Изменить стиль страницы

19. Данте

— Он не сможет попасть в школу, мама, — в тысячный раз повторял я, лежа на своей койке с болтающейся вокруг нее простыней и установленным глушащим пузырем.

— Этот pezzo di merda (п.п. кусок дерьма) может все. Не надо его недооценивать, — твердо сказала мама.

Последний час мы пережевывали Феликса. Он убил мою троюродную сестру, Лилетту, прошлой ночью. Ее нашли лицом в грязи у ворот моего семейного дома. На дом были наложены все магические защиты, плюс я платил десяти дополнительным охранникам, чтобы они постоянно патрулировали территорию. Но мама больше беспокоилась о том, что Феликс зайдет в Академию Авроры и выпотрошит меня, нежели о себе.

— Мама, он не собирается нападать на меня здесь. ФБР должны будут заниматься смертями на территории школы. Он не захочет головной боли.

— Хорошо, Dolce Drago, — вздохнула она. — Я просто беспокоюсь о тебе. Если с тобой что-нибудь случится…

— Ничего не случится, — твердо прорычал я. — Все в нашем Клане охотятся за ним. Мы поймаем его, мама. Потерпи еще немного.

— Che le stelle ti proteggano, — сказала она, фыркнув.

— Пусть звезды защитят и тебя, мама, — я со вздохом бросил трубку и обнаружил, что на экране моего атласа меня ждет мой гороскоп.

Доброе утро, Близнецы.

Звезды рассказали о вашем дне!

Когда над вами нависает темная тень, трудно увидеть свет. Поэтому, возможно, сейчас самое время искать хорошее во всем плохом, а плохое — во всем хорошем. Когда на вас обрушится буря, вам придется обратиться к притяжению Солнца в вашей карте, чтобы иметь силы увидеть лучи за облаками. Если вам удастся это сделать, вас ждет спасение.

Я размышлял над этим некоторое время, собирая все по кусочкам, и проводя большим пальцем вверх и вниз по медальону. В гороскопах всегда были скрыты подсказки, и я знал, что неплохо было бы прислушаться к их советам, но сейчас я был слишком зол, чтобы прийти к каким-то четким выводам.

Я бросил попытки найти в этом, хоть какой-то смысл, распустил безмолвный пузырь и отбросил простыню в сторону. Была суббота, и, похоже, все уже покинули комнату.

Я подошел к окну и распахнул его настежь, когда в моей крови забурлила бешеная энергия. В последнее время я менялся чаще, чем обычно, но существовало только два известных мне способа снять напряжение в моем теле. И поскольку в ближайшее время я не собирался трахаться, полет был моим единственным вариантом.

— Ты в порядке? — голос Элис испугал меня, и я обернулся, заметив ее на койке. Она была такой тихой, что я даже не подумал проверить, здесь ли она.

— Sto bene, — пробормотал я, открывая окно. — Я в порядке, — перевел я.

— Твой тон говорит о том, что ты не в порядке, — заметила она, перекидывая свои голые ноги через край койки, садясь. На ней были джинсовые шорты и белая майка с надписью «Фатальное Влечение», нацарапанная розовым шрифтом.

— Это Феликс, — прорычал я, и она спрыгнула с кровати и, нахмурившись, направилась ко мне.

— Что-то случилось?

Я покачал головой, затем поймал ее за талию и притянул к себе, чтобы обнять. Я привык, чтобы моя стая окружала меня для поддержки, но нет ничего лучше, чем принять это от нее. Волки выбирали себе партнеров по уровню силы, вечно ища равного себе во всех отношениях. Найдя его, они больше не полагались на эмоциональную поддержку остальной стаи. Их партнер давал именно то, что им было нужно. И хотя я был Драконом, мои мать и отец были чистокровными Волками, и их природа все еще текла в моей крови.

Я говорил Элис, что люблю ее, потому что любил. Мама учила меня «non mentire mai con il tuo cuore». Никогда не лги своему сердцу. Мои эмоции не делали меня менее Альфой или менее мужчиной. И для меня не имело значения, чувствовала ли Элис то же самое. Я любил ее, и я собирался продолжать любить ее до тех пор, пока мое сердце считает это нужным. Вот и все.

— Полетели со мной, amore mio, — промурлыкал я, касаясь ртом ее уха.

Ее пальцы скользнули вниз к моей талии, и она спустила мои треники ниже на бедра, вызвав ухмылку на моих губах. — Хорошо, но тебе лучше не испортить их при трансформации. Они мои любимые.

Я посмотрел вниз на серые штаны с символом Дракона на бедре. В них не было ничего особенного, поэтому я нахмурил брови, убирая прядь ее волос за ухо. — Вот как, а? И почему же, carina?

— Потому что… именно они были на тебе в первый день нашего знакомства.

— Dalle stelle, Элис. Лучший день в моей жизни, — я стянул их вместе с боксерами, и она ухмыльнулась, проведя пальцем от центра моей груди до подбородка, продолжая смотреть вниз.

— Что ты делаешь? — поддразнил я.

— Любуюсь видом, — засмеялась она, развернула меня и вскочила на спину. — Полетели на луну, Drago!

Я взобрался на подоконник и широко распахнул окно. — Держись крепче, маленькая Вампирша.

Я прыгнул вперед и выпустил своего Дракона, мои огромные морские крылья вырвались по обе стороны от меня и сверкнули в лучах полуденного солнца.

Элис возбужденно смеялась, цепляясь за шипы на моей шее, а я резко развернулся в направлении озера. Электричество потрескивало на моей коже, а она задыхалась. Я бы не причинил ей боли, но дал достаточно, чтобы ее сердце бешено заколотилось.

Мне не потребовалось много времени, чтобы взмыть над кампусом и низко пронестись над озером Темпест. Затем я облетел его по огромному кругу, глядя на наше отражение внизу. Элис облокотилась на мой бок, ухмыляясь мне в отражение, и озорной смех прорвался во мне, когда я окунул голову в озеро, а затем откинул назад, чтобы обрызгать ее водой.

— Данте! — засмеялась она, крепче прижимаясь ко мне, пока я мчался по поверхности на большой скорости.

Я приземлился рядом с лодочным домиком, двигаясь под ветвями огромной ивы, склонившейся над крышей. Элис спрыгнула вниз, а я снова перешел в форму фейри, сорвав с земли цветок и поднявшись на ноги. Я держал крошечную маргаритку перед своим членом, и она захихикала.

— Это ничего не прикрывает!

— Мне нужна помощь, чтобы сделать большую цепочку из маргариток, чтобы прикрыть все, — поддразнил я, и она разразилась смехом, прежде чем убежать в лодочный домик.

Мои проблемы были давно забыты, когда я последовал за ней внутрь и взял пару тренировочных штанов из тайника, который я там держал.

Я поднял голову, чтобы посмотреть, наблюдает ли она за мной, и был разочарован, обнаружив, что она смотрит на свой Атлас.

— Там есть что-то более интересное, чем я? — поддразнил я, и она с улыбкой подняла голову.

— Это просто старый босс моей мамы проверяет, как я, — сказала она.

— Ты имеешь в виду ту женщину, которая хотела, чтобы ты работала на нее стриптизершей? — я зарычал, мое настроение резко изменилось, когда в воздухе зазвенели струйки электричества.

Она вздохнула, убирая свой Атлас. — Я знаю, что это не идеально, но Сэл была рядом со мной. Она — все, что у меня осталось.

— У тебя есть я, — твердо сказал я, подходя ближе.

Ее рот дернулся в уголке, и она кивнула. — Я знаю. Я имела ввиду, что Сэл — это все, что у меня осталось от прежней жизни. Мама не разговаривает со мной, а мой брат умер, так что…

Мое сердце сжалось в груди, и хотя я ни капли не доверял этой женщине, я не смог найти в себе силы доказывать свою точку зрения дальше.

— Хорошо, amore mio, — мягко сказал я.

Элис опустилась на край дорожки, сняла туфли и погрузила ноги в воду. Я пересел рядом с ней, наблюдая, как солнечный свет танцует в ее волосах, переливаясь сквозь ивовые ветви за входом.

— Sei così fottutamente bello, Элис, — прошептал я, и она повернулась ко мне с любопытством в глазах.

— Что это значит?

Улыбка коснулась моих губ, и я наклонился ближе, чтобы провести большим пальцем по ее щеке. — Я сказал, что ты чертовски красива.

Ее губы разошлись, и мой взгляд тут же упал на них, голод поднялся во мне так остро, что я почти забыл обо всем, лишь бы украсть поцелуй, о котором мечтал тысячу раз. Всего несколько дней назад она прижималась своим ртом к моему здесь, но меня бесило, что я не мог поцеловать ее по-настоящему. Я мог бы заставить ее стонать от одного лишь вкуса моего языка, и она никогда бы не захотела останавливаться.

Она перехватила мой взгляд, опустила голову и посмотрела вниз на воду, ее сиреневые волосы упали вперед и скрыли ее лицо.

— Застеснялась, bella? — передразнил я.

— Скорее, возбудилась, — легкомысленно ответила она, и мои брови поднялись.

— Что бы ты хотела, чтобы я сделал, если бы мог дать тебе это? — спросил я, придвигаясь ближе, так чтобы мое плечо касалось ее плеча.

Она откинула волосы назад и посмотрела на меня с лукавым блеском в глазах. Она наклонилась близко к моему уху, подняв руку, чтобы слегка провести ногтями по моей шее. Я дрожал от ее прикосновений, когда она ласкала мой пульс, словно он звал ее. Ее рот прижался к моему уху, и она издала мягкий вздох, от которого я сразу же напрягся.

— Я бы заставила тебя вернуться в твою Драконью форму, а потом смазала бы себя маслом и скользила бы обнаженной по твоей чешуе. Мне очень нравится член Дракона…

Я удивленно вскинул бровь и повернулся, чтобы посмотреть на нее. — Ну, наверное… наверное, мы могли бы попробовать…

— Ха, твое лицо! — она ударила меня по спине, затем вскочила на ноги и прыгнула в гребную лодку, которая покачивалась на воде. — Не могу поверить, что ты купился на это. Я не Синди Пу.

Я рассмеялся, поднимаясь на ноги и оценивая расстояние, отделяющее меня от нее. — Теперь у тебя проблемы, carina. Никто не держит меня за дурака.

— Кроме меня, — сказала она с дерзкой ухмылкой. — Если только ты не сможешь поймать меня и преподать мне урок.

— Никакой Вампирской скорости, — предупредил я, понизив голос на октаву.

Ее глаза сверкнули азартом, когда она кивнула, а затем перепрыгнула на соседнюю лодку. Я прыгнул вперед, приземлившись в ту, которую она покинула, и она дико раскачалась под моими ногами.

— Неужели ты позволил бы мне оторваться на тебе в форме Дракона? — насмехалась Элис, прыгая на причал в центре эллинга.