Когда Юэ Цзюньтянь услышал голос своего сына, он не мог не бить себя по груди и плакать.
«Я, я в ловушке на Острове бабочек грез! Четыре, все вокруг ... черные ... везде черные ... могут и могут мечтать ...» Голос Юэ Чэньцина также был наполнен страхом и рыданиями: «Я Я не знаю, как долго я смогу бодрствовать ... Я не, не знаю, что они собираются со мной делать ... Спаси меня ... Четвертый дядя ... Папа ... Спаси меня ... Мне больно ... Моя кровь ...Они хотят..."
Но Мо Си не слышал, чего они хотели. Когда Юэ Чэньцин говорил об этом, он не мог сохранить звук из-за истощения духовных сил.
Император надел браслет с бирюзовым агатом на запястье и спросил: «Слышали ли вы что-нибудь известное?»
Мо Си на мгновение задумался и сказал: «Остров Мэнди - это остров демонов, недоступный для людей. Поскольку монстры капризны, а их магическая сила также непредсказуема, обычные монахи не пойдут в то место, где нет ничего привлекательного.
«Однако, - он сделал паузу, - согласно народнымлегендам, остров Менди состоит из более чем 20 островов. Типы монстров, живущихна каждом острове, разные, и их темпераменты и повадки тоже разные. Юэ Чэньцинпредоставил три сообщения. Во-первых, он везде черный. Во-вторых, это сон, и ЮэЧеньцин не может оставаться трезвым. В-третьих, монстры, похоже, заинтересованыв его крови ».
Цзюнь Шан послушал и подумал, что это довольно интересно, поэтому он улыбнулся, погладил подбородок и спросил: «Тогда, если вы хотите угадать, какой клан является монстром, который задержал Юэ Чэньцина?»
Мо Си сказал: «Летучая мышь».
Юэ Цзюньтянь произнес рядом с ним «А» и, дрожа белыми губами, сказал: «Летучие мыши ... летучие мыши ... да ... да, на острове Мэнди есть множество, и среди них есть остров летучих мышей-вампиров ...» Плач: «Боже! Сын мой дорогой сын!»
«Но это всего лишь предположение. Самое срочное - как можно скорее отправиться на Остров, чтобы исследовать его».
Юэ Цзюньтянь услышал, что собирается отправиться в путь, и поспешно вытер слезы рукавом, подавился и сказал: «Спасибо, Сихэцзюнь, спасибо, Сихэцзюнь!»
Мо Си холодно сказал: «Я не за тебя, а за Линлан. Тебе не нужно благодарить меня».
«...» Юэ Цзюньтянь прошептал губами.Он очень ясно дал понять о дружбе Мо Си с Цзян Есюэ, и он также понял значение слов Мо Си.
Этот Линлан должен был упомянуть его. Сыном Юэ Цзюньтяня был не только Юэ Чэньцин, но также и Цзян Есюэ, которого он бросил и которого стеснялся всеми возможными способами.
Увидев неловкую атмосферу между ними, Цзюнь Шан слегка закашлялся и сказал: «Не должно быть слишком поздно, Сихэ вернитесь в особняк, чтобы успокоиться, давайте начнем пораньше».
Мо Си сказал: «Да».
«Кроме того, ты также несешь с собой этот спасательный снаряд», - Цзюнь Шан махнул рукой, и рядом с Мо Си появился бело-голубой камень.
Так называемый спасательный шпат - это камень, сделанный из капли пуповинной крови при рождении некоторых важных дворян. Этот камень будет излучать неповторимый свет днем и ночью, пока не умрет его владелец. В старых новостях Чунхуа есть поговорка, что он может принести удачу новорожденным младенцам, поэтому многие дворяне владеют таким собственным камнем.
«Этот кусок принадлежит Юэ Чэньцину. Теперь свет приемлем, так что не беспокойтесь о его жизни», - сказал Цзюнь Шан: «Возьмите его. Хотя он не может дать вам указания, по крайней мере, вы можете узнать ситуацию Юэ Чэньцина в любое время».
Мо Си слегка нахмурился: "... мы?"
«О, я забыл сказать это», - сказал Цзюнь Шан, - «Два человека уже пришли спросить меня, они должны уйти. Один - Мужун Чуи, а другой - Цзян Есюэ».
Мо Си внезапно открыл глаза: «Они тоже идут?»
Увидев лицо Мо Си, царь сказал: «Тебе не нужно беспокоиться о старейшине Цин Сюй. Хотя у него нет ног и ступней, он также является мастером. Его деревянная инвалидная коляска гибкая и имеет множество механизмов, поэтому он определенно не будет тащить тебя."
"... Я не это имел в виду. Просто на этот раз в дороге нет другого выхода, кроме Гу Мана, за которым нужно следить и которого нужно сопровождать. Я не собираюсь никого приводить. В конце концов, у монстров странный и непредсказуемый характер. Контакт с человечеством, чем больше людей пойдет, я боюсь, что тем большему сопротивлению будет сопротивляться другая сторона ».
Император сказал: «Есть еще два человека. Слушать то, что вы имеете в виду, больше похоже на тысячу лошадей и тысячу солдат. Если вы попросите вас взять его с собой, несколько человек могут помочь».
Мо вышел, но ему нужно было пойти домой и подготовиться.
У него было не так много вещей, кроме некоторых основных чар и камней духов, был только один Гу Ман, которому нужно было отправиться в путь.
Он не мог оставить этого парня. Теперь с воспоминаниями Гу Мана покончено, если он думает о том, о чем не следует думать, а его нет рядом, последствия могут быть непредсказуемыми.
И еще кое-что в чем он должен признать:
Произошел ли разврат Гу Мана или измена Гу Мана, когда он не присутствовал. Пережив столько всего, Мо Си знал, в глубине души он действительно очень боялся долгого расставания с Гу Маном.
«Куда мы идем?» - спросил Гу Ман Мо Си, упаковывая сумку Цянькунь.
Мо Си ответил: «Спасите людей».
"Чтобы спасти маленькую белую птичку?"
"Да."
"Только мы вдвоем?"
Мо Си остановил свою работу и снова посмотрел на Гу Мана: «Нет. Мужун Чуи и Цзян Есюэ с нами».
Он знал, что Гу Ман не любит контактов с незнакомцами, и он также слышал, что волновало Гу Мана, поэтому он спросил: «Ты их боишься?»
«Это эти два слова», - подумал Гу Ман и сказал: «Все в порядке».
Когда Мо Си и Гу Ман прибыли в длинный павильон за городом, они обнаружили, что там уже ждали Цзян Есюэ и Мужун Чуи. Это действительно очень странная ситуация - Цзян Есюэ и Мужун Чуи - враги, которые не могут идти вместе, особенно Мужун Чуи. Он даже не хочет больше смотреть на Цзян Есюэ, но цель этих двух людей одинакова, они оба идут с Си Хэцзюнем, чтобы спасти людей.
Двое из них, один сидел в длинном павильоне, а другой стоял под грушей за пределами павильона, разговаривали на очень холодном расстоянии.
Расстояние было слишком большим, Мо Си не слышал, о чем они говорили, но враждебность, протекающая между ними, казалось, ощущалась за десять миль. В особенности Мужун Чуи, он все еще одет в белое платье, расшитое серебряными краями, он стоит, заложив руки за руки, небесная шелковая лента развевается на ветру, его красивое и элегантное лицо кажется покрытым слоем инея.
Когда Мо Си и Гу Ман подошли к ним, они сразу же замолчали.
«Старейшина Цин Сюй, господин Муун».
Гу Ман также узнал от Мо Си и поприветствовал их изображением из тыквы: «Старейшина Цинсю, господин Мужун».
Через несколько дней Цзян Есюэ сильно похудел, и под его бровями появилась легкая посинение. Было очевидно, что после исчезновения Юэ Ченьцина у него были проблемы со сном и едой. Цзян Есюэ сказал: «Си Хэ Цзюнь». Закончив говорить, он указал на Гу Мана. Он кивнул и поздоровался.
Что касается Мужун Чуи, он всегда был не связан здравым смыслом и полностью игнорировал людей, когда он в плохом настроении.
Атмосфера четверки была тонкой, поэтому они отправились в путь.
Остров находится недалеко от Города Короля Чунхуа, в нем есть два отдела переработки, поэтому, естественно, нет необходимости ходить с мечами. Цзян Есюэ достал из сумки Цянькуня небольшой грецкий орех, и после заклинания он превратился в летающую лодку, которая могла парить в облаках и путешествовать на тысячи миль в день.
Цзян Есюэ попросил Мо Си и Гу Манга сесть в лодку, а затем снова посмотрел на Мужун Чуи под цветочным деревом: «Чуи, ты научил меня делать эту лодку раньше, и я изменил рисунок позже. Теперь, когда этот атомный катер может перевезти более сотни человек, ты можешь подойти посмотреть ».
Мужун Чуи холодно сказал: «Я не ступлю на твою лодку ни на шаг. Моему племяннику не о чем беспокоиться».
Гу Ман лежал на борту корабля, наблюдая за волнением, и, услышав эти слова, подумал об этом позже. Он указал на Мужун Чуи и Цзян Есюэ: «Он называл его своим племянником?»
Затем, в свою очередь, указал на Цзян Есюэ и Мужун Чуи: «Он его дядя?»
Оглядываясь назад на Мо Си: «Кстати, я вспомнил, что они действительно состоят в этих отношениях. Но я вообще этого не вижу. Этот дядя выглядит примерно того же возраста, что и его племянник».
Мо Си напомнил ему: «Не говори слишком много, иди вхижину».
Но Мужун Чуи ясно слышал слова Гу Мана, и по какой-то причине его лицо стало более холодным, чем обычно.
Цзян Есюэ сказал: «Чуи, ты ...»
«Кому ты говоришь?» Мужун Чуи прервал его, приподнял брови, как меч, и холодно сказал: «Цзян Есюэ, ты из комнаты наложницы Юэ Цзюня. Ты должен называть меня своим дядей независимо от твоего старшинства. Юэ Чэньцин - мой младший. Если ты так меня называешь, тебе не кажется, что ты груб? "
«... Да. Вот чему меня научил мой дядя».
Мужун Чуи холодно фыркнул, и когда он поднял руку и повернул цветок, цветок груши, упавший ему на плечо, превратился в раскрашенную лодку .Как и ядерная лодка Цзян Есюэ, это была летающая и движущаяся лодка-дух.
Он погрузился в лодку для рисования, его высокая и прямая фигура спряталась за легкой тканой занавеской, и исчезла.
Цзян Есюэ помолчал некоторое время, затем повернулся и сказал Мо Си: «Извини, Си Хэ Цзюнь, я рассмешил тебя».
Мо Си покачал головой и успокоил его.
Но пока две лодки не плыли в море облаков по длинному небу, он сидел в каюте, прислушиваясь к свисту ветра за окном, он все еще не мог избавиться от ощущения странности.
Он чувствовал, что Цзян Есюэ и Мужун Чуи разговаривали слишком странно, как будто они скрывали некоторые секреты, которых не знали другие, и этот секрет, казалось, делает Мужун Чуи таким противоречивым и сомнительным. Так сознательно задают вопрос о старшинстве.