Изменить стиль страницы

Глава 46. Тина — отстой

Наоми

Я отправилась прямиком в туалет, чтобы привести себя в порядок. Нокс Морган явно являлся уничтожителем женского макияжа. Смыв маску грустного клоуна и заново накрасив губы, я окинула своё отражение долгим тяжёлым взглядом.

Крохотные осколки моего разбитого сердца теперь превратились в мелкую пыль благодаря признанию Нокса.

— Неудивительно, — прошептала я своему отражению.

На свете есть то, чего мы никогда не забывали. Мы оба просто хотели, чтобы кто-то любил нас достаточно, чтобы компенсировать все те разы, когда нас оказывалось недостаточно. И поскольку мы оба это чувствовали, но не могли стать такими людьми друг для друга, это казалось ужасной растратой.

Я не могла заставить Нокса любить меня достаточно, и чем быстрее я приму это, тем лучше. Может, однажды мы сумеем стать друзьями. Если я получу право на опеку, и если мы с Уэйлей решим сделать Нокемаут нашим постоянным домом.

Подумав об Уэйлей, я вытащила телефон из фартука и проверила сообщения. Ранее на этой неделе я разрешила ей поставить мессенджер на ноутбук, чтобы она могла писать мне по необходимости. Взамен она загрузила мне на телефон GIF-клавиатуру, чтобы мы могли обмениваться гифками в течение дня.

— Ох, супер, — простонала я, увидев дюжину новых сообщений.

Сильвер: Классные трусики.

Макс: Лучше бы это означало, что вы двое помиритесь.

Мама: шесть эмодзи огонька

Фи: Мы позаботимся о твоих столиках, чтобы ты могла испытать столько оргазмов в кабинете Нокса, сколько тебе нужно.

Слоан: Лина только что написала мне (вместе с девятью другими людьми в баре). Этот сукин сын реально утащил тебя на плече как пещерный человек? Надеюсь, твои кулачки поправили ему личико. И яйца.

Уэйлей: Тётя Наоми, у меня проблемы.

Всё дыхание покинуло мои лёгкие, когда я прочла последнее сообщение. Она прислала его пятнадцать минут назад. Я дрожащими руками напечатала ответ и спешно вылетела из туалета.

Я: Ты в порядке? Что случилось?

Я успокаивала себя тем, что есть масса причин, по которой одиннадцатилетняя девочка может подумать, что у неё проблемы. Это не означало, что ситуация реально экстренная. Может, она забыла домашку по математике. Может, она нечаянно разбила любимого садового херувима Лизы. Может, у неё начались месячные.

За последние пять минут у меня также было три пропущенных с неизвестного номера. Что-то случилось.

Я направилась на кухню и отыскала в контактах номер Лизы.

— Всё в порядке, Наоми? — спросил Милфорд, пока я спешила на парковку.

— Да. Думаю, что да. Просто надо быстренько позвонить, — сказала я, после чего толкнула дверь и вышла на холодный ночной воздух.

Я уже готовилась нажать на вызов, но тут фары машины передо мной, ослепили меня. Я подняла руку, заслоняясь от света, и сделала шаг назад.

— Наоми.

Мои руки безвольно опустились вдоль боков. Я знала этот голос.

— Тина?

Моя сестра-близнец высунулась из окна с водительской стороны. Мне снова показалось, будто я смотрю в зеркало. В кривое зеркало. Её ранее осветлённые волосы теперь были тёмно-каштановыми и коротко подстрижены наподобие моей стрижки. Наши глаза имели одинаковый ореховый цвет. Различия были едва заметны. На ней была дешёвая куртка из искусственной кожи. В обоих её ушах виднелось по несколько серёжек. Её подводка на глазах была густой и синей.

Но она выглядела такой же обеспокоенной, как я чувствовала себя.

— Он схватил Уэйлей! Он её забрал, — сказала она.

Моё сердце ухнуло в пятки, и накатила волна тошноты, отчего каждая мышца в моём теле напряглась.

— Что? Кто её забрал? Где она?

— Это всё моя вина, — заныла Тина. — Нам надо ехать. Ты должна мне помочь. Я знаю, куда он её забрал.

— Нам надо позвонить в полицию, — сказала я, вспомнив, что держу телефон в руке.

— По дороге позвонишь. Нам надо пошевеливаться, — ответила она. — Ну же.

Действуя на автопилоте, я открыла пассажирскую дверцу и забралась в машину. Я тянулась к ремню безопасности, но тут что-то пушистое сомкнулось на моём запястье.

— Ты что делаешь? — завизжала я.

Тина схватила меня за вторую руку, впившись ногтями в запястье. Я попыталась отстраниться, но оказалась недостаточно проворной. Она застегнула второй наручник.

— Для такой умницы ты явно тупая, — сказала она, прикуривая сигарету.

Моя злобная близняшка только что пристегнула меня к приборной панели с помощью пушистых наручников для секса.

— Где Уэйлей?

— Расслабься, — она выпустила струю дыма в мою сторону. — Ребёнок в порядке. И ты тоже в порядке, если будешь сотрудничать.

— Как сотрудничать? С кем? — я дёрнула наручники.

Она загоготала, выруливая с парковки.

— Забавно, да? Нашла их в коробке с секс-игрушками, в складском отсеке моего бывшего засранца-арендодателя.

— Гадость! — когда всё это закончится, мне придется отскребать себя с отбеливателем.

Мой телефон упал экраном вниз на пол. Если доберусь до него, возможно, удастся кому-то позвонить. Я снова дёрнула наручники и вскрикнула, когда они впились в мою кожу.

— Получила твоё письмо, — буднично сказала моя сестра. — Решила, что с тобой и моим ребёнком мы быстро найдем то, что я ищу.

— Что найдём? — я поддела телефон носком сапога в попытках перевернуть его. Угол был не совсем правильным, и вместо того чтобы перевернуться, телефон ускользнул дальше под приборную панель.

— Меня не удивляет, что ты не знаешь. Одна неотстойная вещь в моём ребёнке — она явно умеет держать свой чёртов рот на замке. Мой мужчина и я заполучили весьма важную информацию, за которую много людей заплатят много денег. Хранили на флэшке. Флэшка пропала.

— Какое это отношение имеет к Уэйлей? — на сей раз тычка оказалось достаточно, чтобы перевернуть телефон... и к сожалению, активировать экран. Свечение было весьма заметным.

— Охо! Хорошая попытка, Паинька, — моя сестра наклонилась и потянулась к телефону. Машина вильнула с дороги на обочину, и фары осветили долгую протяжённость забора вокруг пастбища.

— На дорогу смотри! — я пригнулась, когда мы врезались забор, проломили его и остановились на травянистом лошадином пастбище. Моя голова ударилась о приборную панель, и перед глазами заплясали звёздочки.

— Упс! — Тина выпрямилась, держа мой телефон.

— Ай! Боже, ты так не научилась нормально водить машину, да?

— Оргазмы и трусики, — протянула она, листая мои сообщения. — Ха. Может, ты и правда стала более интересной после школы.

Я наклонилась, чтобы одной скованной рукой потрогать свой ноющий лоб.

— Лучше бы ты не навредила Уэйлей, безответственная невежда.

— А словарный запас всё такой же. За кого ты меня принимаешь, чёрт возьми? Я бы не навредила своей дочери.

Она казалась оскорблённой.

— Слушай, — устало сказала я. — Просто отведи меня к Уэйлей.

— В этом и заключается план, Паинька.

Паинька — это сокращение от Пай-Девочка, прозвища, которым Тина окрестила меня, когда нам было по девять лет, и она хотела проверить, насколько высоко в воздух взлетят стрелы, выпущенные из дядиного арбалета, который она нашла.

Мне сейчас очень хотелось бы иметь тот арбалет под рукой.

— Поверить не могу, что мы родня.

— Тут я с тобой согласна, — сказала она, выбрасывая в окно сигарету, а следом и мой телефон.

Она прибавила громкость радио и вжала педаль газа в пол. Машину резко занесло на сырой траве, после чего она выехала через зияющую дыру в заборе.

***

Через тридцать минут Тина свернула с изборождённой рытвинами дороги, которая пролегала через ветхий промышленный пригород округа Колумбия. Она остановилась перед забором из рабицы и посигналила.

Деликатность явно не была сильной чертой моей сестры.

Всю дорогу я думала об Уэйлей. И Ноксе. О моих родителях. Лизе. Нэше. Слоан. Девочках из «Хонки Тонк». О том, как я наконец-то сумела обзавестись домом, но Тина заявилась и всё испортила. Опять.

Два тёмных силуэта, одетых в джинсы и кожу, появились и с душераздирающим скрежетом открыли ворота.

Мне надо держать себя в руках и действовать с умом. Попаду к Уэйлей, а потом найду выход. Я справлюсь.

Мы въехали в ворота, и Тина остановила машину перед погрузочным доком. Она прикурила очередную сигарету. Уже четвёртую за эту поездку.

— Тебе не стоит так много курить.

— А ты кто? Лёгочная полиция?

— От этого у тебя морщины.

— Для этого и созданы пластические хирурги, — сказала Тина, хватая себя за свои значительно увеличенные искусственные сиськи. — В этом-то и есть твоя проблема. Вечно слишком беспокоишься о последствиях и вообще не веселишься.

— А ты никогда не задумываешься о последствиях, — заметила я. — И посмотри, куда это тебя привело. Ты бросила, а потом похитила Уэйлей. Похитила меня. Не говоря уж о том, что несколько раз меня обокрала. И теперь сбываешь краденое.

— Ага. И кому из нас веселее?

— Вообще-то, я спала с Ноксом Морганом.

Она покосилась на меня сквозь дым.

— Ты меня дуришь.

Я покачала головой.

— Не дурю.

Она шарахнула по рулю и загоготала.

— Так-так. Ну вы посмотрите на малышку Паиньку, которая наконец-то расслабилась. Такими темпами ты скоро будешь крутиться на шесте и тырить лотерейки.

В этом я серьёзно сомневалась.

— Что? Кто знает? Может, ты так расслабишься, что мы найдём ту сестринскую связь, о которой ты вечно ныла, — сказала Тина, шлёпнув меня по бедру, видимо, в знак привязанности. Но сначала надо позаботиться об этом деле.

Я подняла свои руки, закованные в наручники.

— О каком таком деле я могу позаботиться в наручниках для секса?

Она сунула руку в кармашек на её дверце и достала ключи.

— Вот в чём прикол. Мне надо, чтобы ты оказала мне услугу.

— Для тебя всё что угодно, Тина, — сухо сказала я.

— Я поспорила со своим мужчиной на сто баксов, что смогу привезти тебя сюда, не вырубая и не принуждая. Сказала, что ты прирождённая лохушка. Он сказал, что я ни за что не заставлю тебя войти туда добровольно и всё такое. Так что мы сделаем так. Я сниму с тебя наручники и отведу наверх к моему мужчине и ребёнку. Ты ему не скажешь про эти штучки, — она взъерошила пурпурный мех с леопардовым принтом на том наручнике, что был поближе к ней.