— Тебе легко говорить. Ты бегло говоришь, — проворчала я.

Я никогда не узнаю, как Дэшу удалось перейти в мой средний класс французского языка.

Он широко улыбнулся.

— Это просто означает, что я буду отличным репетитором.

— Тебе лучше на это надеяться, потому что было бы обидно, если бы мне пришлось повторить свой выпускной год.

Дэш вскочил на ноги, схватил мой рюкзак и сунул в него тетрадь.

— Ты же знаешь, мы никогда не позволим этому случиться.

Я прищурено посмотрела на него.

— Вам не разрешается покупать мне диплом.

Лающий смех сорвался с его губ.

— Я не собираюсь покупать тебе диплом.

— Ты так говоришь, как будто это преувеличение. Колт, по сути, купил вас всех на мои занятия, и он купил возможность установить камеры по всей школе.

Губы Дэша дрогнули.

— В этом ты права.

Я просто покачала головой, вставая.

— Вы все неисправимы.

Он обнял меня за плечи.

— Но ты любишь нас такими.

— Иногда, — проворчала я.

— Все время, — возразил Дэш, когда мы вошли в холл.

Кто-то издал рвотный звук.

— Не уверена, как он может выносить прикосновение к этому мусору, — сказала Хлоя так, чтобы все услышали.

Студенты повернулись в нашу с Дэшем сторону, и я поборола желание опустить голову. Вместо этого я встретилась взглядом с Хлоей.

— Неужели горечь никогда не проходит? Думаю, ты просто настолько одержима мной, что ничего не можешь с собой поделать.

В толпе раздалось несколько смешков.

Хлоя покраснела.

— Я просто ненавижу то, как ты втаптываешь наших будущих лидеров в грязь вместе с собой.

Я пожала плечами.

— Говорят, грязь полезна для цвета лица. Должно быть, поэтому мы все так сияем.

— Нет, Мон Кер, — промурлыкал Дэш. — Виноват секс.

Мими издала сдавленный звук, в то время как Грейс сверкнула глазами, но Хлоя выглядела так, словно хотела убить меня на месте.

Я проигнорировала их всех и улыбнулась Дэшу.

— Хорошая мысль. — Я легонько поцеловала его. — Отвези меня домой.

— Думал, ты никогда не попросишь.

Дэш увел меня, пока Хлоя что-то бормотала.

— Ты справилась с этим мастерски, — прошептал он.

— Она становится больше похожа на зудящего комара, чем на что-либо другое, — признала я.

— Хороший способ думать об этом.

Я остановилась у своего шкафчика, набирая код.

— Я просто хотела бы раздавить ее.

Дэш усмехнулся.

— Почти уверен, что мы все так думаем.

Я открыла дверцу своего шкафчика, и желчь подступила к горлу.

Кровь и другие предметы, которые я не хотела даже пытаться идентифицировать, покрывали весь шкафчик. А в центре висела записка с неровными печатными буквами.

Я ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛ С ТОБОЙ

— 41~

Я проглотила желчь, но не смогла унять дрожь во всем теле.

— Что за хрень? — прорычал Дэш, быстро отворачивая меня от кровавой бойни в шкафчике и захлопывая дверцу.

Дыхание участилось, когда он обнял меня.

Дэш пошевелился, доставая телефон.

— Доберись до шкафчика Лейтон. Сейчас же.

Затем он засунул устройство обратно в карман.

— Я держу тебя. Все будет хорошо.

— К-как?

Предполагалось, что в школе будет безопасно. Защищенно. У Колта были камеры. Там была охрана.

— Я не знаю, — процедил Дэш сквозь зубы.

По полу прогремели шаги, но я не отрывала взгляда от груди Дэша.

— Что случилось? — рявкнул Колт.

— Посмотри в ее шкафчике, — тихо сказал Дэш.

Послышался скрип петель, а затем воздух наполнился целой серией проклятий.

— Это Дэмиен, — прохрипела я. — Так и должно быть.

— Ему должен кто-то помогать, — проворчал Деклан.

— Больше, чем один человек, — сказал Ронан.

Раздался легкий смех, и я резко подняла голову и увидела Хлою, Мими и Грейс, идущих по коридору. Хлоя ухмыльнулась.

— Похоже, предстоит навести порядок.

Трейс оказался перед ними в три больших шага. От него полетели фиолетовые искры.

— Что ты сделала?

Хлоя отступила на шаг.

— Я ничего не делала.

— Отвали, — огрызнулась Мими. — Ты не можешь нам угрожать.

Пурпурное пламя вспыхнуло в руках Трейса.

— Я не угрожаю. Я обещаю.

— Т-ты не можешь, — заикаясь, пробормотала Грейс. — Ты будешь исключен.

— Ты думаешь, мне есть до этого дело? — прорычал Трейс.

Я быстро подошла к нему и положила руку ему на спину.

— Не надо. Они того не стоят.

В тот момент, когда моя рука коснулась Трейса, огонь в его ладонях разгорелся еще сильнее.

Девочки завизжали, отбегая назад.

— Черт! — Я отдернула руку, и огонь утих.

У Хлои отвисла челюсть.

— Ты запечатлеваешься на ней?

— Это не твое собачье дело, — рявкнул Трейс.

— Трейс, — захныкала Мими. — Ты не можешь.

Хлоя бросила мрачный взгляд в его сторону.

— Нам просто нужно посмотреть, что скажет по этому поводу Ассамблея.

Она бросилась по коридору, подружки последовали за ней.

Я посмотрела на Трейса.

— У тебя могут быть неприятности из-за нас с тобой?

Он покачал головой.

— Ты моя пара. Ассамблея ничего не может сделать.

Но я услышал то, чего он не сказал. Ассамблее не понравится.

* * *

Я прижала колени к груди. Я переоделся в спортивный костюм, думая, что это поможет избавиться от холода, но безуспешно. Я снова задрожала, и Деклан притянул меня к себе, схватив одеяло.

Пальцы Ронана порхали по клавиатуре его ноутбука.

— Не понимаю, как это возможно, — сказал Дэш. — Кто-то должен был что-то увидеть. И у нас датчик движения прямо над шкафчиком Лейтон. Он должен был сработать, пока мы были на занятиях.

Я уставилась на него, разинув рот.

— В моем шкафчике есть датчик движения?

Дэш пожал плечами.

— Он запрограммирован так, чтобы предупреждать нас в то время, когда там никого не должно быть. Между уроками, после школы, ночью.

Я покачала головой.

— Не думаю, что хочу знать, что у вас наготове.

Колт похлопал меня по бедру.

— Наверное, это к лучшему.

— Мальчики и их игрушки, — фыркнула я.

— Кое-что есть, — сказал Ронан, и все взгляды устремились к нему.

Мускул на его щеке дернулся.

— В последний период дня трансляция была прервана на двадцать минут.

— Должно было прийти оповещение на всех наших телефонах, — процедил Трейс сквозь зубы.

Ронан кивнул.

— Ты прав. Я не знаю, почему этого не произошло. Я попрошу нашего технического специалиста покопаться в этом поподробнее. Но все камеры в этом коридоре вместе с датчиками движения отключились в 2:42 и включились только в 3:03.

Дэш впился взглядом в экран компьютера.

— Кто-то должен был знать, что мы ввели эти меры безопасности в действие.

Ронан посмотрел на него снизу вверх.

— Они были установлены ночью. Единственными людьми, которые знали, были мы и директор Абрамс.

Трейс издал низкий рык.

— Похоже, нам нужно немного поболтать с Абрамсом.

Я села прямо, пригвоздив Трейса взглядом к месту.

— Никаких пыток.

— Маленькая Птичка…

— Я сказала «нет».

Он раздраженно выдохнул.

— Ты никогда не хочешь, чтобы мне было весело.

Деклан подавился смехом.

— Почему ты должен быть таким занудой?

Я свирепо посмотрела на него.

— Извини меня за то, что я не хочу, чтобы кого-то из вас исключили.

Колт заерзал на диване.

— Нам придется поговорить с Абрамсом. Если он обратился, нам нужно знать.

Я с трудом сглотнула. Я не хотела знать, что это могло значить. Если директор был против нас, школа никогда не будет безопасным местом.

— Ты можешь поговорить без кровопролития?

Трейс одарил меня своей лучшей невинной улыбкой.

— Конечно.

Я прищурилась, глядя на него.

— Почему у меня сомнения?

— Потому что идея Трейса о разговоре заканчивается тем, что мы закапываем тела в лесу? — услужливо предложил Дэш.

Я ущипнула себя за переносицу.

— Кто-нибудь, помогите мне.

Ронан одарил меня ухмылкой.

— Я позабочусь о том, чтобы никто не умер.

Я опустила руку.

— Как будто тебе намного лучше?

Его ухмылка стала только шире.

— Я убиваю только тогда, когда кто-то наносит удар первым.

— За исключением того, что оскорбление твоего наряда может быть расценено как нанесение удара, — пробормотал Колт.

— Эй, — выпалил Ронан в ответ. — У меня отличный вкус в моде.

Я уставилась на него.

— На тебе нет ничего, кроме всего черного.

Он пожал плечами.

— Со мной это работает.

Деклан подавился смехом.

— Мне придется внести за вас всех залог, чтобы вызволить из тюрьмы, не так ли? — простонала я.

Звук телефонного звонка прервал все ответы.

Колт вытащил сотовый и ответил.

— Кэррингтон.

Пауза.

— Продолжай.

С каждой секундой черты лица Колта становились все жестче.

— Не выпускай ее из своего гребаного поля зрения, — прорычал он и повесил трубку.

Все в комнате хранили устрашающую тишину.

Колт заскрежетал челюстями.

— Мы выяснили, кто привез сюда маму Лейтон.

— Кто? — прошептала я.

Его взгляд остановился на мне.

— Вампиры.

— 42~

Комната взорвалась вокруг меня. Послышались проклятия, ворчание и отрывистые ругательства. Я просто смотрела на Колта.

— Как?

Мой вопрос был едва слышен, но с его слухом оборотня Колт прекрасно его расслышал. Выражение его лица было жестким.

— Я не спускал глаз с твоей мамы с тех пор, как она здесь, пытаясь понять, какой ход она планировала. Сегодня днем машина заехала за ней в отель. Наша команда сообщила, что та привезла ее прямиком в земли вампиров.

Ронан издал низкое, рокочущее рычание.

— Мы знали, что кто-то должен был привезти ее сюда. Она не могла позволить себе тот отель, в котором остановилась.

Я сглотнула, пытаясь избавиться от сухости в горле.

— Понимаю, она знает об этом мире, но как она узнала о вампирах? Или как они узнали о ней?

Дэш выглядел так, словно изо всех сил старался держать себя в руках, что так отличалось от его типичного добродушного выражения лица.

— Предполагаю, что Алистер навел кое-какие справки о тебе после того, как Дэмиен похитил тебя. Он собирается искать любые улики, которые могли бы помешать тебе дать показания о том, что сделал Дэмиен.

У меня скрутило желудок. Угроза того, что мне придется вернуться к маме, сделала бы это. Я бы вытерпела все, что угодно, лишь бы не попасть в ее лапы.

Деклан пошевелился, проводя рукой вверх и вниз по моей спине.

— Она тебя не достанет.

Я тупо кивнула. Они не понимали, какой мстительной может быть моя мать. В этом мире не было ничего, что она ненавидела бы больше, чем мое счастье. И если бы она знала, что парни вокруг меня заставляют меня чувствовать себя самой счастливой, какой я когда-либо была, даже в разгар безумной суматохи, она сделала бы все, чтобы оторвать их от меня.