Изменить стиль страницы

Глава 18

Ноа изо всех сил старался не хромать, когда они выходили из больницы и пересекали парковку. Винтер и так переживала безмерно. Он не хотел, чтобы она беспокоилась о нем. Даже если бы он страдал от боли с головы до ног, а его лицо горело от антисептика, на котором настоял врач.

Винтер открыла водительскую дверь и села за руль.

— Я сам могу вести, — запротестовал он.

Она поцеловала его.

— Теперь моя очередь заботиться о тебе.

Ноа испытал радостное предвкушение. Как будто он подросток, собирающийся на первое свидание, а не взрослый мужчина. Странное и удивительное ощущение.

— Мне нравится, как это звучит, — пробормотал он, огибая джип и забираясь на пассажирское сиденье.

Заведя двигатель, Винтер выехала с парковки, ее лицо оставалось напряженным.

— Мне невыносимо думать, что ты мог...

— Я здесь. — Он положил руку ей на бедро, наслаждаясь теплом, которое чувствовал через джинсы. До этого момента Ноа даже не осознавал, насколько замерз. Сочетание близкого к смерти опыта и холодного воздуха в отделении неотложной помощи явно не пошло на пользу. — И я никуда не денусь.

По дороге к его коттеджу они молчали, оба погрузились в свои мысли. Ноа не возражал. Ему требовалось несколько минут, чтобы успокоить свои расшатанные нервы.

После того как ему чуть не снесли голову выстрелом из дробовика, у него хватило ума набрать 911. Он хотел, чтобы копы выследили Дрейка Шелтона, прежде чем тот сможет сбежать. Но потом приехала Шелли и настояла на том, чтобы он обратился в травмпункт, прежде чем позволить ему присоединиться к Винтер. Она утверждала, что кровь, капающая с его лица, напугает любого, кто его увидит.

Теперь ему нужно время, чтобы прийти в себя.

Словно прочитав его мысли, Винтер припарковала джип в гараже, а затем, отогнав свору гончих, повела его в дом.

— Я приготовлю тебе горячую ванну, — заявила она.

Ноа вздохнул, его ушибленные мышцы кричали о необходимости расслабиться.

— Да. Горячая ванна звучит потрясающе.

Вместе они прошли по узкому коридору и через его спальню в ванную комнату. Окинув взглядом большое помещение, рассчитанное на спа-салон, а не на простой домик в лесу, Винтер изумленно ахнула. Стены были выкрашены в теплый абрикосовый оттенок, а окно выходило на озеро в глубине комнаты. Здесь стояла двойная раковина и душевая кабина. А в самом центре комнаты в мраморный кафельный пол была встроена гидромассажная ванна.

Она позволяла разместиться в ней четверым и была достаточно глубокой, чтобы вода доходила Ноа до подбородка, когда он растягивался. Человеку, который часто преодолевал до десяти миль в день, плюс помогал откапывать застрявшие в снегу машины или преследовал браконьеров, нужно как-то расслабиться. Это идеальный вариант.

С загадочной улыбкой на губах Винтер наклонилась, чтобы включить кран и дать воде наполнить ванну. Затем, выпрямившись, она повернулась к нему лицом.

— Тебе помочь раздеться?

Ноа колебался. Он хотел ее помощи. Отчаянно. Но ему непременно хотелось смыть с себя то, что случилось за день до того, как он прикоснется к ней. Не только кровь, просочившуюся под рубашку, или грязь с утра, проведенного за разгрузкой мешков с удобрениями. Но и ощущение зла, которое прилипло к нему после шокирующего нападения.

— Думаю, я справлюсь, — пробормотал он.

— Я приготовлю нам обед.

Винтер вышла из комнаты, и с тихими стонами Ноа удалось выпутаться из одежды. Бросив ее в корзину для белья в углу, он спустился по неглубоким ступенькам в ванну. Из его горла вырвался еще один стон, уже облегчения, когда он погрузился в горячую воду, которая окутала его напряженное тело.

Позволив ванне наполниться до краев, Ноа вытянулся и прислонил голову к полотенцу, положенному на бортик. Глаза сами собой закрылись, когда он погрузился в дымящуюся воду. Ах... рай.

Он не знал, сколько времени прошло, когда услышал шаги вернувшейся Винтер. Не более десяти минут или около того, поскольку вода оставалась теплой. Когда он открыл глаза, с его губ сорвался шокированный вздох, когда Ноа увидел свою гостью.

Ее толстовка и джинсы исчезли, и вместо них на ней остался хлипкий халат, который скорее подчеркивал ее стройные изгибы, чем скрывал их. Ее волосы были заплетены в тугую косу, хотя несколько прядей выбились из нее и развевались вокруг раскрасневшегося лица.

— Я думал, ты готовишь обед? — пробормотал он. Глупость. Но ее неожиданное появление отключило его мозг.

— Я готовлю. — Улыбаясь, она развязала пояс на талии и позволила халату упасть на пол.

Ноа застонал, его сердце забыло, как биться, когда он позволил своему взгляду скользнуть по ее обнаженному телу. Господи, она просто совершенство. Винтер была стройной, но не худой. Четко очерченные мышцы от часов, проведенных в теплицах, и упругая грация от занятий йогой. Грудь небольшая, мягкая и восхитительно соблазнительная. Его рот заныл от желания попробовать.

— Как ты узнала, чего именно я хочу? — прорычал он.

Она придвинулась к краю ванны.

— Везение.

Желание пронзило Ноа.

— Это мне повезло.

Винтер посмотрела на него сверху вниз, задержавшись на жгучих царапинах на его лице.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке?

— Я в порядке больше, чем когда-либо за долгое время, — простодушно ответил он.

— Хорошо. — Она опустилась на колени рядом с ванной.

Он указал на пустое пространство рядом с собой.

— Здесь много места.

— Сначала я хочу поцеловать тебя и облегчить боль. — Она наклонилась вперед и провела губами по заклеенному порезу над его глазом.

— М-м-м. — Ноа положил шею на бортик ванны, наслаждаясь ее нежными ласками. Ее прикосновения легкие, как бабочка, но он напрягся от болезненного предвкушения.

— Лучше? — Ее губы переместились к царапине на его щеке.

С усилием Ноа поборол желание затащить Винтер в ванну. Она начала это соблазнение, поэтому ей и задавать темп. Даже если это его убьет.

Поглаживая влажные пряди его волос, она прокладывала дорожку поцелуев к уголку его рта, а затем вниз по линии челюсти. Обжигающая страсть сжимала его мышцы и заставляла стискивать зубы. Медленно конечно хорошо и прекрасно, но так — мучительно.

— Я хочу немного поцелуев, — пожаловался он.

Подняв голову, Винтер улыбнулась, исполненная женской загадочности. Затем, потянувшись вниз, достала презерватив из кармана халата. Он не знал, где она его взяла, и сейчас ему все равно.

Наконец она перекинула ноги через край ванны и растянулась рядом с ним. Теплая вода плескалась вокруг них, а обнаженные тела терлись друг о друга, создавая восхитительное напряжение. Ноа глухо зарычал.

— Почему мы не сделали этого раньше? — пробормотала она, гладя его по плечу.

Он повернулся, крепко обнимая ее.

— У меня есть теория.

Винтер откинула голову назад, чтобы встретиться с его взглядом.

— Еще одна?

— Это хорошая, — пообещал Ноа, проводя пальцами по ее спине.

— Расскажи.

— Я думаю, мы оба давно знали, что нам суждено быть вместе.

Ее глаза потемнели, когда она перекинула ногу через его бедро, прижимаясь к его твердой эрекции.

— Потрясающе.

Горячая вспышка пронзила Ноа с безжалостной мощью. Как будто он пытался сдержать лесной пожар, который готов выйти из-под контроля.

— Это становится все более увлекательным, — пробормотал он.

Она намеренно терлась о его член, посылая волны желания по всему телу. Ноа вздохнул от удовольствия.

— Да, становится, — согласилась Винтер хриплым голосом. — Намного, намного увлекательнее.

Он изо всех сил старался думать. Это давалось ему гораздо труднее, чем следовало.

— На чем я остановился?

Она хихикнула, явно довольная тем, что ей удалось затуманить его мозги.

— Ты рассказывал, как мы всегда знали, что нам суждено быть вместе.

— Верно.

— Если мы знали, тогда почему не были вместе?

— Потому что нам нужно было вырасти.

— Ты определенно вырос. — Лежа лицом к лицу, перекинув ногу через его бедро, Винтер потерлась лодыжкой вверх и вниз по задней поверхности его бедра, позволяя кончику его члена скользить по телу. — Во всех нужных местах.

Ноа задохнулся, прослеживая пальцами плавный изгиб ее талии, пока не коснулся мягких округлостей ее груди.

— Как и ты.

Она крепче сжала пальцы в его волосах — небольшой укол боли показался странно эротичным.

— Это твоя теория? — спросила Винтер, ее лицо раскраснелось, а ореховые глаза светились золотыми искорками. — Нам нужно было повзрослеть?

— Да. Мы должны были нагуляться. — Опустив голову, Ноа обхватил губами кончик ее соска. Он услышал, как она застонала от удовольствия, и впилась пальцами в его плечи.

— Я не думаю, что мне требовалось отрываться в молодости, — запротестовала она, ее голос звенел от желания.

— Мы должны были совершить свои ошибки. — Он перешел к другому соску, пробуя его кончиком языка, пока она не выгнулась дугой навстречу ему в невысказанной мольбе.

— У меня их достаточно.

Ноа провел пальцами по ее шее, пряча улыбку согласия. Винтер не часто ходила на свидания — она слишком погрузилась в создание своего бизнеса, — но парни, которых она выбирала, никогда не годились в мужья. Что, несомненно, и стало единственной причиной, по которой они никогда не угрожали ему.

— И понять, чего мы не хотим.

— И что хотели?

Ноа поднял голову, заставляя себя сосредоточиться на словах. Как бы ему ни хотелось погрузиться в блаженство бездумного желания, это важно. Он хотел, чтобы Винтер поняла, что это нечто большее, чем просто физическая близость. Ему нужно от нее гораздо больше, чем просто горячее тело.

— Да, чтобы понять, чего мы хотим, нам пришлось разобраться в себе. — Он посмотрел на нее, позволяя увидеть любовь, написанную на его лице. — А хотим мы друг друга.

Выражение ее лица смягчилось, тени исчезли из глаз, когда они смотрели друг на друга. Затем, неожиданным толчком, Винтер перевернула его на спину, чтобы устроиться на нем сверху.