Изменить стиль страницы

Глава 7

Гаррет

На рассвете утром мы садимся в самолет в Эрмосильо. Это прямой рейс в Мехико. Три часа. Надо было позвонить отцу перед отъездом. Прошло почти двадцать четыре часа с тех пор, как Седона пропала, но какая-то часть меня хочет справиться с этим сама. Доказать, что я способен возглавить свою стаю и обеспечить безопасность сестры.

Надеюсь, я не подвергаю Седону еще большему риску, затягивая с звонком к отцу.

Я смотрю на золотистую голову, покоящуюся на моем плече, на блестящие волны волос, каскадом спадающие по телу Эмбер. Обычно она держит волосы наверху, зажатыми, недоступными. Таким же образом она сдерживает свое доверие.

Я перебираю пальцами прядь, растирая невероятно шелковистые волосы между пальцами.

Моя.

Боже, как я хочу эту малышку. Не только для того, чтобы трахаться, хотя и это тоже – безусловно. Но моя потребность в ней выходит за рамки секса. Хочу обладать ею всей: сердцем, телом, душой. Хочу пометить ее как свою половинку. Ценить и баловать ее, каждый день говорить ей, какая она особенная. Охранять и защищать ее, чтобы она могла опустить свои ментальные щиты и раскрыть свой дар. Жить свободно.

Но остепениться не в моей природе. Кроме того, это невозможно. Я не могу иметь ее и оставаться альфой, а мой волк слишком доминантен, чтобы быть кем-то другим.

Я мог бы пустить корни и жить одиноким волком, но вырос в стае, мне суждено ее возглавить. Мой волк слишком общителен, чтобы стать изгоем. Презрение стаи и разочарование родителей было бы слишком тяжелым испытанием. Даже если Эмбер станет моей подругой, мой волк может начать обижаться на нее за то, от чего мне пришлось отказаться, чтобы ее заполучить.

Пришло время взять на себя ответственность и следовать правилам.

Правило номер один: люди и оборотни не спариваются.

Самолет снижается. Эмбер вздрагивает, поднимает голову с моего плеча и, моргая, сжимает мои пальцы.

Она собирается что-то сказать, но я прерываю ее поцелуем. Беря ее за затылок, целую – это отвлекает меня от грызущего страха за Седону. Я впиваюсь в рот Эмбер, посасываю ее язык и покусываю губы. На вкус она такая же сладкая, как и на запах.

Самолет касается земли, и я отрываюсь от Эмбер. Пора сосредоточиться на поисках Седоны.

Я напряжен, пока мы едем в такси в плотном потоке машин. Даже рука Эмбер на бедре не успокаивает меня.

Когда мы подъезжаем к ближайшему отелю, Джаред берет на себя регистрацию. Я жду, прислонившись спиной к стене, чтобы никто не смог меня застать врасплох. Люди смотрят на меня, а потом уходят, уступая мне место.

– Босс, – тихо зовет Трей, и я понимаю, что рычу – тихий, низкий звук, который тем не менее пугает всех в радиусе ста футов.

Как только мы ступаем в гостиничный номер, я почти разворачиваюсь обратно к двери. – Я не могу. – Мой голос захлебывается волком. – Я не могу быть взаперти.

– Хорошо, – говорит Эмбер. – Иди, осмотрись.

Я киваю, грудь вздымается в попытке взять себя в руки. – Я бы пошел, если бы знал, куда идти. Есть что-нибудь от Кайли?

– Нет. Подожди, только что пришло. Вот, – Трей протягивает телефон. – Кайли нашла имя пассажира, который летел с собакой на самолете, вылетевшем из Эрмосильо вчера вечером. Он импортер текстиля, у него здесь склад. У меня есть адрес.

Рычание вырывается из меня на полную громкость. Трей слегка отшатывается, показывая свое горло.

– Гаррет. – Эмбер трогает меня за руку, когда мое зрение сужается.

Я вот-вот сорвусь.

– Ты должен сохранять контроль. Ты нужен Седоне.

– Останься, – выдавливаю я из себя.

Она кивает. – Я останусь здесь. Ты не дашь мне телефон? Мой здесь не работает.

Я проверяю свой телефон, чтобы убедиться, что он работает, и бросаю его на комод. – Там есть номера Трея и Джареда.

– Босс? Когда мы расскажем остальным членам стаи?

– Мы сейчас разведаем обстановку. Посмотрим, там ли Седона и сможем ли мы ее вытащить. Если нам понадобится подкрепление, я позову отца. Он приведет обе стаи, и тогда начнется война.

~.~

Эмбер

Я вышагиваю по гостиничному номеру. Я заказала еду в номер, но не могу есть торту – поджаренный мексиканский сэндвич с ветчиной и сыром.

Закручиваю волосы в пучок, но через несколько минут его распускаю. Я словно разваливаюсь на части.

Сумасшедшая Эмбер.

Для того чтобы вернуть адвоката Эмбер, я подаю воображаемые гражданские иски против тех, кто захватил Седону. Перечисляю все способы, с помощью которых могу их привлечь к ответственности.

Но что, если Гарретт прав? Что, если Сумасшедшая Эмбер – единственная, кто может ее спасти?

Не сумасшедшая.

Гаррет считает, что мои видения – это дар.

Я сажусь на кровать, скрестив ноги. – Придите ко мне, – вздыхаю я, пытаясь вызвать то расслабленное состояние, которое было у меня с Гарретом. И тут же мои щеки пылают. Я ерзаю на кровати, не обращая внимания на покалывание в моем особенном месте. Надеюсь, мне не придется мастурбировать или получать услуги от громадного человека-волка каждый раз, когда мне понадобится видение. Я испустила беззлобный смешок. Мне нужно покончить с этой привязанностью к Гаррету. У нас с ним ничего нет, никакого будущего. Он ясно дал это понять.

Найти Седону. По крайней мере, в этом я смогу ему помочь.

Где сейчас Гаррет?

Боль пронзает мою голову. Черт. Значит ли это, что я сдерживаю свое внутреннее зрение? Я встаю и шагаю по комнате. Увидев сумку Гаррета, роюсь в ней и вытаскиваю одну из его футболок.

– Покажите мне, – кричу я, как сумасшедшая.

Мгновенно в моей голове проносятся видения. Волки в клетках, выстроившихся в ряд, – десятки. Один из них, огромный серый волк, с рычанием бросается на решетку.

Я выныриваю из видения, задыхаясь, и раскидываю руки, чтобы устоять на ногах. Мое тело заряжено адреналином, как будто я находилась в одной из этих клеток.

Гаррет? Это был Гаррет в клетке?

Я тут же соскакиваю с кровати. Но что мне делать? Я закрываю глаза и всплывает еще одно видение. Гаррет прислонился к моей двери в Тусоне, показывая мне, как взломать замок.

Я открываю глаза. На часах шесть вечера. Нельзя терять драгоценное время.

Я знаю, что мне нужно сделать.

~.~

Эмбер

Спустя полчаса такси, которое я вызвала, останавливается в квартале от склада.

Во рту пересохло, я расплачиваюсь с таксистом и иду вперед. Сумерки давят на бетонные здания, на улице разбросан мусор. Несколько зданий исписаны граффити. А вот склад, о котором идет речь, покрашен свежей краской и окружен высоким металлическим забором.

Я колеблюсь.

Что, если все закончится не очень хорошо? Кто поможет Седоне?

Я достаю телефон Гаррета, который взяла с комода в отеле перед отъездом. Прокручиваю его контакты до одного, под названием «Отец».

И нажимаю на него.

Ответил глубокий голос, удивительно похожий на голос Гаррета: – Привет, сынок.

– Здравствуйте, мистер Грин. Меня зовут Эмбер Дрейк, э-э, я подруга вашего сына.

– Что происходит, Эмбер? – Телефон вибрирует, и я чуть не роняю его. Гаррет не шутил, когда говорил об альфа-доминировании.

– Седону похитили, и Гарретт, Трей, Джаред и я поехали за ней в Мехико. Гаррет и ребята отправились на склад, но я полагаю, что их тоже схватили. Я нахожусь снаружи, готовая войти и их спасти, но сначала должна была позвонить кому-нибудь и рассказать о том, что происходит.

– Кто вы?

– Я соседка Гаррета.

Наступила пауза, и я поняла, о чем он хотел спросить. – Человек, да. – Экстрасенс. Я все еще не могу этого произнести. – Гаррет планировал позвонить вам, если ему понадобится подкрепление. Если в ближайшие несколько часов ни от меня, ни от Гаррета не будет вестей, вы должны приехать и привезти обе стаи.

– Сегодня вечером я вылетаю на самолете с подкреплением. Сидите тихо, пока мы не прибудем.

– Я уже на складе. Я вхожу.

– Нет. Оставайся на месте, пока я не приеду. – Очевидно, что старший волк такой же властный и непререкаемый, как и его сын. – Ты не пойдешь туда одна. Подожди, пока я приеду.

– Простите, мистер Грин, но мне нужно идти. Я просто хотела сообщить вам адрес на случай, если не вернусь. Я пришлю его по смс.

– Нет, черт возьми...

Я заканчиваю разговор и выключаю телефон. Пока отправляю смс с адресом склада, он снова звонит, но я игнорирую звонок и убираю аппарат в карман. Пока у меня не сдали нервы, заставляю себя перейти улицу и направиться к складу. Может, я и сумасшедшая, но ситуация требует именно этого.

Приближаясь к внушительному бетонному зданию, открываю разум для моей интуиции. На меня волной накатывает тошнота. Я вздрагиваю всем телом.

«Какая дверь?» – спрашиваю я и позволяю своему вниманию рассеяться. Слева от здания.

Направляясь к двери с этой стороны, я осматриваю карниз на предмет камер. Не знаю, что искать, но, похоже, все чисто.

Я достаю инструменты, которые Гаррет положил в мою сумочку в ту ночь, когда учил меня взламывать замки, делаю глубокий вдох и представляю, что снова нахожусь возле своей квартиры, а Гаррет поддерживает меня.

Медленно и уверенно, адвокат.

Я слышу шум и опускаю отмычку. Приседаю и жду. До меня доносятся испанские слова и запах сигаретного дыма. Я хватаюсь за ручку, чтобы подтянуться, и та поворачивается. Я едва не рассмеялась вслух. Интуиция привела меня к незапертому входу.

Внутри длинный темный коридор. Из освещенной комнаты посередине доносятся мужские голоса, а также бормотание телевизора. Если я пойду по коридору, то мне придется миновать ее.

Я заставляю себя двигаться, крадусь, как волк. Оказывается, свет в коридоре проникает через окно в двери. Я ныряю под него и пробегаю остаток пути по коридору. Он заканчивается другой дверью. Дергаю ручку. Заперто.

Пошарив в темноте, я вставляю отмычку в замок.

Ты сможешь это сделать. Я представляю, как Гаррет накрывает мою руку своей и направляет меня.

Щелчок. Первый штифт сдвинут. Я удерживаю его на месте, нажимаю на второй, затем на третий и с легкостью открываю дверь. На металлических полках стоят ряды клеток. Большинство пустые, но в четырех сидят огромные волки.