"Сказать, что это меня не беспокоит, было бы преувеличением, но это точно не должно влиять на наши решения. Посмотрим". Катэ изучал свои руки, сцепленные перед ним на седле: "Ты сразу перешла к делу, так что, возможно, мне тоже не стоит сдерживаться".
Мой желудок сжался: "Я знаю, что ты собираешься сказать".
"Наверное, знаешь". Он встретился с моими глазами, желтые кольца его метки мага были пронзительны и неумолимы: "Капитан Верди".
Черт. Это должна была быть игра, а не игра под названием "Выжми кровь из сердца Амалии": " Ты знаешь, что я ставлю свой долг перед Империей на первое место", - жестко сказал я: "Я бы не позволила другим романтическим связям нарушить брачный союз".
Катэ вздохнул: "Скажу прямо: как бы мне ни нравилось подшучивать над добрым капитаном, я не против того, чтобы ты за ним ухаживала. И я бы рассмотрела вариант брака, допускающего наличие других любовников. Но..."
"Но я хочу не этого", - перебила я, и слова вырвались у меня с силой мучений, которые я вложила в этот вопрос за последние несколько месяцев: "Я помню, каково было моим родителям. Когда ты женат на империи, у тебя может быть очень много других отношений. У меня вряд ли будет время на мужа; я бы не хотела, чтобы вы оба стали чем-то второстепенным. И..." Я вздохнула и изобразила полуулыбку: "Я единственный ребенок. Я так и не научилась делиться. Я восхищаюсь теми, кто умеет, но я не хочу".
Выражение лица Катэ несколько раз менялось, прежде чем остановиться на чем-то нечитаемом, его глаза с желтыми кольцами блестели: "Вот и хорошо", - сказал он: "Я тоже не люблю делиться. Но я не это имел в виду".
"О?" Я могла бы и дальше краснеть, если бы собиралась провести половину разговора в смущении.
"Боюсь, - сказал Катэ с осторожностью человека, выходящего на мост, который от сильного порыва ветра вот-вот рухнет, - ты, возможно, переоцениваешь мою уверенность в том, что мы сможем вернуть здоровье капитану Верди".
Мои руки сжались в меховых рукавицах, холодные кончики пальцев прижались к ладоням.
"Я должна найти способ. Если я не смогу, это не имеет значения. Его больше нет". Слова резали меня на выдохе, как кашляющие мечи.
"Я искренне надеюсь, что это не так". Катэ придвинулся ближе к саням и снова протянул руку, и его ладонь, словно птица, на краткий миг коснулась моих волос: "Но если это так, что ж, достаточно сказать, что я понял, что есть проблемы, которые возникают, когда носишь в себе чей-то дух". Его голос надломился, и я сразу поняла, что он думает о Джейтане.
"В Раверре мы смотрим в будущее", - сказала я: "Мы стараемся, чтобы нас не преследовали призраки прошлого". Это было легко сказать, мои слова одобрила бы мама. Труднее было изгнать из памяти последние воспоминания о двух зеленых глазах Марчелло, умолявших меня не оставлять его одного в комнате, украшенной сценами пыток, когда он боролся за сохранение частички себя: "Но иногда..." Я сглотнула: "Иногда это трудно".
"Я, возможно, знаю человека, который этого не сделал", - сказал Катэ: "Кто носил свое горе и вину с собой и отточил их до состояния оружия".
Я не могла отвести взгляд от его глаз: "И он жалеет об этом?" спросила я.
Катэ наклонил голову и, казалось, задумался: "Он не жалеет, что отомстил. Эта часть была очень приятной".
"Понятно."
"Но он сожалеет о том, что упустил из виду другие вещи, которые были важны на этом пути". Он протянул мне руку через воздух, пахнущий снегом и лошадьми. Я сняла варежку и переплела свои пальцы с его, ощущая знакомый гул магии под его кожей.
"Я буду помнить об этом", - сказала я.
"Наверное, это оно и есть, да?" Свет костра прочертил по лицу Заиры узоры оранжевого света и тени: "Так или иначе".
Она наблюдала за мной со странной задумчивостью, сидя на бревне в охотничьем убежище, где мы устроились перед камином из полевого камня. Катэ предложил нам отдохнуть здесь, пока он сделает крюк по холму, слишком крутому и каменистому для саней, чтобы забрать мой эликсир у алхимика, который его варил. Я с радостью осталась: голова все еще раскалывалась, и я была рада хоть ненадолго вылезти из саней. Я, конечно, еще не настолько окрепла, чтобы подниматься в темноте на небольшую гору. Гласс и Верин пошли с ним, оставив ворчащего Хэла снаружи присматривать за лошадьми.
"Мы или Рувен, ты имеешь в виду?" спросила я. Мне пришло в голову, что если наша ловушка для него провалится, то дела у нас, скорее всего, пойдут плохо.
"Нет. Я имею в виду прошлый раз, когда мы делали что-то подобное". Заира махнула рукой в холодную ночь за пределами каменного трехгранного навеса, где под черными копьями стволов деревьев лежал белый снег. Я вздрогнула от этого зрелища и придвинула свое место на пне поближе к огню: "Мы с тобой в одиночку совершаем безумные поступки, на которые ни у кого не хватает смелости".
Я почувствовала необъяснимую, пронзительную потерю при этой мысли: "Может быть, и нет. Такие вещи все равно нужно делать".
Заира фыркнула: "Не один из членов Совета не сделает этого. Они будут целыми днями сидеть в Императорском дворце, хмуриться над картами и бумагами и приказывать убивать людей".
"Это не..." Я позволила своему протесту угаснуть, вздохнула и закончила: "Неточно".
"И я не собираюсь быть, ну, здесь. И в вашем дворце тоже".
Я подняла бровь: "Где же ты будешь?"
Заира выпустила порыв ветра: "Терика хочет выйти замуж. Она не говорит об этом так многословно, потому что не хочет меня отпугнуть, но это чертовски очевидно."
"Разве это так плохо?" спросила я, изо всех сил стараясь звучать нейтрально и совсем не так, как если бы я хотела узнать, разрешат ли они мне купить им в качестве свадебного подарка маленький симпатичный домик в городе.
"Я не знаю". Заира взяла палку из корзины у камина и стала разжигать огонь, пламя мерцало и отражалось в ее глазах: "Я не понимаю, как я могу ей нравиться. Я как собака, которая постоянно кусает ее за руку, грызет ботинки и писает на пол, но она все равно продолжает меня кормить. А я так долго была бездомной.
"Ну, насколько я понимаю, обычно женятся, когда находят человека, с которым хотят провести всю оставшуюся жизнь". Или чтобы заключить политический союз, но неважно: "Ты хочешь провести остаток жизни с Терикой?"
"Раньше я думала, что остаток моей жизни - это лет пять".
"А сейчас?"
Она рассмеялась: "В том темпе, в котором мы идем? Два дня. Так что, думаю, это не слишком большое обязательство". Она бросила свою горящую палку в огонь: "Наверное, я должна спросить ее".
У меня вырвался звук, который я могу описать только как писк, хотя я попыталась заглушить его кашлем. Заира нахмурилась.
Затем ее взгляд скользнул мимо меня в темный лес за убежищем, и она нахмурилась: "Это то, о чем я думаю?"
Она не выглядела встревоженной, и теоретически мы должны быть в полной безопасности во владениях Катэ. Но все же это был один из тех вопросов, которые заставляют пульс биться в предвкушении самого худшего из возможных ответов, как, например, "Что это у тебя в волосах?
Но когда я проследила за ее взглядом, то увидела, что в самом дальнем краю красноватого света костра лежит не огромная слюнявая химера и не свежий болтающийся человеческий труп - обе эти возможности вполне реальны в такой близости от границы Казерата, - а высокий грубый камень, испещренный вихрями и насечками времени.
"Пограничный камень". Я поднялась и подошла к нему, пытаясь разобрать линии древних узоров. Он стоял через дорогу от приюта охотников, примерно в пятидесяти метрах от нашего костра: "Я знала, что мы близко к границе, но не думала, что так близко".
"Тогда, может быть, тебе стоит отойти подальше", - предложила Заира. Но она следила за моим плечом, сгибая пальцы.
"Пока мы держимся по эту сторону камня, мы должны быть в безопасности. Помнишь, как он служил стеной, когда за нами гнались химеры?" Мы были уже достаточно близко, чтобы я могла четко разглядеть символы в мерцающем свете костра: "Это определенно камень Казерата. Я узнаю узоры".
Я провела неровную линию, чувствуя, как шершавый камень скользит под пальцами. И что-то еще, слишком магическое, покалывало под моим прикосновением. Камень не потеплел от узнавания, как те, которыми был отмечен Атруин, но я все равно почувствовала некий резонанс, вибрирующий в моих пальцах. Он знал меня и узнал кровь моей прабабушки.
На полпути к монолиту, который был выше моей головы, несколько узоров сходились в нише, высеченной в камне. Ниша была размером не больше детского кулачка, а дно было покрыто пятнами, которые в красноватом свете казались черными.
"Должно быть, здесь он черпает кровь, чтобы обозначить границу своих притязаний". Я потянулась за кинжалом.
Заира схватила меня за запястье: "Что, черт возьми, ты делаешь? Яд разъел тебе мозги?"
"Нам нужно заманить Рувена на север, если мы хотим поймать его в ловушку", - сказала я: "Ему потребуется время, чтобы добраться сюда. Он все еще на границе, и последнее, чего мы хотим, - это чтобы он лично помог подконтрольной ему армии вторгнуться в Империю. Если мы сможем заставить его двигаться к нам сейчас, мы сможем расставить ловушку гораздо раньше и получим шанс убить его до того, как эти несчастные управляемые люди из Греймарха достигнут Арденса".
"Не пойми меня неправильно, мне нравится идея плюнуть ему в вино. Но в последний раз, когда у тебя было такое странное выражение лица и ты начала тыкать в один из этих камней, нас задержали несколько разъяренных оленей".
Я вздохнула: "Может быть, мне стоит подождать, пока вернется Катэ".
Я позволила Заире потянуть меня обратно к костру, и мы снова уселись на пни. Хэл заглянул в хижину, чтобы проверить, как мы там, а потом зашел погреться у огня.
"Не волнуйтесь, я скоро оставлю вас в покое, - весело сказал он: "Эти бедные лошади слишком долго были в упряжи, даже если лорд Катэ о них хорошо заботился; я их выпряг, но хочу хорошенько их почистить". Он на мгновение замешкался, затем повернулся ко мне с озорством в глазах: "У меня к вам только один вопрос, миледи, пока милорд в отъезде".