Изменить стиль страницы

Меня приветствует рычание. Я проскальзываю внутрь и быстро закрываю дверь, приказав своему сердцу успокоиться. Я нахожусь в волчьем логове. Инстинкты заставляют меня повернуться и бежать от рыка диких животных, заключенных в этом пещерном пространстве. Склад, должно быть, звукоизолирован, потому что снаружи я ничего этого не слышала.

Глаза светятся, клыки оскаливаются, когда прохожу мимо. Кто из них Гаррет? Я ищу глазами большого серого волка. Белых волков я не вижу – значит, Седоны здесь нет.

Я приближаюсь к серебристому волку в клетке, но колеблюсь. У него желтые глаза. Глаза Гаррета становятся серебристыми.

Я слышу ужасное рычание слева от меня и поворачиваюсь. Огромный серебристо-серый волк бросается на клетку, скалится и рычит.

– Г-гаррет?

Волк врезается плечом в прутья. Серебристые глаза. Я отшатываюсь от клацающих челюстей и сверкающих зубов. Это не может быть Гаррет; он не стал бы пытаться напасть на меня. Вот только я узнаю эти глаза. Это он.

Я пытаюсь мыслить рационально, но не могу заставить себя подойти ближе. Это гигантское, страшное животное, бьющееся о прутья решетки, совершенно лишено человечности.

– Гаррет? – пытаюсь я снова.

До меня доносится голос дальше на несколько клеток. – Это Гаррет. Он сходит с ума, потому что ты в опасности. Я узнаю голос. Ниже по ряду в клетке обнаженный человек. Джаред.

– Безопасно его выпускать? – спрашиваю я, и по спине пробегают мурашки, когда Гаррет снова рычит.

– Я не знаю. – Лицо Джареда искажается от боли. Он откидывает голову назад, и его человеческая форма поглощается взрывом шерсти. Спустя несколько секунд на меня смотрит волк.

Волк Гаррета издает полурык, полурычание, а волк Джареда скулит и поджимает хвост. У меня по рукам бегут мурашки.

– Хорошо, – шепчу я и приседаю так, что моя голова оказывается ниже головы волка Гаррета. – Эй, это я. Эмбер.

Мои руки дрожат, когда тянусь к замку. Но он уже рядом, рычит на меня сквозь решетку.

– Не мог бы ты немного отойти? Ты меня пугаешь.

Он снова упирается плечом в ворота клетки.

– Мне нужно, чтобы ты успокоился, иначе я не смогу сосредоточиться. Мы должны выбраться отсюда, чтобы найти Седону, помнишь?

Очередной полурык, и я съеживаюсь на земле. Возможно, не стоило упоминать о его сестре. Волк Гаррета ходит взад-вперед, останавливаясь, чтобы погрызть серебряные прутья и выть от боли.

Я сопротивляюсь желанию свернуться в клубок и натянуть одежду на голову, как ребенок, прячущийся от чудовища. В любой момент похитители Гаррета могут вернуться сюда и найти меня. И тогда я тоже окажусь в клетке. Если мне повезет.

– Нам нужно выбраться отсюда. Позволь мне помочь тебе, – умоляю, стараясь не смотреть ему в глаза. Волк Гарретта оскаливается, но отказывается отступить, когда начинаю работать инструментами. От его пристального взгляда волосы на моей шее встают дыбом, пока вожусь с навесным замком.

Как только открываю ворота, Гаррет выпрыгивает наружу. Я падаю на пол. Он проносится над моей головой, приземляясь на все четыре лапы, с такой скоростью, что я чуть не описалась. Гигантский волк обнюхивает меня с ног до головы. Я закрываю глаза, подавляя хныканье. Удовлетворенное ворчание откидывает мои волосы назад, а когда открываю глаза, он уже ушел. Видимо, решил меня не есть. Гаррет добегает до коридора и с рыком останавливается перед ним.

– Так, минутку. – Я бегу к клетке Джареда, чтобы открыть замок. Серый волк, который меньше Гаррета, все равно внушает страх. Один щелчок этих свирепых челюстей, и я лишусь конечности.

Вырвавшись, он хватает зубами ремешок моей сумочки и тащит меня к третьей клетке.

– Трей? – Серо-бурый волк лижет мне пальцы, пока вожусь с замком.

Гаррет снова рычит перед дверью, и я бросаюсь ее открывать. С яростным ревом они с Треем несутся по коридору в сторону офиса.

– Сеньорита, – зовет голос из клетки. – Sueltame y te ayudaré (Выпусти меня, и я помогу. – пер. с исп.). В клетке желтоглазого волка теперь сидит голый мужчина, взгляд черных глаз которого не менее устрашающ, чем волчий.

Джаред дергает ремешок моей сумочки, но я сопротивляюсь.

– Он говорит, что если освобожу его, то поможет нам, – объясняю Джареду, который замирает, словно раздумывая. Он качает головой в мою сторону.

– Думаю, мы можем ему доверять. – На этот раз моя интуиция пришла в виде теплого чувства в моем нутре.

В коридоре раздается выстрел. Я вскрикиваю, падаю на пол и ползу назад. Джаред вклинивается между мной и входом. Вскрик боли, и он снова переходит в человеческую форму.

Я протягиваю руку, но не прикасаюсь к нему. Под его татуировками бугрится мускулатура. Он встает, и я не отрываю взгляда от его лица, но не сразу замечаю упругий пресс, выточенный на загорелой коже.

В коридоре раздаются новые выстрелы.

– Мы должны им помочь, – кричу я, но Джаред ловит меня прежде, чем успеваю броситься вперед.

– Я так не думаю, адвокат. Гаррет убьет меня, если оставлю тебя без защиты.

– Мы должны что-то сделать.

– Я помогу, – снова предлагает странный волк.

– Дай мне отмычку. – Джаред протягивает руку. Он направляется к клетке, но останавливает меня, когда я пытаюсь последовать за ним. – Эмбер, не подходи.

Почему эти оборотни считают, что могут отдавать мне приказы? Как только мы выберемся отсюда, напомню им, что это я спасла их пушистые задницы.

Раздается очередной выстрел, и я вздрагиваю.

Ладно, может быть, спасение – это командная работа.

– Быстрее, – подгоняю я. Джаред подходит к клетке, подняв руки вверх, как бы показывая, что у него нет оружия. Медленными, осторожными движениями он начинает взламывать замок. Незнакомец направляется к задней стенке клетки. Я замечаю, что оба парня не сводят друг с друга глаз.

Для протокола: волки любят игры с властью. Потому что именно это здесь и происходит. Даже я, простой человек, могу это почувствовать.

Из коридора доносится грохот как раз в тот момент, когда Джаред снимает замок на клетке незнакомого волка. Он отпрыгивает назад, когда ворота клетки распахиваются.

Я поворачиваюсь, чтобы выяснить, что за звук раздается в коридоре. Там стоит волк Гаррета и выглядит в десять раз больше, глаза светятся, как у демона. Он пробирается вперед, поднимает нос, чтобы понюхать воздух, а затем перепрыгивает через меня, приземляясь перед Джаредом и незнакомцем. Мокрые брызги падают на землю. Из пасти и бока волка капает что-то темное и жидкое.

Кровь.

Волк Гаррета рычит. Джаред трусит, а мексиканский волк падает на бок, показывая свое брюхо.

– Нет, – кричу я и бросаюсь вперед, как сумасшедшая. – Не трогай их.

– Босс. – Трей входит, пошатываясь, голый, его человеческая форма тоже вся в крови. – Полегче, парень.

Альфа-сила Гаррета прокатывается по комнате, отправляя меня на колени. Джаред и Трей падают на пол. Незнакомец запрыгивает обратно в клетку в форме волка и с покорным воем перекатывается на спину. Его глаза закатываются от ужаса.

– Гаррет, вернись ко мне. – С усилием я поднимаю лицо. Каким бы альфа-весом ни обладал, он влияет на меня, но я могу с ним бороться. Пошатываясь, поднимаюсь на ноги и приближаюсь к огромному серому волку, выставив вперед ладони. – Пожалуйста. Ты мне нужен.

Очередной рык, и Гаррет начинает изменяться. Это занимает больше времени, чем обычно, его голова склоняется, лицо искажается. Когда все закончилось, его грудь вздымается, как у спортсмена. Его мускулы покрыты кровью, а глаза по-прежнему светятся серебром. Я осматриваю его торс, чтобы проверить, не его ли это кровь, и ахаю, когда вижу пулевое ранение.

Он пренебрежительно качает головой. – Ничего страшного.

Джаред и Трей медленно поднимаются и встают между своим альфой и незнакомым волком в клетке, который все еще скулит о своей покорности. Я замечаю, что у них на плечах одинаковые татуировки в виде волчьих лап, как у Гаррета. Наверное, это символ стаи.

– Гарретт, – зову я, немного задыхаясь. Может, он и вернулся в человеческий облик, но его хищная сущность все еще управляет шоу. – Что случилось? – спрашиваю одновременно с Джаредом: – Налетчики...

– Мертвы, – отвечает Трей нам обоим. – Все мертвы.

Гаррет вытирает кровь со рта и сжимает пальцы в кулаки.

Я смотрю в сторону, чтобы отвлечься от того, что сделал Гаррет. Похитители были плохими парнями и это заслужили. Но все равно это многовато для нашего второго свидания.

– Ты что-нибудь узнал о?.. – спрашивает Джаред.

– Нет. – С ревом Гаррет подхватывает стоящую рядом клетку и швыряет ее. – Я потерял контроль. – Услышав горькое самобичевание, делаю шаг вперед, желая его утешить. Но не знаю как.

Он делает несколько быстрых шагов в сторону, поворачивается и шагает обратно, запустив пальцы в волосы. – Теперь некого допрашивать, – рычит он. Его голос едва похож на человеческий.

– А что с ним? – Я наклоняю голову в сторону чужого волка. Тот ползет вперед и легко выпрыгивает из клетки. Опустив голову к полу, он скулит, словно ожидая разрешения.

– Изменись, – рычит Гаррет.

Незнакомый волк меняет форму и превращается в человека. Я держу глаза выше его талии. Сквозь смуглую кожу видны ребра, глаза впалые, с темными кругами. Длинные волосы спадают на глаза. Интересно, как долго его держали в плену?

Гаррет обходит его по кругу. Я делаю шаг вперед между ними, и он рычит, подхватывает меня рукой за талию, кружит и усаживает позади себя. Трей и Джаред смыкаются по бокам от него, образуя человеческую стену защиты, а я оказываюсь за ней.

Я прочищаю горло. – Кто-нибудь из вас говорит по-испански?

– Ты можешь переводить оттуда, – хмыкает Гаррет.

Я закатываю глаза. – Сеньор, вы видели белого волка? Маленькую самку? – спрашиваю я по-испански, повышая голос, чтобы пробиться сквозь стену оборотней.

– La Americana? Si.(Американку? Да. – пер. с исп.) – отвечает он.