Изменить стиль страницы

XVI

Было жарко. К тому же было сухо, и его батальон больше не был в состоянии поддерживать себя в надлежащем состоянии. "Если тебе не нужно отлить, значит, ты пьешь недостаточно". Это была мантра вооруженных сил США на Ближнем Востоке, но взводы снабжения и обслуживания, которые батальон поддержки бригады должен был выделить ему, задержались из-за оформления документов в последнюю минуту. Они не успели вовремя покинуть базу, единственная очистная установка, которая была у них с собой, предназначалась для снабжения только одной роты, в ближайшее время больше не будет грузовиков с водой или трейлеров, а уровень реки Харируд был низким из-за нынешней засухи и качество воды в ней было... сомнительным. То, что уже хранилось в каждом подразделении, и то, что было доступно из скудного стока реки и этой единственной очистной установки, - это все, что у них было, и этого было недостаточно.

Что, вероятно, больше не будет проблемой, если Трейнор и Стрэнг правы, - мрачно подумал подполковник Аластер Сандерс. - И, вероятно, так оно и есть.

Капитан Марк Трейнор был его S-2, офицером, отвечающим за разведку и безопасность батальона, а лейтенант Кристин Стрэнг была его S-5, ответственной за операции батальона по передаче сигналов. В течение последних двух дней их мрачным долгом было попытаться найти какой-то смысл в том, что произошло с остальным миром.

В течение первых двадцати четырех часов или около того все, что у них было, - это замешательство, домыслы и шок. Батальон Сандерса находился на пути в Герат, когда из ниоткуда с криком обрушились атаки. Он подозревал, что это было единственное, что спасло их, когда остальная часть бригады была уничтожена у них за спиной, но это также означало, что они были полностью изолированы, совершенно не в курсе событий и нигде в поле зрения не было подразделений поддержки.

Сначала, судя по искаженным сообщениям, которые они получили, они предположили, что катастрофа была чисто локальной. Но затем начали поступать другие сообщения - сообщения об ударах по авианосным группам в море, по базам НАТО, разбросанным по всей Европе, по Израилю. Они также не ограничивались союзниками США. Если последнее, что они слышали от национального командования, было точным, Тегеран тоже исчез. Такой же была и Москва. Пекин.

И, конечно же, Вашингтон.

Насколько знал Аластер Сандерс, его батальон был последним организованным военным формированием всей армии Соединенных Штатов.

Он снова попытался осмыслить эту концепцию, невидящим взглядом уставившись на раскаленную полосу, где заходящее солнце парило над западным горизонтом. И снова он потерпел неудачу. Это просто было не то, что он был способен вообразить. Это было не то, что могло случиться. И все же это произошло, и если верить радиопередаче этого "командующего флотом Тикейра", то это было только начало кошмара.

Может быть, так оно и есть, - жестко сказал он себе, - но какие бы требования ни выдвигал "Тикейр", никто не приказывал мне отступать.

Поскольку Тегеран (среди прочих мест) исчез, он не видел смысла продолжать свое движение в Герат. Что, по-видимому, было хорошо, поскольку разведывательный отряд, который он отправил вперед, сообщил о полном разрушении города незадолго до полуночи прошлой ночью. На самом деле ему не нужны были донесения кавалерийских разведчиков, учитывая невероятную яркость огненных шаров, озаривших небеса. Его нынешнее местоположение в труднопроходимых полугорных предгорьях в двенадцати километрах к западу от города Чешт-и-Шариф находилось в ста тридцати километрах - восьмидесяти милях - от Герата, но он смог прекрасно разглядеть огромное свечение взрывов.

Местные афганские граждане видели такое же ужасное зрелище. Большинство из них уже сбежали, проявив определенную степень здравого смысла, которую Сандерс мог только одобрить. Некоторые, однако, остались, и у них обнаружился впечатляющий набор личного оружия. Учитывая также количество обнаруженных гранатометов, Сандерс был склонен думать, что немало тех, кто остался в стороне, вероятно, были связаны с талибами или другими официально объявленными вне закона ополченцами. С другой стороны, они могли просто быть связаны с местной промышленностью по выращиванию мака - и эти две возможности ни в коем случае не были взаимоисключающими.

Однако, откуда бы они ни пришли, ни у кого из них, казалось, в данный момент не было никаких проблем с присутствием среди них неверных американцев. Возможно, при обычных обстоятельствах им было бы наплевать на "крестоносцев", но эти не были нормальными, и они с энтузиазмом помогли, когда Сандерс начал готовить свои позиции. На самом деле, некоторые из них подчинились его приказу рассеяться по окрестным холмам лишь с явной неохотой. В некотором смысле, он хотел бы позволить им остаться и сражаться, но в долгосрочной перспективе они были бы гораздо полезнее как партизанские силы на месте (видит бог, Сандерс имел богатый опыт того, какой занозой в заднице могут быть моджахеды в горах!), чем путаться под ногами во время такой защиты, какую он планировал организовать, если какие-нибудь плохие парни попадутся ему на пути. И, возможно, что еще важнее, их разгон был единственным предлогом "защиты", который он мог им предложить, от угрозы, которая могла уничтожить все национальные столицы мира буквально за одну ночь.

Не имея возможности узнать, чего ожидать от инопланетян, напавших на его родной мир, он на самом деле не ожидал какого-либо нападения на его нынешнее изолированное положение даже после разрушения Герата. В конце концов, зачем кому-то желать захватить такое место, как Чешт-и-Шариф, когда вокруг валялось так много гораздо более ценных призов?

В то же время каждая косточка в его теле взывала найти, напасть и уничтожить существ, которые причинили такие разрушения его миру, но он не знал, где их найти. В любом случае, у него было слишком мало топлива для какой-либо маневренной кампании, без надежды на большее, и даже если бы это было не так, он бы столкнулся с кем-то, у кого на орбите были звездолеты. У них должны были быть разведывательные возможности, и будь он проклят, если бы привел свои подразделения в движение средь бела дня, чтобы те же люди, которые уничтожили Вашингтон кинетической бомбардировкой, могли сделать то же самое с ними.

Однако у него не было намерения быть застигнутым врасплох в случае нападения, поэтому он рассредоточил свои войска по оборонительным позициям и перешел к строгому контролю выбросов, а его разведывательные подразделения установили дистанционные датчики (на этот раз используя волоконную оптику, а не радио, чтобы сообщать о результатах). Им также было приказано запускать беспилотники для более тщательного наблюдения, если их дистанционно управляемые пульты обнаружат движение, но наземным командам управления было очень твердо приказано предварительно запрограммировать траектории полета беспилотников и полностью отключить их собственные передатчики до тех пор, пока не произойдет реальный жесткий контакт с врагом.

В то же время лейтенант Стрэнг вместе со взводом поддержки связи лейтенанта Брэдшоу продолжала свои попытки связаться с каким-либо вышестоящим начальством, но Сандерс приказал ей переместить свою направленную антенну в точку в десяти милях к северу от его основного формирования на скалистых холмах над Харирудом. И еще ей было дано указание демонтировать антенну и расположить ее как можно дальше от ее собственного автомобиля, насколько позволит доступный кабель. Он не знал, принесет ли что-нибудь из этого пользу, но, казалось, попробовать стоило.

Ей, наконец, удалось установить контакт с адмиралом Робинсоном в чем-то под названием командование военно-морской сети и космических операций. Ей пришлось просмотреть, чтобы идентифицировать его в далеком Далгрене, штат Вирджиния, и у нее не было возможности подтвердить его личность, но казалось маловероятным, что в подобное время кто-то будет играть в глупые игры. И, по словам адмирала Робинсона, использовавшего, по крайней мере, те спутники, которые, по-видимому, все еще функционировали, инопланетяне высадили значительные силы на территории, которая когда-то была Ираном.

Сандерс не мог придумать в Иране ничего, что стоило бы оккупировать - по крайней мере, по сравнению с чертовски большим количеством других мест по всей планете, - но Робинсон был настойчив. И, учитывая качество необработанного видео, которое Стрэнг скачала у него, Сандерс был склонен поверить адмиралу на слово.

Боже, благослови ВВС США, - подумал он, затем покачал головой с резким, невеселым смешком. - Никогда не думал, что скажу это, но, думаю, нам больше не нужно беспокоиться о финансировании битв за территорию. И, черт возьми, но эти спортсмены-бойцы выдрали этим ублюдкам новый задний проход!

Они сделали и кое-что еще. Они показали Аластеру Сандерсу, что эти ублюдки - эти шонгейри - не были непобедимыми. Эти транспортные самолеты, или шаттлы, или кем бы они ни были, пошли ко дну, как легкая добыча, и было очевидно, что они даже понятия не имели, что за ними прилетят военно-воздушные силы. Это наводило на мысль, что какими бы передовыми возможностями ни обладали захватчики, ситуационная осведомленность их подразделений была в лучшем случае ограниченной, и их вышестоящее командование, очевидно, проделало чертовски плохую работу по поддержанию какого-либо контроля. По общему признанию, из того немногого, что он знал о F-22, эти истребители, вероятно, было бы чрезвычайно трудно обнаружить даже американским системам, но инопланетяне, способные преодолевать межзвездные расстояния, также должны быть способны на подобные вещи.