Изменить стиль страницы

- Ты хитрый и порочный. Младший брат Мо новичок в цзянху и не имеет опыта, поэтому он попал в вашу ловушку. Однако тебе лучше не делать этого при мне. В противном случае, неужели ты действительно думаешь, что мы, люди из Школы самосовершенствования, не сможем справиться с таким злым призраком, как ты?"

Маленький кукольный человечек дрыгал своими короткими ножками и кричал: "Нет! Ты издеваешься над слабыми. Ты не джентльмен!"

Неожиданно. Гу Ман был совершенно бесстыден. Он притворился удивленным и сказал: "Ты прав. Я не джентльмен. Я повеса. Как ты узнал?"

"Тогда знаете ли вы, что этот повеса собирается сделать дальше? Если ты не знаешь, я могу рассказать тебе по секрету." Гу Ман скрестил руки на груди и уставился на него. "Я собираюсь запереть тебя на восемнадцатом этаже Пагоды усмирения демонов. Там собралось бесчисленное множество мстительных духов и диких привидений, и каждый из них обладает высоким мастерством. Если ты будешь там, твои три духовные и шесть физических душь будут съедены дочиста. Вы много лет творили зло, и сейчас самое подходящее время отомстить за эти несчастливые пары".

Маленькая кукла все еще упрямилась: "Как я мог сотворить зло?" Маленький даос, разве ты не слышал, что люди называют меня Богом Земли, который дает детей?"

"Ты все еще смеешь так говорить?"

"Отдать ребенка кому-то лучше, чем построить семиэтажную пагоду. Я - ай-ай-ай!!" Прежде чем он успел закончить, маленькая кукла была поднята Гу Маном.

Гу Ман прищурился и сказал: "Я с тобой не шучу. Я серьезно."

Маленькая кукла наконец запаниковала и закричала: "Не надо, не надо!" Младший брат, хороший даосский священник, великая красота. Давайте поговорим по-хорошему! Восемнадцатый этаж этой какой-то пагоды заполнен большими шишками, а я всего лишь маленькое привидение. Почему бы нам не перейти на другой этаж? Что вы думаете об этом этаже?"

- Нет проблем. Первый этаж предназначен для Древнего Демонического Зверя, я думаю, ему одиноко на этом этаже одному. Ты редко проявляешь инициативу, чтобы сопровождать его".

"Ах, ах, ах, нет, нет! Тогда давайте поднимемся на второй этаж. Со вторым этажом все в порядке, старший брат?"

"Ты пытаешься торговаться со мной?"

"Да, да, да, младший брат, добрый даосский священник, великая красота, пожалуйста, дай мне выход. Я не хочу превращаться в пепел. Видишь ли, когда ты притворялся девочкой, я искренне хвалил тебя, не так ли?"

"Тогда я действительно должен поблагодарить тебя"

"Не за что, не за что"

Гу Ман отшвырнул его обратно к окну и вдруг строго сказал: "Я собираюсь задать тебе несколько вопросов, ты должен ответить честно. Если это ложь, ты можешь выбрать между восемнадцатым и первым этажами."

"Да, да, да, да!"

"Первый вопрос: месяц назад в столице Чонхуа пропала молодая пара. Перед тем как пропасть без вести, они приехали в Лотос-Таун помолиться за детей. Ты их видел?"

Маленький кукольный человечек почувствовал себя обиженным: "Я вижу так много паломников каждый день, как я мог запомнить?"..

- Подумай об этом хорошенько. При вашем обычном владении те, у кого нет духовной силы, обычно умирают, потому что их внутренние органы повреждены Инь-Ци. Это создает у людей иллюзию, что жизнь отца обменивается на жизнь ребенка. Но эта пара не была в такой ситуации. Они пропали без вести вместе после того, как пришли сюда помолиться о благословении. Если это сделал ты, у тебя должно сложиться впечатление."

Кукольный человечек покачал головой, как барабанной дробью: "Младший брат, хороший даосский священник, великая красота, как ты можешь видеть, я развратник, мне нравится управлять телом только для того, чтобы делать такие вещи".

"Я не говорил, что ты это делаешь", - сказал Гу Ман. Кроме того, как ты мог похитить двух человек? Я только спрашиваю, обращался ли ты когда-нибудь по-особому с парой."

Кукольный человечек крепко задумался и твердо сказал: "Нет".

Ему не было нужды лгать по этому поводу. Гу Ман кивнул и сказал: "Хорошо, тогда среди паломников, которые молились тебе, ты помнишь "Бай Рукся" и "Линь Юнь"?

"Это имена двух пропавших супругов?"

"Да."

Маленький кукольный человечек расхаживал взад-вперед по оконной решетке. Он коснулся своего неровного подбородка и сказал: "Я вообще не помню имени "Бай Рукся", но "Линь Юнь"... Мне кажется, что это имя очень знакомо, как будто я уже где-то его видел, и..."

"И?"

"И не один раз."

Красивые брови Гу Мана слегка нахмурились, когда он погрузился в глубокую задумчивость.

Желание маленького кукольного человечка жить было очень сильным. Чтобы его душа не была разорвана на куски, он был очень сговорчив. Он обхватил голову руками и долго пытался собраться с мыслями. Если бы у марионеток была кровь, его лицо уже покраснело бы. Но в конце концов он вздохнул и покачал головой: "Эх, я не могу вспомнить". Но "Линь Юнь", кажется, не то имя, которое я видел на карточке желаний."

"Я тоже так думаю", - сухо сказал Гу Ман, - "Иначе ты бы не подумал, что видел это много раз. Хорошо, ты можешь не спеша обдумать этот вопрос. Я задам тебе второй вопрос."

"О, тогда я такой послушный и готов начать все с чистого листа. Младший брат, ты должен вступиться за меня. Не отправляйте меня на восемнадцатый или первый уровень."

Гу Ман подумал про себя: "Настоящее лицо этого парня чрезвычайно уродливо. Вчера он продолжал унижать младшего брата Мо, но его актерское мастерство на высшем уровне. Он притворяется невинным, простодушным и жалким. Его талант к двурушничеству не имеет себе равных.'

Человек-марионетка все еще ворчал: "На самом деле, я тоже очень беспомощен. Если я скажу, что лгал тебе раньше и что я никогда раньше даже не прикасался к женщине, ты мне поверишь?"

Гу Ман подумал о ломтиках Старого огуречного призрака и покачал головой. Но через некоторое время он сказал: "Сначала ответь на мой второй вопрос. После этого, может быть, я тебе поверю."

Он посмотрел вниз на маленького кукольного человечка, сидящего у окна, и серьезно спросил: "Кто перенес твой труп под древнее персиковое дерево?"

Глава 208.

Экстра «Мечта юности» часть 11

Маленький кукольный человечек был шокирован и подпрыгнул: "А? Мастер Бессмертный, ты потрясающий! Как вы узнали, что мое тело перенесли сюда?"

- Ты несешь чушь. Персиковое дерево, под которым вы были похоронены, живет тысячу лет, и люди ему поклонялись. Его корни прямостоячие. Если бы вы были похоронены под этим деревом с самого начала, даже если бы вначале вы были полны негодования, оно постепенно поглотило бы вас. У тебя не было бы причин становиться все более и более злым."

- Ты прав! Вы абсолютно правы!" Маленький кукольный человечек был взволнован. Его деревянные глаза сияли. Кто-то перенес меня сюда!"

- Расскажи мне подробности.

Маленький кукольный человечек, казалось, попал в самую точку. Он был очень взволнован, и, казалось, ему было что сказать. Поэтому он сначала сел, потом встал и принялся ходить кругами. Наконец, он решился и сказал: "Черт возьми, ну и что, что это смущает?" Я скажу тебе, что это такое! Но можем ли мы найти более уединенное место?"

Гу Ман попросил у хозяина гостиницы комнату и поставил на стол Маленького кукольного человечка цвета огурца: "Давай".

Маленький кукольный человечек взял с подноса чайную чашку и перевернул ее. Он поднялся на четвереньки и сел. Он глубоко вздохнул и закатил глаза. Он заговорил не сразу. Как раз в тот момент, когда Гу Ман подумал, что сейчас пожалеет, он вздохнул и открыл рот.

"По правде говоря, раньше я был бедняком в соседнем городе Абрикос. Когда я был жив, мне нравились три вещи: азартные игры, выпивка и женщины".

"Разве ты не говорил, что при жизни не прикасался ни к одной женщине?"

"Дай мне закончить." Маленький кукольный человечек махнул рукой и дал ему знак замолчать. "Я не родился здоровым. Мои родители рано умерли, и у меня нет никакой духовной силы. Я могу быть простолюдином только до конца своей жизни. Но это не имеет значения. У каждого своя судьба. Я работал лодочником в доках и тратил заработанные деньги на азартные игры и выпивку со своими приятелями. Я хотел спать с женщинами, но проститутки смотрели на меня свысока. Тогда я не буду с ними спать. Я просто куплю несколько эротических картинок и посмотрю на них. Те девушки на фотографиях по-прежнему самые лучшие. Они так счастливо улыбаются мне и совсем не смотрят на меня свысока!"

"Но это всегда расстраивает, не так ли? Мы с братьями усердно трудились в течение года, но заработанных нами тысяч монет недостаточно, чтобы сшить даосскую мантию для этих аристократов".

Он дважды хихикнул.

"Насколько это, блядь, бесит?"

"Вот почему с тех пор мне всегда не нравились эти пять или шесть культиваторов. Но я говорю не о тебе. Маленький старший брат, вырасти и будь красавцем". Даже когда его переполняло негодование, он не забыл добавить: "Не забрасывай меня на восемнадцатый этаж Пагоды Запечатывания Яо". Я тоже не хочу подниматься на первый этаж."

Гу Ман сидел за столом, скрестив руки на груди, и слушал. Он ответил: "Убери до Великой красоты, и я подумаю еще раз".

"Ладно, младший брат, я желаю тебе всего наилучшего. О, в этом нет особой красоты."

Гу Ман сказал: "Продолжай"

"Хорошо. В то время кто-то из моих братьев видел, что я был несчастлив весь день. Поэтому они посоветовали мне, что аристократы рождаются благородными, и все это было устроено небесами, и что удовлетворенность приносит счастье, и так далее, и тому подобное. Ба, кто, черт возьми, может быть счастлив, поедая кукурузный хлеб весь день? Ты человек, и я тоже человек. Ты совершенствуешь свою магию, а я делаю свою работу. Я делаю больше, чем ты, так как же я могу быть скромнее тебя, когда я рождаюсь? Почему ты, блядь, живешь как божество, а я, блядь, живу как собака?"