Изменить стиль страницы

Очевидно, он этого не сделал, потому что выражение его лица было озадаченным, и Эскильдсен покачала головой.

- Ксандер, люди, которых мы ищем - если они существуют - прятались здесь где-то около двух с половиной столетий, - сказала она. - Когда был подан отчет об обследовании Кейсрани?

- Я точно не знаю, - ответил Райли.

- Да. - Лейтенант Михал Величко, астрогатор "МакКеона", поднял руку.

- Ну, конечно, ты знаешь, - сказал Райли.

- Пожалуйста, сообщите нашему младшему лейтенанту, Михал, - сказал Брож.

- 1664, - сказал Величко, и глаза Райли расширились.

- Ах! Восходит свет! - поддразнивающе сказала Эскильдсен.

- Серьезно, - Брож снова подался вперед, и его тон был гораздо менее дразнящим, - мы знаем, что эти люди существуют уже давно, Ксандер. И мы знаем, что они планируют заранее и что они чертовски хитры. Итак, если бы вы были кучкой фанатичных "генетических суперменов", ищущих звездную систему, которую вы могли бы назвать своей - ту, по отношению к которой вы не хотели, чтобы кто-то еще когда-либо узнал, - как бы вы это скрывали?

- Изменить отчет об обследовании в Архиве обследований было бы ужасно сложно, сэр, - указал Райли, и Брож кивнул.

Архив обследований Солнечной лиги содержал все отчеты об исследованиях, поданные с момента основания Лиги. Возможно, до создания Лиги было несколько таких, которые так и не попали в Архив, но их не могло быть очень много. И архив тщательно поддерживался и хранил резервные копии в нескольких защищенных местах. Добраться до всех них было бы серьезной проблемой, даже если бы к этому применялась общая коррумпированность бюрократии Лиги, а этого не произошло.

- Вы правы, было бы трудно изменить отчет об обследовании, - согласился старпом. - Но, во-первых, было бы не так уж трудно подать ложный отчет. Здесь, на задворках ниоткуда, особенно тогда? - Он поморщился. - Было бы не так уж трудно подкупить какую-нибудь неопытную исследовательскую группу, чтобы она сфальсифицировала свои результаты, если бы вы увидели способ их использовать.

- Да, это понятно, - медленно сказал Райли.

- И та же самая моя маленькая птичка в "Квентин Сент-Джеймс" говорит мне, что исследовательский корабль, который подал соответствующий отчет, был потерян из-за "опасностей астрогации" всего пару стандартных лет спустя. - Выражение лица Эскильдсен теперь было очень серьезным. - Это одна из главных причин, по которой разведка флота Солнечной лиги в первую очередь пометила систему.

Райли кивнул. "Опасности астрогации" - это общий термин, означающий "мы понятия не имеем, что с ними случилось". И хотя слишком много исчезновений кораблей подпадало под этот заголовок, было интересно, что корабль, который обследовал ACR-1773-16, был среди них.

- Хорошо, - сказал он гораздо более удовлетворенным тоном. Он отхлебнул кофе. - Хорошо.

***

- Альфа-переход через одну минуту, сэр, - объявила лейтенант Дрейфус.

- Спасибо, Элспет, - ответил коммодор Прескотт Тремейн, как будто он этого еще не знал, и Дрейфус улыбнулась. Они оба знали, что это была ее работа - сказать ему в любом случае.

- Просто напоминаю вам, сэр, - сказала она, и Тремейн усмехнулся, в то время как остальные его сотрудники ухмыльнулись.

Их веселье стало долгожданным перерывом в электрическом напряжении, которое неуклонно нарастало по мере того, как в вечность ускользали последние минуты перед выходом к их системе назначения, и Тремейн улыбнулся в ответ своему штатному астрогатору. Затем он вернул свое внимание к флагу на мостике со знакомым чувством благодарности за тот факт, что ему удалось сохранить весь свой первоначальный штат, несмотря на общую перетасовку персонала в КФМ. Это было в значительной степени потому, что 96-й дивизион сопровождения был частью Десятого флота, а Десятый флот был отозван с Мезы всего четыре стандартных месяца назад, после ратификации новой конституции звездной системы.

Эта ратификация не была само собой разумеющейся, особенно в свете того, что многим бывшим сесси и бывшим рабам впервые в жизни разрешили голосовать, но проект конституции был принят явным большинством голосов. Фактически, почти восемьдесят процентов. Тот факт, что потребовалось пройти проверку в Великом Альянсе, члены которого всегда были самыми серьезными звездными нациями галактики, когда дело касалось соблюдения конвенции Черуэлла против генетического рабства, вероятно, был фактором. Во всяком случае, многие люди так думали. Тремейн подозревал, что тщательное обдумывание этого всеми этими бывшими сесси и рабами, их признание того, что это представляло собой подлинный тектонический сдвиг в их власти над собственной жизнью, было еще большим. Сторонним наблюдателям было слишком легко приравнять тех, кто был лишен избирательных прав на протяжении всей своей жизни, к кому-то невежественному и неосведомленному о политических реалиях.

Ему казалось, что у новой Мезанской республики было гораздо больше шансов не просто выжить, но и залечить - постепенно, не в одночасье, но залечить - уродливые шрамы и ненависть Т-столетий угнетения и жестокости, в возможность чего он на самом деле слабо верил, когда отправлялся туда. Конечно, только время покажет, но если бы он был человеком, делающим ставки...

Что бы в конечном итоге ни произошло в Мезе, необходимость для Десятого флота оставаться на месте до тех пор, пока Великий Альянс официально не признает новую Республику, защитила его подразделения как от сокращения, так и от общей передислокации для охвата по крайней мере некоторых из самых горячих точек новорожденной Окраины. Эта передислокация наиболее сильно ударила по легким подразделениям флота, его крейсерам и эсминцам, и довольно много других эскадр крейсеров были разбиты на дивизионы и распределены для несения службы в пикетах и демонстрации флага.

- Тридцать секунд, - сказала Дрейфус, и цифровой индикатор времени неуклонно тикал вниз, пока...

- Переход, - объявила она, и "Алистер МакКеон", его напарник по подразделению "Маделин Хаффман" и КЕВ "Эксплоратрис" плавно вышли из гипера в нормальное пространство, в трех световых неделях от звезды, обозначенной как ACR-1773-16. Это был очень низкоскоростной перевод, отбросивший все три корабля обратно в фазу с остальной вселенной при фактически нулевой скорости относительно звезды.

Тремейн откинулся на спинку командирского кресла и взглянул на своего офицера РЭБ, приподняв бровь.

- Не смотрите на меня, сэр! - сказал мичман сэр Гораций Харкнесс. - Это не моя сфера компетенции.

- Но ты всегда знаешь, что происходит, - сказал Тремейн. - Это одна из основ моей вселенной!

- Конечно, это так. Вы просто продолжаете говорить себе это, сэр. В этом случае, однако, я ничего не получил.

- Моя детская вера была разрушена.

Тремейн печально покачал головой, и Харкнесс фыркнул. Несколько других людей на флагманском мостике обменялись новыми улыбками. Коммодор и Харкнесс прошли долгий путь, и "детская вера" была не лучшим способом описать их отношения. Вера, да; детская, но не настолько. На самом деле, в штате Тремейна были те, кто подозревал, что легендарные навыки сэра Горация в... манипулировании назначениями персонала, не говоря уже об электронных данных, имели какое-то отношение к тому, что "Алистер МакКеон" получил свое нынешнее назначение. Конечно, он сказал, что исправился, но...

- Извините меня, сэр, - сказал лейтенант Макдоналд. - Входящий сигнал от "Эксплоратрис".

- Соедините, Стилсон, - сказал Тремейн офицеру связи и повернулся лицом к главному дисплею, когда на нем появился очень темнокожий командир.

- Коммандер Нелсон, - поприветствовал его Тремейн.

- Коммодор, - ответил командир.

Райдер Нелсон был кадровым офицером разведки, имеющим несколько степеней в области астрографии и астрофизики. Он был компактным мужчиной с квадратными плечами, которому удавалось одновременно излучать ауру жесткого, компетентного флотского офицера и ученого, которого в некоторых кругах до сих пор называют "ботаником". И причина, по которой он мог это сделать, заключалась в том, что он был и тем, и другим. Настроение, которое Тремейн обычно ассоциировал с ним, было задумчивым, почти отрешенным спокойствием, но карие глаза Нелсона в данный момент были какими угодно, только не отрешенными.

- У меня есть предварительное сообщение для вас, - продолжил он и глубоко вдохнул. - У нас получилось, коммодор! Это Эльдорадо!

***

- Лейтенант Салинас прав, сэр, - сказала коммандер Франсин Клузенер, начальник штаба Тремейна, уважительно кивнув в сторону дисплея связи на переборке комнаты брифингов, который показывал коммандера Нелсона на борту "Эксплоратрис".

Стивен Салинас был астрогатором исследовательского корабля, что в командовании исследованиями означало, что у него было почти столько же степеней, сколько у самого Нелсона, включая докторскую степень по астрофизике. В данном случае, однако, эта конкретная квалификация была вторичной по отношению к его наблюдениям и выводам.

- У нас есть множество - буквально сотни - источников высокой энергии в звездной системе, - продолжила Клузенер, ее протяжный аристократический акцент был более резким, чем обычно. - У нас есть пригодная для жизни планета, тогда как в отчете об исследовании говорится, что ее нет. И у нас есть визуальное подтверждение десятков орбитальных мест обитания, которые должны быть промышленными платформами и Бог знает чем еще. - Она пожала плечами. - Я полагаю, что отдаленно возможно, что две сверхсекретные организации могли потратить последние пару стандартных столетий на строительство скрытых высокотехнологичных редутов, но я склонна сомневаться в этом.