Маленькие мальчики и девочки из лагеря, собравшиеся вокруг него, в том числе Леон и Пенелопа, покачали головами.

“Я тебе все расскажу! Наш император очень хитер. А теперь смотри! Итальянские собаки уже здесь.- Он провел черту-английскую дорогу, которая вела через Тиграй до самой Аддис-Абебы— - и проткнул ее там, где итальянцы заняли сильную позицию в Адагамусе. - Теперь Менелик не хочет сражаться с ними между этими холмами! Он хочет дать сражение Западу, - он махнул палкой в сторону адовы, - где у него есть место для маневра. Но он не хочет показывать им свой мягкий живот, когда проходит мимо. Они могут его застрелить.- Палка превратилась в винтовку. - Бах, бах!”

Дети завизжали и захихикали.

- Так что же он сделал, дедушка?- Пропищал Леон.

“Ну вот, мой маленький детеныш, он заставил всех этих храбрых итальянцев из Мекеля идти рядом с ним, так что теперь, когда он поворачивает к Адове, где он хочет быть . . .”

- Итальянцы не могут его застрелить!- Крикнул Леон. “Они могут ударить своих собственных солдат!”

“Именно так, мой мальчик, - ответил старик.

Райдер и шафран наблюдали за происходящим с расстояния в несколько шагов. Шафран посмотрела на мужа снизу вверх.

“Это не может продолжаться слишком долго, не так ли, Райдер? У людей Менелика скоро должен закончиться корм.”

Он крепко прижал к себе ее стройное тело, но ничего не ответил. Он не забыл, что сказал ему Менелик. Если Царь царей проиграет эту войну, они потеряют шахту.

•••

Сигнал тревоги разбудил Шафран в самой гуще ночи: звук колокола, бьющего по откосу; быстрый звон внезапно оборвался. Прежде чем она успела открыть глаза, Райдер уже встал с постели и натягивал бриджи. Он схватил свою винтовку с полки у двери и вышел. Шафран сделала то же самое, но прежде чем взяться за ручку двери, услышала позади себя топот шагов. Леон уже проснулся.

- Мама, куда ты собралась? А почему у тебя пистолет?”

- Оставайся здесь и береги свою сестру, Леон, - быстро сказала она.

“Но я всегда должен заботиться о ней!”

Шафран присела на корточки, чтобы заглянуть ему в глаза. - Леон, когда-нибудь ты должен будешь выбежать из дома, когда зазвонит будильник, я знаю, что так и будет, но сейчас твоя работа-присматривать за Пенелопой для нас с папой. И это очень важная работа. Вы меня понимаете?”

“Я тоже так думаю.”

- Спасибо тебе, Леон.”

Он отступил на шаг, и Шафран ушла.

Женщины и дети лагеря, разбуженные звонком, спотыкаясь, вышли на холодный рассвет. Райдер ничего не видел сквозь туман, поднимавшийся от реки. Он приказал патчу и старшим мальчикам взять винтовки и боеприпасы и укрыться за тяжелыми деревянными скамьями. Большинство хороших винтовок отправилось в бой вместе с солдатами. Женщины были вооружены ножами. Он приказал им войти в церковь вместе с детьми.

Разбойники. Эти ублюдки видели свой шанс, но у райдера все еще была дюжина людей, квалифицированных рабочих, слишком старых, чтобы присоединиться к армии и выдержать тяготы марша, но воспитанных с воинственной гордостью своего народа.

Как только бандиты поймут, что у него в лагере есть несколько вооруженных людей, они отступят в поисках более легкой добычи. Райдер был раздражен, но не удивлен и не испуган. Каждый достойный эфиопский воин был с Менеликом или преследовал итальянские пути снабжения. Тот, кто ждал в тумане, не мог представлять реальной угрозы ни для него, ни для его людей.

“Вы не найдете здесь легкой добычи, шакалы!- крикнул он в темноту.

Райдер отдал приказ, и защитники лагеря дали единственный предупредительный залп в воздух.

- А теперь бегите, как трусы, иначе следующие выстрелы попадут точно в цель!”

Райдер ожидал немедленно услышать звуки отступления, но их не последовало. Вместо этого из тумана раздался ответный залп. Он был дисциплинирован и сосредоточен. Земля перед церковью вздымалась десятками аккуратных фонтанов.

Он услышал щелчок рядом с собой. Это была его жена, до сих пор взлохмаченная после сна, спокойно заряжающая револьвер.

“Что же это такое? Райдер, это должно быть двадцать пушек.”

Из тумана донесся голос, говоривший по-английски. - Доброе утро, Кортни, - сказал он.

- Билл Питерс! Я так надеялась, что он мертв!- Воскликнула шШфран. Она шагнула вперед и выстрелила в туман. Они услышали, как пуля ударила в камень.

“И миссис Шафран здесь! Билл рассмеялся.

Шафран возмущенно посмотрела на мужа. “А как он узнал, что это я?”

“Никто здесь больше не будет стрелять без моего приказа, а я не буду стрелять прямо в туман, как идиот, - сказал Райдер.

Шафран надулась. “Он звучит по-другому, не так ли?”

Прекрасный протяжный голос Билла эхом разнесся по площади. “И все же, как бы ни было приятно поболтать, у одного из моих людей есть послание для членов вашего лагеря.”

Громкий голос заговорил на амхарском языке.

Патч бросился к ним, низко пригнувшись. “Что он говорит? Я ничего не могу разобрать.”

Райдер перевел, и внутри у него все похолодело. “Он говорит, что они не хотят убивать своих соотечественников и женщин. Если наши люди передадут им белых, они не пострадают. Если они будут сопротивляться, то убьют нас всех.”

- Черт бы его побрал! Каковы наши шансы?”

“Я доверяю нашим людям” - сказал Райдер, и его глаза потемнели от гнева.

Это было легко сказать, но у них была дюжина винтовок, чтобы защитить пятьдесят женщин и почти столько же детей. Если бы у Билла было под рукой двадцать винтовок, это могло бы обернуться настоящей бойней.

Какое-то движение привлекло внимание Райдера. Женщины выскальзывали из церкви, прячась в тени.

“Каков же ваш ответ, люди Тиграя?- спросил голос из тумана.

С другой стороны площади ему ответил Тадессе: - Одну минуту, мы решаем!”

“Я убью его!- Прошипела Шафран.

- Выведите их вперед, - ответил голос.

Тадессе подкрался к ним в тени, Эмбер с ним.

- Мистер Райдер, Балито, Агнес и Марта ушли по дальней тропинке вместе со своими старшими сыновьями. Старый Джон и Саймон переправляются через реку у шахты. Ты не мог бы немного поболтать с Биллом?”

“Я так и сделаю. Отправь кассу и Адеру на север.”

- Да, Мистер Райдер.”

Голос снова раздался из тумана. - А теперь, деды и дети Тиграя!”

“Мы обязательно придем! - Крикнул Райдер. “Я не хочу, чтобы на наших руках была кровь женщин и детей. Но кто вы такой, Питерс? А кто ты на самом деле? Мы знаем, что настоящий Питерс умер за год до нашей встречи.”

- Ответил голос, ленивый и ясный. “Какое-то время он работал на меня, а потом я понял, что мне нужны его бумаги больше, чем его труды.”

- Скажи мне свое имя! - Взревел Райдер в сырой утренний воздух. “Как же ты так долго обманывал нас?”

Райдер почти видел его-силуэт из тени и тумана.

- Иди, - сказал Питерс на плохом амхарском. - Возьми у них оружие и свяжи им руки.”

Наверху они услышали внезапный крик и вопли женщин. Они застали врасплох одного из бандитов на высокой тропе с их ножами.

Они услышали, как Билл крикнул: "Мисс Эмбер не пострадает! Убейте остальных!”

Эмбер бросилась вперед на землю, когда первые выстрелы рассыпались по земле у их ног. Патча ударили в плечо, и он упал, тяжело дыша. Две женщины из лагеря подбежали к нему, схватили и потащили обратно в укрытие. Райдер и Шафран пошли направо, прячась за бревенчатыми скамейками. Снова выстрелы, снова крики. Винтовки трещали вверх и вниз по течению.

Туман наконец рассеялся, сменившись колышущимися клубами дыма. Шафран выстрелила в то место, где она видела старомодную вспышку мушкета, и фигура упала вперед в воду.

Райдер поднял винтовку и выстрелил. Еще один бандит на дальнем берегу упал, кувыркаясь вниз по склону в реку.

- О Боже, - сказала Шафран.

Райдер уставился туда, куда она указывала. Возле могилы расти только что разожгли костер. Рядом с ним стоял лучник. Пока они смотрели, он поднес одну из своих стрел к огню, и они увидели, как она вспыхнула. Райдер и раньше видел огненные стрелы: буксиры сразу за головой были пропитаны маслом и подожжены прямо перед выстрелом лучника. Огненные стрелы не могли быть выпущены так точно или так далеко, но лучник целился не в Райдера или его людей, а в их дома. Первая стрела упала на землю в нескольких футах от хижины Райдера. Райдер прицелился в мужчину, дыша ровно и спокойно. Лучник зажег еще одну стрелу и снова натянул лук. Стрела заколебалась в воздухе и упала совсем рядом. Один из детей завизжал и забросал его песком.

- Райдер, скорее!- Прошептала Шафран.

Райдер нажал на спусковой крючок, и лучник рухнул на колени, но его третья стрела уже была в воздухе. Он летел с почти ленивой грацией и зарылся в соломенную крышу их дома.

“О детях! Шафран повернулась, чтобы броситься через площадь, но грохот выстрелов заставил ее отступить.

Райдер увидел Болту, одного из протеже Патча, сидящего на корточках на другой стороне площади.

- Болта!- Он показал пальцем. - Прикройте Миссис Шафран!”

Они оба направили огонь на северный берег, и Шафран побежала к хижине, зовя Леона. Соломенная крыша была сухой, как трут. Райдер уже чувствовал жар у себя за спиной. Он поддерживал огонь в очаге. Позади него раздался ужасный стонущий звук: часть крыши рушилась. Он развернулся и, как он повернулся, увидел Эмбер. Она стояла совершенно неподвижно в центре дыма и неразберихи. На мгновение он был поражен, но потом заметил, как что-то блеснуло у нее на шее. Билл стоял позади нее, приставив нож к ее шее, и тащил ее назад через реку.

- Райдер!- он слышал, как кричала его жена.

Эмбер увидела его. Ему показалось, что она шевельнула губами, но что именно было сказано, он не мог сказать. Он повернулся и побежал к своему пылающему дому. Шафран стояла в дверях, задыхаясь; в центре комнаты он увидел сына и дочь, держащихся за руки. Пенелопа плакала, а лицо Леона побелело. Между ними и дверью лежала куча пылающей соломы.

- Леон! Возьми свою сестру и беги ко мне!”