Глава 2
Лея
— Доброе утро, дорогая, — приветствует мама, когда я вхожу на кухню.
— Доброе.
Подхожу к кухонному столу и сажусь, а затем в оцепенении смотрю, как она переворачивает на сковороде бекон и выливает туда яйца.
— К нам прибудет армия? — спрашиваю, наблюдая, как она выкладывает оладьи на доверху заполненную тарелку.
— Сегодня утром мне позвонила Ронда. Бен уходит на весь день, и ей не хочется сидеть одной дома, поэтому она придет к нам на завтрак, а потом мы отправимся в недавно открывшийся в городе магазин пряжи и рукоделия.
— Как давно они с Беном вместе? — с любопытством спрашиваю я. В старших классах Бен был типичным парнем. Постоянно менял подружек, а Ронда была очень милой, но застенчивой и держалась особняком или с теми немногими друзьями, которые у нее были. Я даже не помню, чтобы они тогда разговаривали.
— Думаю, лет пять. Она уехала в колледж, а по возвращении в город у них все закрутилось, и они стали неразлучны.
— Рада за них. Она всегда была милой, а Бен — хорошим парнем.
— Да, и Бен ее обожает. Вообще-то она очень напоминает мне тебя.
— Неужели?
— Да, она относилась ко мне с добротой, когда я была дома, всегда помогала со всем, что нужно, или просто приходила навестить.
— Прости, что меня не было рядом, — шепчу я, чувствуя себя виноватой.
— Тебе не за что просить прощение. Ты же знаешь, как я люблю навещать тебя в Монтане. Приятно время от времени уезжать на несколько месяцев; к тому же ты жила своей жизнью. Не то, чтобы я тебя совсем не видела.
— Знаю. Просто... хотелось бы мне не жить так далеко и вернуться сюда раньше.
— Кен — мудак.
— Мам, — вздыхаю я.
— Нет, — она указывает на меня лопаточкой, — он эгоцентричный мудак, который думает, что мир вращается вокруг него. То, что произошло между вами — не твоя вина. И то, как он себя повел, узнав, что ты поехала сюда, было достойно сожаления.
В этом она была права. Когда я сказала ему, что должна уехать, чтобы позаботиться о маме, он ответил, что мне следует остаться, пока мы не разделим имущество. За это я его возненавидела; мне и так было достаточно тяжело находиться в одном городе с ним и его девушкой, а он еще мешал мне уехать, когда мама во мне нуждалась, явил ту сторону себя, о существовании которой я даже не подозревала.
— Ты многого не знаешь, — пытаюсь я, даже не понимая, почему меня должно волновать то, что она права на его счет, но мне всегда казалось, что я могла бы стараться больше или быть лучшей женой, хоть и осознаю, как это глупо.
— Я знаю более чем достаточно, — заявляет мама, и прежде чем я успеваю ответить, в заднюю дверь раздается стук, и в нее просовывается голова Ронды.
— Привет, — увидев меня за столом, она улыбается.
— Привет, — улыбаюсь в ответ, чувствуя себя неловко. Не из-за нее, а из-за ситуации с Беном на пароме. Ненавижу, когда меня кто-то осуждает, и, знаю, Бен, вероятно, рассказал ей то, что случилось пятнадцать лет назад.
— Садись, пока не укатилась, — говорит мама в знак приветствия, заставляя Ронду смеяться, потом идет к холодильнику и открывает его.
— Прости за Бена, — шепчет Ронда, и я отрываю взгляд от мамы, которая достает бутылку сиропа, чтобы посмотреть на нее. — Он не должен был так с тобой разговаривать.
— Все в порядке, — отвечаю так же тихо, не желая, чтобы мама знала о случившемся, не хочу, чтобы сейчас она обо мне волновалась.
— О чем вы там шепчетесь? — вмешивается мама, ставя перед каждой из нас по тарелке.
— Я говорила Ронде, что надеюсь, она голодна, потому что ты, кажется, приготовила на двенадцать человек, а не на троих, — лгу я, а Ронда, положив руку на живот, снова смеется.
— Я ем за двоих, а поскольку малыш, похоже, пошел в папу, можно сказать, что даже за троих.
— Какой у тебя срок? — спрашиваю я, рука чешется дотронуться до ее живота.
— Еще нет и семи месяцев.
— Обалдеть, — выдыхаю я. У нее огромный живот, так что могу только представить, как она будет выглядеть на полном сроке.
— Знаю. — Она кивает. — Я все время говорю Бену, что следующего будет вынашивать он. Понятия не имела, что меня раздует до размеров кита, — она улыбается.
— Ты прекрасно выглядишь, беременность тебе идет, — мягко говорю я.
— Не могу дождаться, когда он родится, чтобы я смогла его подержать, — говорит мама, и меня пронзает боль. Я всегда хотела иметь детей, и если когда-нибудь случайно найду мужчину, с которым создам семью, то уже не смогу с ней этим поделиться. Она никогда не подержит на руках своих внуков; ее даже не будет рядом, чтобы поддержать, когда у меня возникнут вопросы или опасения по поводу того, как быть мамой.
— Извините, сейчас вернусь, — извиняюсь, встаю из-за стола и иду в ванную. В ту же секунду, как оказываюсь за закрытой дверью, разражаюсь тихими рыданиями.
Понятия не имею, как я собираюсь пережить это время. Мама думает, что, зная о ее приближающейся кончине, нам повезло, но мне от этого намного хуже. Теперь единственное, о чем я могу думать, — это все то, что она упустит, все, что упущу без нее я. В случае ее внезапной смерти, мне бы пришлось принять произошедшее и попытаться жить дальше. В этой ситуации я чувствую, что оказалась в тупике. Никакого движения вперед, потому что жду неизбежного.
Все, чего хочет мама, — чтобы я была счастлива, и я больше всего на свете хочу, чтобы могла ей это сказать, что не чувствую, словно умираю изнутри, словно нахожусь в постоянной борьбе всего лишь за один вдох.
— Милая, завтрак остывает, — зовет мама через дверь ванной.
— Иду, — кричу в ответ, затем открываю кран, плеснув в лицо холодной водой, вытираюсь полотенцем, а затем возвращаюсь на кухню, где Ронда с мамой, прижавшись друг к другу, тихо разговаривают.
— Итак, твоя мама рассказывала, что ты бухгалтер, — говорит Ронда, когда я сажусь и кладу оладью себе на тарелку.
— Да. Для большинства людей это скучно, но я всегда любила цифры, поэтому мне нравится. А ты? Чем занимаешься?
— Я дипломированная медсестра. Здесь, в городской частной клинике. Вообще-то она моя и на меня работают три девушки.
— Это замечательно. На чем специализируется твоя клиника? — спрашиваю я.
— Мы помогаем пожилым людям в городе, которые не могут добраться до своих врачей, а также оказываем помощь неизлечимым больным, если это необходимо, — говорит она, и я не могу не отвернуться от нее, чтобы посмотреть на маму, зная, что может наступить время, когда ее нужно будет поместить в хоспис.
На самом деле я испытываю облегчение, узнав, что в городе есть кто-то, кто мог бы позаботиться о ней, что ее не нужно будет перевозить из дома, и что я буду не одна, когда придет время. Но я несколько удивлена, что до вчерашнего дня мама ни разу не упоминала о Ронде, учитывая, чем она занимается, и насколько они оказались близки.
— С тех пор, как пару месяцев назад Ларри ушел на пенсию, я подыскиваю нового бухгалтера, — говорит Ронда, выводя меня из задумчивости.
— Могу помочь, пока ты кого-нибудь не найдешь. — Было бы неплохо поработать, пока я здесь, и, к счастью, бухгалтерией можно заниматься из любого места; кроме компьютера вам больше ничего не нужно.
— Было бы прекрасно, и если решишься дать знать об этом в городе, я знаю много кого, кому нужна помощь.
Это одна из особенностей жизни на маленьком острове на Аляске: обычно на одну должность приходится лишь один человек, и если он решит уйти, вам конец, если только другой человек с той же профессией не переедет в город.
— Только подумай, ты могла бы открыть в городе свой офис. Уверена, если ты попросишь, Ларри продаст тебе свой, — говорит мама, взволнованная этой идеей, поэтому я улыбаюсь, хотя внутри испытываю тошноту. После маминой смерти я понятия не имею, что буду делать и куда поеду.
Дом, которым мы с Кеном владели в Монтане, должны закрыть через несколько недель, все свои вещи я продала на масштабной дворовой распродаже, а затем, погрузив одежду в машину, поехала в Сиэтл, чтобы сесть на паром до Анкориджа.
— Я подумаю, — говорю я ей, наблюдая, как она сжимает руку Ронды.
***
— В следующие выходные состоится вечеринка в честь рождения ребенка, и я буду рада, если вы с твоей мамой придете, — говорит Ронда, когда мы входим в магазин пряжи и рукоделия.
— Я бы с удовольствием, — лгу я, не желая ранить ее чувства.
— Привет, Ронда. — Я поворачиваю голову, сталкиваясь лицом к лицу с красивой стройной блондинкой, и до меня доходит, что это та самая женщина, которую я видела с Остином, когда он придерживал для нее дверь в бар. Понятно, что привлекло в ней Остина. Она почти одного с ним роста, тогда как я ниже, по меньшей мере, на фут. У нее идеальная фигура, в то время как мои формы отличаются пышностью от слишком большого количества шоколада.
— Привет, Анна, — говорит Ронда, но я слышу в ее голосе легкое раздражение, и мне интересно, почему.
— Ты, должно быть, Лея, — говорит женщина по имени Анна и окидывает меня взглядом с головы до ног, заставляя вознести благодарность за то, что я потратила немного больше времени на подготовку и не натянула первые попавшиеся джинсы. На мне черные вельветовые брюки, расклешенные книзу, кремовый свитер с глубоким вырезом, такого же цвета ботинки, которые я ношу повседневно, но они все равно смотрятся сексуально, и черный пуховый жилет, который просто идеально подходил для весенней погоды на Аляске.
— Не знала, что ты в городе, — говорит Ронда, и Анна переводит взгляд на нее.
— Остин попросил приехать на несколько дней. — Она небрежно пожимает плечами.
— Анна — стюардесса. Она живет в Анкоридже, — сообщает мне Ронда, и я перевожу взгляд с Анны на нее и обратно и улыбаюсь, потому что мне больше ничего не остается. Я не имею права ревновать к тому, что эта женщина проводит время с Остином. Он уже очень давно не мой. Не то, чтобы это как-то помогло остановить охватившее меня чувство.
— Должно быть, приятно все время путешествовать, — говорю я и оглядываюсь посмотреть, куда исчезла мама, молясь, чтобы она пришла мне на помощь.