- Один, - сказал Тал, возвращаясь на место в центральном кольце. Он почти видел, как покраснели щёки Алейла под защитой его тренировочного шлема.
- Один, - хрипло согласился Алейл. Казалось, он хотел пожаловаться на подлый приём, но знал, что всё было честно. Ему следовало быть поосторожнее.
- Встать... - сказал Чейни. - …Начали!
На этот раз Алейл провёл прямую, но осторожную атаку. Сначала он прощупал внешнюю защиту Тала, оставаясь готовым к контратаке. Тал поначалу сдерживался, выискивая шанс нанести унизительный удар.
Финты Алейла были хороши, и скоро он добавил низкий рубящий удар с колющей контратакой. В первый раз ему почти удалось задеть Тала, и тот понял, что оставаться в обороне будет сложнее, чем он ожидал.
Но прежде чем он успел изменить тактику, Тал пропустил на полтакта низкий удар и почувствовал укол в бедро.
- Один-один, - триумфально заявил Алейл. Тал пожал плечами, извиняясь перед Чейни, и снова занял своё место.
В следующем раунде Тал снова попытался перейти в наступление. Он со всей силы отбил клинок Алейла наружу. Однако вместо того, чтобы податься вперёд и заработать очко, Тал развернулся кругом, перекинул клинок из правой руки в левую и обрушил амбициозный удар наискосок по закрытому плечу Алейла.
Удар был бы потрясающим, если бы достиг цели.
Вместо этого Тал чуть не вывернул руку из сустава, когда Алейл вонзил кончик своего деревянного меча ему в плечо.
- Видимо, простакам такое нравится, - презрительно заметил он. Обычно Тал не обращал внимания на подобные уколы, но сейчас ощутил, как погорячели щёки. Удар был странным, но мог стать отличной находкой для следующего представления. Как бы кипел Алейл, если бы атака удалась!
В следующем раунде Тал сравнял счёт, воспользовавшись своей превосходящей целью, затем вынудив Алейла поспешно контратаковать. Тал ловко отразил выпад в голову и нанёс удар под меч Алейла, чтобы уколоть его в бицепс. Алейл в бешенстве отбил деревянный клинок в сторону, прежде чем Тал смог убрать его.
Когда он занял позицию для финального раунда, Тал заметил, что Раду Малвин стоит снаружи боевого круга, напротив Чейни. Вернувшись к Алейлу, Тал всё ещё чувствовал свинцовый взгляд Раду у себя на спине.
- ...Начали! - Тал понял, что отвлёкся, и едва успел парировать укол Алейла. Неужели Алейл начал движение до команды? Тал развернуться, чтобы уклониться от тела Алейла, затем быстро поднял клинок, блокируя быстрый, но слабый удар, когда Алейл восстановился после нырка. К несчастью, манёвр оставил Тала стоять на одном колене. Прежде чем Тал успел восстановиться, Алейл пнул его в переднее колено сбоку, разворачивая направо и открывая для атаки весь левый бок.
Не обращая внимания на боль в колене, Тал бросился направо и перекатился, избегая удара. Алейл последовал за ним, и трижды раздался резкий стук его меча по полу, сразу позади шлема Тальбота, прежде чем тот сумел встать на колени в позиции нижней защиты. Тал боялся, что мог выкатиться за пределы круга, но Раду или Чейни молчали.
Не глядя вниз, Тал понял, что стоит на красной внешней линии. Если он сделает ещё шаг назад, то раунд уйдёт Алейлу, который прямо сейчас обрушил яростную атаку, чтобы заставить Тальбота отступить. Тал не собирался этого делать.
Отбросив свой жгучий стыд из-за попадания в такое слабое положение, Тал почувствовал, как его заполняет спокойствие.
Когда он успокоился, клинок сам по себе стал двигаться быстрее. Скоро он уже не чувствовал меча в руках, а затем и руки стали скорее воспоминанием, чем реальным ощущением. Его клинок больше не был осознанной защитой. Он стал зеркалом оружия Алейла, двигаясь не согласно воле, но просто потому, что должен был.
На лице Алейла отразилось раздражение, и Тал не столько почувствовал, сколько затем вспомнил, как ярость противника заставила его отчаянно броситься в атаку. Вместо очередного удара мечом Алейл всем весом бросился на грудь Талу.
Тал плавно, словно надевая мантию, повёл плечами, разворачиваясь и уходя вбок и за спину Алейлу, когда его противник вылетел за пределы красного круга.
Алейл приземлился с болезненным хрустом и приглушённым проклятием.
- Да! - злорадно крикнул Чейни.
Тал заморгал, выходя из транса. Затем он ухмыльнулся и повернулся к Чейни.
- Я уже думал, что проиграл, - сказал Тал, снимая шлем.
Чейни не успел выкрикнуть предупреждение, но выражения на его лице оказалось достаточно. Тал пригнулся и развернулся направо — как раз вовремя, чтобы увидеть, как тренировочный меч Алейла опускается туда, где мгновение назад находилась его незащищённая голова.
Прежде чем Алейл успел восстановиться, Тал схватил его за запястье и сильно сжал.
- Ну хватит, - сказал Тал.
Лицо Алейла побелело от ярости. Тал увидел, как расширились и увлажнились его глаза, когда он сжал запястье сильнее и почувствовал, как трутся друг о друга кости, прежде чем Алейл охнул. Деревянный тренировочный меч упал на пол.
Алейл проглотил слёзы ярости, когда Тал отпустил его.
- Ты об этом пожалеешь, Ускеврен.
Тал зарычал, низко и утробно. Нечеловеческий звук заставил Алейла застыть. Долгое мгновение он с неприкрытым ужасом глядел в глаза более крупного мужчины.
Мгновение миновало, и Алейл скорчил губы в уродливой, беглой ухмылке. Но придержал язык, убравшись прочь и встав рядом с Раду Малвином.
Раду взглянул на испуганного товарища с выражением человека, который заметил, что стоит рядом с кучкой дымящегося навоза. Ноздри Раду едва заметно расширились, и он отступил прочь, повернувшись спиной к Алейлу.
Брошенный Алейл поспешил забрать свои вещи и уйти, баюкая пострадавшее запястье.
- Здорово получилось, - заметил Чейни. - Правда?
Оказавшись снаружи, Тал и Чейни заморгали от сильного морского бриза, который нёсся через склады. Они остановились, пропуская фургон с элем, прежде чем выйти на улицу. Позади них возник Раду Малвин. Тал заметил, что ветер не шевелит его волосы и одежду, и задумался, что за чары за это отвечают.
Тал был едва знаком с Раду, но его младший брат, Пьетро, участвовал в его злополучной охоте. К счастью для Малвинов, Пьетро входил в число тех немногих, кто добрался до лошади в первые мгновения нападения. Как и Чейни, он сумел спастись и не пострадал.
- Извиняюсь, что помешал вашей тренировке, мастер Малвин.
Раду наклонил подбородок.
- Может быть, я сумею искупить свою вину за то, что спугнул вашего партнёра. Потренируемся завтра?
- Нет, - сказал Раду.
- Может быть, в следующий раз...
- Нет.
- Почему нет? - спросил Чейни, наклонив голову, как будто заметил звук, который ему не понравился. - Ты пришёл сюда с этим дураком Алейлом.
- Всё в порядке, Чейни, - сказал Тал. - Посмотрим, кто сейчас в «Зелёной перчатке».
- Нет, не в порядке! - настаивал Чейни. - Что не так с Талом, Малвин? Он вдвое лучше Алейла, с которым ты хотел сражаться. Разве нет?
- Чейни! - запротестовал Тал.
Вместо того, чтобы отвесить Чейни подзатылок, как обычно поступали их сверстники, Раду просто снова кивнул, как будто признавая его правоту.
- Это верно. Мастер Ускеврен механически умело обращается с мечом.
Голова Чейни взметнулась, как будто он только что заработал касание, несмотря на оговорку «механически».
- Так в чём проблема?
Талу остро захотелось, чтобы Чейни заткнулся.
- Я встречусь с тобой в круге, - сказал Раду, обратив взор немигающих глаз на Тала, - когда ты начнёшь относиться к нему с уважением.
Чейни открыл рот для отповеди, но Тал поднял руку, чтобы заставить его замолчать.
- Это не театральная репетиция, - сказал Раду. Большинство сверстников Тала были о театре невысокого мнения, но голос Раду звучал с особенным презрением.
- Я просто развлекался с Алейлом, - сказал Тал. - Я не собирался выражать неуважение.
- Ты не понимаешь, - холодно сказал Раду. - Тебе не следовало позволять Соргилу коснуться себя. Твои ужимки — оскорбляют круг, твой меч, тебя самого.
С этими словами Раду Малвин отвесил самый неглубокий из поклонов и ушёл.
Чейни фыркнул, но Тал заметил, что он не отпустил едкой ремарки в адрес Раду.
- Он не знает, о чём говорит, - сказал Чейни. - Ты один из лучших бойцов в Селгонте.
- Нет, - медленно сказал Тал. - Это не так.
Слова Раду обеспокоили его куда сильнее, чем он считал возможным.
- Но может быть, мне следует стать таковым.
Тем вечером Тал в одиночестве вернулся к себе домой. Солнце только что село, и его тень тянулась по мостовой в обманчиво-тёплом свете уличных ламп.
Он выпил немало эля, но был достаточно трезв, чтобы следить за тенями. Фигура, следившая за ним последние несколько улиц, скорее всего была одним из людей отца. По крайней мере он старался не попадаться на глаза.
На протяжении дня Тал и Чейни обменивались сплетнями и пели песни с грузчиками и базарными девушками в «Зелёной перчатке». Когда начали появляться самые богатые клиенты, они двинулись в менее дорогой «Чёрный олень», где обменивались грубыми шутками и флиртовали с суровыми женщинами этого гнезда контрабандистов.
Чейни усколькзнул с привлекательной служанкой из дворца хулорна. Как и Тал, он предпочитал простолюдинок знатным женщинам. Чейни считал их интересными и опасными — чем опаснее, тем лучше. В отличие от друга, Талу такие женщины просто казались доступными, свободными от неизбежных претензий богачей.
К несчастью, даже обычные женщины, которые узнавали о семье Тала, становились скорее амбициозными, чем заинтересованными. При первых признаках скрытых мотивов Тал терял к ним всякий интерес. Так что ео опыт был куда менее захватывающим, чем у Чейни.
Эта мысль заставила его испытать безадресную злость. Он терпеть не мог думать, что самым ценным его свойством было рождение в хорошей семье.
Эти унылые мысли так сильно его отвлекли, что он прошёл мимо собственного дома. Повернув назад, он заметил фигуру в капюшоне, следившую за ним из-за угла его дома. Лицо женщины с золотистыми волосами, яркими глазами — синими или зелёными, кажется — вот и всё, что он увидел, прежде чем она скользнула в переулок.