова задаюсь вопросом, что с ними случилось, были ли они тоже проданы, переживают ли они сейчас нечто подобное где-то еще в мире. Может быть, что-то похуже. И эти две бедные маленькие девочки, Аника и Елена… я крепко зажмуриваю глаза, сдерживая новые слезы.
Я знала, что в мире есть монстры, особенно после моей встречи с Франко, но я никогда не представляла, что они чем-то похожи на Алексея. Его зло, его порочность превосходят все, что я могла видеть даже в своих самых мрачных кошмарах. И теперь…
Александр — не Алексей, но в нем тоже есть что-то не то. Что-то, чего я не могу точно определить, но что заставляет меня нервничать, ожидая, когда упадет вторая туфля. Что-то еще, кроме того факта, что он заботиться обо мне? Тихий, насмешливый голос в моей голове напоминает мне об этом факте, заставляя мое сердце опускаться еще ниже. И это правда. Неважно, насколько Александр нежен со мной или как хорошо он заботится обо мне, факт остается фактом, я принадлежу Александру. Он купил меня, заплатил другому человеку деньги за человеческое существо, и это само по себе должно быть неисправимо. Не должно иметь значения, что, когда кто-то прикасается ко мне нежно, с добротой, и это так приятно, что я хочу простить все, просто чтобы почувствовать это снова.
Прошло так много времени. Так давно я не испытывала счастья, или комфорта, или удовольствия. Я цеплялась за тот день в саду с Лиамом именно по этой причине, потому что это дало мне частичку счастья, проблеск женщины, которой я была раньше. А затем я потеряла это, так же быстро. Я не могу полагаться на Александра в этих вопросах. И все же…
Что, если он — это все, что у меня когда-либо будет? Что, если этот мужчина, который нежен со мной, даже если он странный и переменчивый, мужчина, который, кажется, не хочет причинить мне вреда, это все будущее, на которое я могу положиться? Я могла бы попытаться сбежать, но не в ближайшее время. Я физически не в состоянии попытаться уйти, и у меня нет ни денег, ни средств, чтобы достать билет куда-либо или даже прокормить себя, в стране, где я говорю на малой толике языка.
Дверь открывается, и мои глаза распахиваются, когда входит Александр со свежим подносом. На этот раз пахнет колбасой, и я вижу какое-то слоеное тесто с зеленью, обернутое вокруг ломтика мяса темного цвета, а также чашку чая и стакан воды. Александр ставит поднос мне на колени, садится на кровать у моих ног и многозначительно смотрит на меня.
— Тебе нужно поесть и набраться сил, малыш. Откуси кусочек. Это очень вкусно. Одно из моих любимых блюд, в кафе неподалеку отсюда. Возможно, я свожу тебя туда как-нибудь.
Он говорит это так небрежно, как будто это само собой разумеющееся, что он может пригласить меня в кафе, например, на свидание. Это звучит так нелепо, что мне хочется рассмеяться, но я не делаю этого. Я не хочу снова его злить, и, кроме того, у меня урчит в животе. Еда пахнет восхитительно, и я беру посуду, замечая, какая она тяжелая.
— Настоящее столовое серебро. — Александр замечает, как я взвешиваю его на ладони. — Ничего из того дешевого дерьма, к которому вы, американцы, привыкли. — Он ухмыляется, когда видит мое лицо. — Ничего против американцев, конечно, — добавляет он голосом, который предполагает, что он действительно имеет что-то против них.
— Все мои друзья американцы, — тихо говорю я, отрезая кусочек теста с начинкой из сосисок. — Они все милые люди.
— В некотором смысле, возможно. — Александр пожимает плечами. — Женщина вроде той итальянки на другой сцене, она была твоей подругой? Она скорее была продуктом традиций ее семьи, чем страны, в которой она жила. То же самое касается и тебя. Возможно, ты жила и ходила в школу в Америке, но часть тебя всегда будет русской. Так же, как и я, до мозга костей француз. Где бы я ни жил, “Да здравствует Франция” всегда будет глубоко в моей душе.
— София. — Я хватаюсь за его первое утверждение, цепляясь за него, как за плот. — Итальянская девушка, ее звали София, а другую девушку звали Саша. И двое детей… ты знаешь, что с ними случилось? Их тоже кто-то купил?
Александр делает паузу на мгновение, затем качает головой.
— Нет, к сожалению, я не могу сказать тебе ничего из этого, куколка. Я купил тебя и ушел до того, как произошли какие-либо другие транзакции. На итальянскую девушку смотрела пара, кажется, греческий магнат судоходства и его жена. Но я не знаю, что из этого вышло. Что касается детей… — Его глаза сужаются, выражение лица темнеет. — Со стороны Егорова плохой выбор, торговать детьми. Я, конечно, сам взял это на заметку.
Я моргаю, глядя на него.
— Так ты думаешь, это плохо?
— Merde! (франц. Дерьмо) Восклицает Александр, пугая меня так, что я останавливаюсь с кусочком на полпути ко рту. — Продажа детей? Конечно. Это чистое зло. Такой мужчина не должен дышать тем же воздухом, что и любой искушенный индивидуум. Ни за кого другого я бы не отдал ему свои деньги в знак протеста против такой вещи. Но за тебя…
Его голубые глаза поднимаются к моим, изучая мое лицо, и я вижу, что в них что-то задерживается, какая-то глубокая и темная эмоция, которую я боюсь увидеть слишком отчетливо. Вместо этого я подношу кусочек еды ко рту, глядя в свою тарелку. Вкус разносится по моему языку, что-то насыщенное и игривое, и я пытаюсь сосредоточиться на этом. Но мое сердце бешено колотится в груди, и я все еще чувствую, как взгляд Александра тяжело останавливается на мне.