Изменить стиль страницы

Торн медленно кивнул, но спросил: «Почему он взял Стефани, а не кого-то другого?»

Он видел, как неуверенность и тревога мелькнули на лице Дэни, но в конце концов она вздохнула и покачала головой. «Я не знаю. Но я знаю, что он не думает, что Стефани сходит с ума, — заверила она его. — Иначе я бы не позволила ему забрать ее одну. — Затем она поколебалась, прежде чем признать: «С другой стороны, я действительно думаю, что он что-то замышляет. Я просто не знаю, что».

«Хм.» — Торн пробормотал и принял кофе, который она протянула ему, беспокоясь о его эмоциях, пока его мать не заговорила.

— Садись, Торн. Мы действительно должны обсудить, что вы со Стефани хотели бы на своей свадьбе. У нас не так много времени на планирование».

С расширившимися от ужаса глазами Торн взглянула на Дэни в поисках помощи, но она ухмыльнулась и сказала: «Да, Торн. Мы должны обсудить свадьбу. Стефани упомянула, когда я встала, что твоя мать сделала ей предложение перед тем, как они уехали.

«Что?» — выдохнул он, его испуганный взгляд переместился на мать.

— О, не сердись, — равнодушно сказала его мать. — Я просто сказала ей, что знаю, что ты сделаешь ей предложение, и отдала ей семейное кольцо, чтобы тебе не пришлось. Ну ты знаешь- то.

Торн знал. Это была семейная реликвия, передававшаяся из поколения в поколение. Его дедушка, однако, отказался отдать его матери, когда она попросила его, когда собиралась выйти замуж за Рэмси Дресслера, из-за чего она была расстроена, и решила сбежать с этим человеком. Однако перед отъездом в Канаду она сказала Торну, что рада, что ей не пришлось отдавать его в качестве обручального кольца Дресслеру. Что это запятнало бы его, и она хотела, чтобы он подарил его своей будущей невесте.

В то время он думал, что его мать говорит о возможной будущей невесте, которую он может встретить, когда они переедут на материк после ампутации его крыльев. Теперь он знал лучше. Одна из вещей, которые Стефани рассказала ему в их общем сне, заключалась в том, что его мать знала, что они спутники жизни, еще до того, как они встретились, и что вся поездка и операция были всего лишь аферой, чтобы свести их вместе.

Боже мой, понял он сейчас. По сути, его мать сделала Стефани предложение за него. Она даже подарила ей проклятое кольцо. Покачав головой, он отнес свой кофе на остров и сел ждать Стефани. . которая теперь, по-видимому, была его невестой, была ли она готова к этому или нет. Боже, он надеялся, что она не возненавидит его за это.

— Теперь, когда ты обручена с Торном…

— Я не помолвлена с Торном, — выдохнула Стефани, оторвав взгляд от кольца, на которое она смотрела, и хмуро посмотрела на Люциана.

«Вы спутники жизни. У тебя есть кольцо. Ты помолвлена, — сказал Люциан, как будто это было так просто.

— Его мать дала мне кольцо, — пробормотала Стефани, снова переводя взгляд на красивое кольцо, которое мать Торна надела на ее безымянный палец левой руки. Оно было очень красивое, кроваво-красный рубин с блестящими маленькими бриллиантами вокруг него. Ей понравилось.

— Она также сделала тебе предложение, — сказал Люциан, и она была уверена, что уловила намек на смех в его голосе.

Вздохнув, она откинулась на спинку сиденья. — Поэтому ты настоял, чтобы я пошла за завтраком вместо Брикера? Так ты мог бы посмеяться надо мной?

— Я не смеюсь над тобой, — сказал он тотчас же, а потом прибавил: — А впрочем, я смеюсь над тобой. Внутри.»

Стефани нахмурилась, но не очень удачно. Губы ее то и дело пытались изогнуться от удовольствия, а в груди булькал смех. Ситуация была такая нелепая. Только ей могла сделать предложение мать мужчины, а не сам мужчина. Боже мой, такими темпами она выйдет замуж, не зная…

— Я не могу выйти замуж за Торна, — резко заявила она. «Мне нужно понять, почему моя способность слышать мысли людей продолжает то появляться, то исчезать. Я знаю, ты не думаешь, что я стану бесклыкастой, но я не рискну выйти замуж за Торна и втянуть его в свои проблемы, пока не узнаю наверняка.

«Хм.» — Люциан торжественно кивнул, глядя на дорогу впереди. — Я так и думал.

Стефани взглянула на него с любопытством, но вместо того, чтобы спросить, что это значит, она сказала: «Обычно ты заставляешь Брикера или Андерса или кого-то еще, а не делаешь это сам. Почему я сейчас не за рулем? Это потому что я женщина? Ты сексист, когда дело доходит до вождения, Люциан?

— Вовсе нет, — заверил он ее, почему-то взглянув на приборную панель. Он много раз делал это с тех пор, как они покинули дом, подумала Стефани. Проверял ли он спидометр или что-то еще на цифровом дисплее и это привлекало его внимание?

«Что-?» — Стефани начала, а затем вскрикнула от шока, когда звук взорвался в ее голове. Голоса, голоса, голоса. Плачь, смех, крик, болтовня. Голоса всех мастей хлынули в ее голову, как вода через разбитую стену.

— Голоса вернулись, — сказал Люциан, и, хотя она едва могла слышать его из-за шума, заполнявшего ее разум, Стефани подумала, что его голос звучал странно удовлетворенным. Однако в тот момент, когда она подвергалась нападению, у нее даже не было возможности задуматься об этом.

— Не забывай дышать, Стефани, — спокойно сказал Люциан. «Глубокие вдохи. Пусть шум течет над тобой и дыши».

Стефани глубоко вдохнула, задержала дыхание на секунду, а затем выдохнула, только чтобы сделать еще один вдох. Как и прежде, глубокие вдохи помогли, и паника внутри нее начала медленно отступать.

«Хорошо. Твой пульс замедляется. Ты успокаиваешься, — сказал Люциан через минуту. — «Теперь отодвинь голоса назад. Позволь им течь над тобой и отодвинь их на задний план, чтобы ты могла мыслить более ясно и слушать меня без их вмешательства».

Стефани последовала его инструкциям, как и в прошлый раз, и попыталась сосредоточиться на его голосе, когда он начал рассказывать ей о своих планах относительно изгоев Дресслера. Он уже созвал других членов Совета и договорился, чтобы они встретились в доме Силовиков этой ночью, чтобы судить изгоев и определить их будущее или его отсутствие. По беглому чтению их мыслей, когда они загружали людей, он подозревал, что почти всех их придется усыпить, за исключением горстки тех, кто был обращен в последний момент, был обращен неохотно и еще никому не причинил вреда. Которые — даже в разгар сражения — целились в сторону от охотников и с радостью сдались, не причинив никому вреда.

Стефани обнаружила, что сосредоточенность на его словах облегчает восприятие голосов в ее голове, поэтому ей стало жаль, когда он внезапно объявил: «Приехали. Я пойду и возьму еды. Жди здесь.

Стефани кивнула и постаралась не скривиться. Ей было легче переносить голоса, когда он говорил. Без него у нее не было ничего, что могло бы отвлечь ее, и ей пришлось заново учиться закрывать дверь между голосами и разумом, чтобы снизить его до терпимого уровня. Она сосредоточилась на этом, пока Люциана не было, и только что метафорически закрыла в уме дверь, когда он вернулся и открыл дверь с ее стороны.

«У тебя все хорошо», — похвалил он, разложив пакеты, пакеты и пакеты с едой на полу внедорожника у ее ног. Предположительно, просто чтобы досадить ей, хотя она предполагала, что он не положил их сзади, опасаясь, что они могут упасть на обратном пути, и еда вывалится наружу. По крайней мере, таким образом она могла следить за ней. Прежде чем она успела спросить, что он имел в виду, когда сказал, что у нее все хорошо, он закрыл дверь и обошел вокруг, чтобы сесть на водительское место.

— Ты слышишь что-нибудь, на что стоит обратить внимание? — с интересом спросил он, заводя двигатель и выезжая с парковки ресторана. «Бродячие бессмертные, бродящие по окрестностям, или что-то в этом роде?»

Стефани облизнула губы, глубоко вздохнула, а затем принялась за задачу открыться голосам в своей голове, чтобы разобраться в том, что она уловила. Тут супружеский спор, там деловые переговоры, кто-то скорбит о потере любимого человека, кто-то оплакивал расставание, плачущий ребенок. Она не была уверена, как долго продиралась сквозь множество голосов в своей голове, когда Люциан сказал: — Стефани?

«Нет. Никаких тревожных мыслей в моей голове нет, — сказала она через мгновение. «Я не думаю, что кто-то из людей Дресслера сбежал и находится в этом районе».

— Хорошо, — сказал он. — Итак, о твоей помолвке…

— Я не помолвлена, — устало возразила Стефани. «Я-"

«А хочешь?» — спросил Люциан.

— Ну, конечно, — сказала она с раздражением, половина ее внимания была направлена на то, чтобы снова отодвинуть голоса и снова закрыть метафорическую дверь в своей голове. «Он мой спутник жизни, но, хотя я знаю, ты не считаешь эту штуку с голосами в моей голове проблемой. . Что, если это так?»

— Это не так, — уверенно сказал он.

— Ты этого не знаешь, — отрезала она и нахмурилась, когда Люциан снова взглянул на приборную панель. — Чем тебя так влечет чертов спидометр или что-то еще? — нетерпеливо спросила она и бросила на него кислый взгляд, когда он почти выжидающе взглянул на нее. Он ничего не сказал и целую минуту не отводил взгляда, несмотря на то, что был за рулем, и Стефани собиралась это прокомментировать, когда голоса в ее голове внезапно стихли.

«Исчезли?» — мягко спросил Люциан, когда она удивленно моргнула.

— Да, — вздохнула она с облегчением, а затем сузила свой взгляд на нем. «Как ты узнал?»

— Потому что мы теперь в пяти с половиной милях (≈9 км) от твоего дома и Торна, — легко ответил Люциан, снова глядя на дорогу впереди.

«Что?» — смущенно спросила Стефани и, оглядевшись, увидела, что они приближаются к почтовому отделению в городе. — Какое это имеет отношение к нему?

— Очевидно, из-за Торна голоса стихают, — сказал Люциан, пожав плечами.

— Нет, не из-за него, — сказала она со смехом.

— Уверяю тебя, что да, — твердо сказал Люциан. «Голоса снова раздались, когда мы были ровно в пяти с половиной милях от дома. Это потому, что ты была вне досягаемости Торна. Он тот, кто останавливает голоса.