I КЕВ "Эмприс оф Чарис", город Теллесберг, королевство Чарис
- Полагаю, пришло время.
Императрица Шарлиэн Армак отвернулась от панорамного вида из огромных кормовых иллюминаторов на невероятно многолюдные воды гавани Теллесберг при звуке голоса своего мужа.
Это был первый день ноября, дата, которой она боялась не одну пятидневку, и вот она наступила.
Кэйлеб стоял в каюте у обеденного стола, который был одним из ее подарков ему. Ей удалось заказать его так, чтобы он об этом не узнал, и очевидное удовольствие, которое он получил от сюрприза, безмерно порадовало ее. Теперь экзотическая текстура и узоры отполированного вручную дерева с изысканной отделкой поблескивали в единственном ярком луче утреннего солнца, падающем через открытый люк в потолке, а толстые ковры, которыми был устлан настил палубы, сияли, как лужицы малинового света в полумраке каюты. Вышивка канителью на его тунике вспыхивала и мерцала, королевская цепь на шее отражала зеленым и золотым огнем проникший через люк в крыше и рассеянный солнечный свет, и что-то пыталось сжать ее горло, когда она смотрела на него.
- Знаю, что пришло время, - сказала она, затем сделала паузу и прочистила горло. - Я... просто не хочу, чтобы это было.
- Я тоже, - сказал он, сверкнув белыми зубами в мимолетной улыбке.
- Знаю, что ты должен уйти. Я знала, что ты поедешь, с тех пор, как приехала в Теллесберг. Но, - Шарлиэн услышала легкую дрожь в собственном голосе, - не ожидала, что это будет так трудно.
- Для нас обоих, миледи.
Голос Кэйлеба был тихим, и он подошел к ней двумя большими шагами. Он поймал обе ее тонкие руки в свои сильные ладони, покрытые мозолями от меча, поднес их к губам и поцеловал тыльную сторону.
- Это не должно было быть так, - сказала она ему, высвобождая одну руку и нежно кладя ее на его щеку.
- Знаю. - И снова эта ослепительная улыбка, которая, как она обнаружила, могла растопить ее сердце. - Предполагалось, что это будет государственный брак, и ты втайне едва могла дождаться, чтобы увидеть мою спину, несмотря на все надлежащие публичные банальности. - Он покачал головой, его глаза блеснули в полумраке. - Как, черт возьми, я могу ожидать, что надеру Гектору задницу так, как он того заслуживает, если я даже этого не смог сделать правильно?
- О, - сказала она так легко, как только могла, - уверена, что вы как-нибудь добьетесь победы, ваше величество.
- Что ж, благодарю вас, ваше величество.
Он поцеловал руку, которую все еще держал, во второй раз, затем привлек ее к себе и обнял одной рукой.
Она наслаждалась силой этой руки, одновременно поражаясь глубине правды, скрытой в его беззаботном описании того, каким мог бы быть их брак. То, чего она более чем наполовину ожидала.
Это казалось невозможным. Они были женаты чуть больше месяца. Она знала его меньше трех лет. И все же это расставание было все равно что отрезать ее собственную руку.
- Я не хочу, чтобы ты уходил, - тихо призналась она.
- И я не хочу оставлять тебя позади, - ответил он. - Что делает нас такими же, как тысячи других мужей и жен, не так ли? - Он посмотрел ей в глаза, и его собственный взгляд был серьезным. - Если мы должны просить их об этом, полагаю, будет справедливо, если мы заплатим той же монетой.
- Но у нас было так мало времени! - запротестовала она.
- Если Бог будет благ, у нас еще будут годы, чтобы наверстать упущенное. - Он повернулся к ней лицом, и она прижалась щекой к его груди. - И уверяю тебя, что я с нетерпением жду каждого из этих лет, - добавил он злым шепотом ей на ухо, когда его правая рука скользнула вниз по ее спине, чтобы погладить ее зад.
Это была одна из хороших вещей в чарисийской моде, - подумала она. - Чисхолмские платья, как правило, хорошо сочетались с нижними юбками из-за более прохладного климата ее северного королевства. Более легкие и тонкие платья Чариса были гораздо менее защищены.
- Хорошо, что нет свидетелей, которые могли бы узнать, какой вы на самом деле грубый и вульгарный парень, ваше величество, - сказала она ему, поднимая голову и поворачивая свое лицо к нему.
- Может быть, так оно и есть. Но очень плохо, что у меня нет достаточно времени, чтобы доказать, какой я грубый и вульгарный парень, - сказал он ей и наклонился, чтобы поцеловать ее.
Она наслаждалась моментом, прижимаясь к нему, а затем - как по команде - каждый из них глубоко вдохнул, и они слегка отступили друг от друга.
- Я действительно ненавижу оставлять тебя позади по многим причинам, - сказал он ей. - И мне искренне жаль, что я перекладываю всю ответственность на тебя, когда у тебя было так мало времени, чтобы освоиться здесь, в Теллесберге.
- Не могу притворяться, что не знала, что такой момент наступит, не так ли? - возразила она. - И, по крайней мере, у меня будет граф Грей-Харбор и архиепископ, которые будут давать мне советы.
- Просто никогда не хватает времени. - Он поморщился от разочарования. - У тебя должно было быть больше времени. Есть так много вещей, которые мне все еще нужно тебе сказать, объяснить. - Он покачал головой. - Я не должен был вот так срываться с места, когда так много еще не сделано даже наполовину.
Она начала отвечать, затем ограничилась тем, что покачала головой с легкой улыбкой. Теоретически, на самом деле ему не нужно было "убегать". Его морские и сухопутные командиры были вполне способны вести любые сражения, которые им предстояли. Но вполне могли быть - на самом деле, почти наверняка были бы - политические решения, которые необходимо было принимать на фронте, быстро и решительно, без задержек на многие пятидневки, связанных с отправкой депеш туда и обратно через тысячи миль между Корисандой и Чарисом. Кроме того, воины Чариса питали почти идолопоклонническую веру в Кэйлеба Армака. Возможно, это неудивительно, учитывая битвы при Рок-Пойнте, Крэг-Риче и проливе Даркос. Она знала, что его присутствие с ними стоило бы эскадры галеонов.
И, что не менее важно, это дает нам возможность показать, что наша новомодная "империя" действительно является браком равных. Король Чариса, возможно, собирается на войну, но эта война принадлежит империи, а не только Чарису. А королева Чисхолма остается дома, чтобы править не только Чисхолмом, но и всей империей в его отсутствие... и от своего имени, а также от имени его.
- Ты ведь понимаешь, не так ли, - сказала она через мгновение, - что эта твоя маленькая военная экскурсия, вероятно, серьезно помешает нашим планам по перемещению столицы между Теллесбергом и Черейтом?
- Надеюсь, что это будет не так уж плохо, - серьезно ответил он. - Если нам придется, полагаю, мы, вероятно, могли бы оставить дома Рейджиса, чтобы он служил нашим совместным регентом здесь, в Чарисе, пока мы официально переносим столицу - и тебя обратно - в Черейт.
- Думаю, что это было бы неправильным решением. - Она задумчиво поджала губы. - Не буду притворяться, что не беспокоюсь о том, насколько хорошо Марак и мама справляются в мое отсутствие. Но они очень способные люди, и тот факт, что ты собираешься выступить через Чисхолм для вторжения, даст им шанс встретиться с тобой, так же, как твои чарисийцы встретили меня. И если я серьезно не ошибаюсь, тот факт, что ты - и твои чарисийцы - доверяете мне достаточно, чтобы оставить меня здесь, в Теллесберге, в твое отсутствие, чтобы я управляла всей империей, более чем компенсирует любое беспокойство в Чисхолме о том, будет ли резиденция правительства перемещаться взад и вперед точно так, как запланировано.
- Конечно, я тебе доверяю! - Он казался удивленным, что в этом может быть какое-то сомнение, и она постучала его по груди тонким указательным пальцем и улыбнулась.
- Я знаю это, - сказала она ему наполовину с упреком. - Однако может оказаться не так просто заставить всех остальных поверить в это. И это, думаю, один из лучших способов, которые мы могли бы придумать для достижения этой цели.
- Даже если это заноза в заднице для нас, - согласился он.
- И у этого есть и другая сторона, - сказала она.
- Например?
- Одно из преимуществ наличия соправителей заключается в том, что мы можем оставить одного из нас здесь, управлять делами в Теллесберге, в то время как другой уходит решать другие проблемы. Знаю, что у нас обоих есть первые советники, которым мы безоговорочно доверяем, Кэйлеб, но на самом деле это не одно и то же, и ты это знаешь. Если все получится так, как я думаю, у нас будет такая степень гибкости, какой, по-моему, еще ни у кого не было. И, честно говоря, нам понадобится такая гибкость только для того, чтобы держать что-то размером с империю полуорганизованным и двигаться в нужном направлении.
Он серьезно кивнул, и странным образом, который он вряд ли когда-либо сможет объяснить кому-либо еще, ее серьезный, прагматичный анализ только усилил нежность - и сожаление - которые он испытывал, когда на них обрушился момент отъезда. В каком-то смысле он был почти виновато благодарен за резню в Фирейде. Формирование флота Рок-Пойнта и поиск транспортов для его морских пехотинцев нарушили тщательно спланированный Лок-Айлендом график вторжения на Корисанду. Это дало им время произвести еще несколько тысяч крайне необходимых винтовок... и отложило отъезд самого Кэйлеба еще на пару благословенных пятидневок. Еще десять дней он провел с Шарлиэн.
Что только сделало этот момент еще тяжелее.
- Будь осторожна. - Его руки скользнули вокруг, чтобы лечь на ее плечи, когда он заглянул глубоко в ее глаза. - Будь очень осторожна, Шарлиэн. Рейджис, Мейкел, Бинжэймин и все остальные будут охранять тебя, но никогда не забывай, что сторонники Храма где-то там, и они уже показали, что не стесняются прибегать к кровопролитию. Большинство "моих" чарисийцев уже готовы любить тебя как одну из нас, но трое других пытались убить Мейкела, а кто-то еще сжег королевский колледж, и мы до сих пор не знаем, кто это был и какая организация могла стоять за этим. Так что не забывай, что там все еще есть кинжалы. И что не все они будут стальными.