ГЛАВА 15
Топот.
Топот эхом раздавался вокруг меня, вгоняя иглы адреналина в мои ноги.
Я обернулась и обнаружила чёрного медведя, наступающего мне на пятки. Я толкала своё бездыханное тело вперёд и вперёд, пока мне не стало казаться, что с каждым новым шагом у меня ломалось по одной кости.
Зверь прыгнул, вонзил когти в мою человеческую спину, и я закричала.
— Несс! — крикнул чей-то голос.
Две лапы врезались мне в плечи, и я резко приняла сидячее положение, оттолкнув лапы существа от себя.
Это было не существо и не лапы.
Просто Лиам.
Кровь пульсировала в моих венах. Я провела руками по щекам, желая развеять образ погони из своего кошмара.
— Плохой сон? — спросил он.
— Угу.
— Не хочешь рассказать мне о нём?
Я содрогнулась от одного только воспоминания о нём.
— Медведь, которого мы убили, бежал за мной. И он поймал меня.
Его брови беспокойно сдвинулись.
— Первое крупное животное, убитое мной, преследовало меня неделями.
— Он не был первым крупным животным, которое я убила, Лиам.
Он нахмурился.
— Это ты убил его, а не я.
Я села чуть выше на кровати.
— Но это определённо было самое крупное животное, с которым я когда-либо сталкивалась.
— Наше первое большое совместное убийство.
Он задумчиво улыбнулся.
— Мы сработали как отличная команда.
Выражение его лица говорило о том, что он вспомнил о чём-то ещё, связанном с нашим запутанным прошлым.
— Надеюсь, мы так же хорошо справимся во время дуэли.
— Не сомневаюсь, что так и будет.
Его пристальный взгляд на мгновение задержался на моём лице, но затем он покачал головой, встал с моих спутанных простыней и провёл руками по своим бёдрам. Он уже был одет.
— Собирай свой рюкзак. Зайдём в столовую на завтрак, а потом поедем прямо в аэропорт.
После того, как он закрыл дверь, я сменила свои пижамные шорты и майку на пару белых джинсовых шорт и чёрную футболку. Я зашла в ванную и попыталась пригладить свои длинные локоны. Ночь с мокрой головой создала эффект растрёпанных волос и объёма. Слишком много и того, и другого. Я почистила зубы, затем сложила все вещи в рюкзак. Когда я повесила его на плечо, волнение вызванное возвращением домой развеяло остатки моего липкого кошмара.
Я хотела увидеть Августа, Эвелин и...
Моё дыхание участилось, когда я вспомнила о вчерашнем разговоре. При свете дня отношения с бывшим морским пехотинцем не казались мне такими уж ужасными. От одной мысли о нём у меня запульсировал пупок, хотя Август и был за сотни миль отсюда.
Я посмотрела в окно на высокую траву, которая колыхалась на лёгком ветру. Что бы ты сделала, мама?
Я собиралась спросить Эвелин. Если кто-то и мог быть на сто процентов беспристрастным в этом вопросе, то это была она.
Когда я вышла из спальни, Лиама уже не было, как и его вещей. Я направилась в столовую, по пути пройдя мимо пары речных. Они помахали мне, и я помахала им в ответ.
Наши союзники...
По крайней мере, поездка оказалась успешной для боулдеровской стаи.
Войдя в тот навороченный сарай, я направилась прямо во главу стола, где сидел Зак в окружении Лиама, Ингрид и Сэмуэля.
— Доброе утро. Как спалось? — спросил Зак, когда я заняла своё место рядом с Лиамом.
— Отлично. Спасибо. Как Поппи? — спросила я.
— Она вместе со своей матерью, выздоравливает. Думаю, что обеим моим девочкам потребуется пара дней, чтобы оправиться от того нападения.
Крошки хлеба, застрявшие в его бороде, рассыпались по столу, пока он говорил.
— Я рассказывал Лиаму об эксперименте, который Сэм провёл прошлой ночью... он смешал измельченный Силлин с лосьоном для тела Ингрид и втёр его ей в кожу, а затем превратился в волка и лизнул её руку.
Я взяла кувшин с апельсиновым соком и налила себе стакан.
— Он снова перевоплотился в человека через пару минут.
— Именно это и случилось с Джулианом, — взволнованно сказала я.
— Только меня не стошнило, — сказал Сэм.
Джулиана стошнило. И прилично.
— И хотя Ингрид смогла превратиться в волка, она была неспособна сохранить эту форму. Когда она снова попыталась перевоплотиться часом позже, у неё не получилось.
— Я попробовала ещё раз этим утром, и я всё ещё не могу перевоплотиться, — сказала Ингрид. — Значит, он проникает в кровоток, и, возможно, он всё ещё на моей коже, но если Кассандра Морган могла перевоплощаться из волка в человека и обратно, то она не намазывалась лосьоном с Силлином.
Интересно, могли ли мы доверять их эксперименту или нам следовало провести свой собственный?
Ингрид перекинула свою толстую косу, доходившую ей до пояса, за спину.
— Сегодня утром я получила электронное письмо от Эйвери. Он сказал, что не хочет вмешиваться, потому что скоро станет отцом и беспокоится за безопасность своего ребёнка и супруги. Он надеется, что вы поймете. Он не хочет вам досадить, он пытается защитить своих близких. Однако он желает Лиаму удачи. Говорит, что очень многие ручейные надеются, что Лиам победит.
Она посмотрела на своего отца, и когда он кивнул, она добавила:
— Но он сказал нам одну вещь, которая может помочь. Похоже, Морган сейчас часто прикована к постели. В стае ручейных ходят слухи, что у неё слабое здоровье.
Лиам поставил недопитый стакан сока на толстую деревянную столешницу.
— Оборотни могут питаться даже падалью, не заболевая при этом.
— Именно, — сказал Сэм, намазывая маслом ломтик хлеба. — Мы думаем, что это может быть симптомом того, что она делает с собой, чтобы иметь преимущество над конкурентами.
Я провела рукой по матированной до идеальной гладкости поверхности деревянной столешницы.
— Может ли приём крошечных доз Силлина в течение многих лет вызывать привыкание? То есть, могло ли её тело перевоплотиться, несмотря на наличие минимального количества препарата в её организме?
— Я сильно в этом сомневаюсь, — сказал Сэм.
— Она не умеет быстро выздоравливать, — вставила я. — Я забыла упомянуть об этом прошлой ночью, но для оборотня её раны кровоточат дольше, чем должны. Ты ведь тоже это заметил, Лиам?
— Да, но раны, нанесённые Альфой, заживают дольше, поэтому я не подумал, что это странно.
— О. Я этого не знала.
Я прикусила губу, чувствуя себя немного глупо, но потом вспомнила о её губах и их голубоватом оттенке.
— Вызывает ли длительное применение Силлина изменение цвета кожи?
Сэм нахмурился.
— Её губы немного... синие.
Я схватила ягодный маффин из корзины, стоявшей передо мной, откусила кусочек сладкого десерта и ощутила взрыв сладкого фруктового вкуса у себя на языке.
— Они всегда были такими, — сказал Зак. — Это родимое пятно, или невус, или что-то в этом роде.
— Сэмуэль, ты не возражаешь, если я дам твой контакт нашему стайному доктору? Он не оборотень, но уже много лет заботится о боулдеровцах. Мы полностью ему доверяем, — сказал Лиам.
— Конечно. Я сообщу ему о своих выводах.
Лиам встал.
— Мне нужно возвращаться к моим волкам. Ты поедешь с нами в аэропорт, Зак?
— Нет. Мне нужно быть с моей маленькой девочкой, но Ингрид и Сэм будут сопровождать вас.
— И я! — прощебетала Джейн. — Извините, я опоздала. Я была с Поппи.
— Всё в порядке, дорогая, — сказал Зак, вставая.
Он пожал мне руку.
— Был рад познакомиться с тобой, Несс. Мы желаем вам набраться сил для предстоящей дуэли.
Затем он пожал руку Лиама.
— Будем на связи. И не забудь о...
Он бросил взгляд на Ингрид, щёки которой мгновенно покраснели.
— Папа, — пробормотала она.
Он одарил её волчьей ухмылкой и прежде чем выйти из столовой, похлопал по спине каждого из членов своей стаи и наклонился к каждому, чтобы пожелать своим оборотням доброго утра. По смеху и улыбкам я поняла, что Зак был любимым лидером. Ностальгия по тому, чего у меня никогда не было, по стае, где все принадлежали друг другу, ударила меня прямо в грудь.
Лиам коснулся моего предплечья.
— Поехали.
В сопровождении детей Зака мы покинули территорию комплекса.
Лиам сел впереди с Сэмом, а я села сзади с сёстрами. Пока мужчины говорили о создании лаборатории для производства нового типа Силлина, я впала в задумчивость.
— Он ответил тебе? — в какой-то момент спросила Джейн у своей сестры.
Её голос был тихим, но его настойчивый тон позволил мне расслышать её.
— Ответил.
— И что?
Они говорили об Августе? Они могли иметь в виду кого угодно. Я просто была параноиком.
— Я не говорила с ним об этом, — пробормотала Ингрид. — Я просто спросила, как у него дела, и сказала ему, что у нас может быть для него новый проект.
Джейн хихикнула и прощебетала:
— Проект жениться на Ингрид, — но потом взвизгнула: — Ой. За что?
Ингрид, должно быть, ясно дала понять своим взглядом, за что, потому что наступило долгое молчание.
— Держу пари, Несс хотелось бы, чтобы она была не единственной волчицей в своей стае, — сказала Джейн. — Верно, Несс?
Я оторвала взгляд от пейзажа и, повернувшись, посмотрела на двух сестёр Берли. Я чуть было не сказала им, что Августу не была нужна жена, но прикусила язык. Когда их выжидательные взгляды превратились в хмурые, я сказала:
— Было бы неплохо иметь других женщин.
Но не Ингрид.
По крайней мере, не в качестве подруги Августа.
Было ещё около десяти подходящих парней, которых можно было выбрать из стаи боулдеровцев.
— Тебе следует познакомиться с другими холостяками Боулдера, прежде чем ты окончательно выберешь.
Шея Лиама напряглась. Конечно же, он слушал.
— Я уже встречала всех остальных на саммите стай, — сказала Ингрид. — Они были... милыми. Но я не могу представить себя ни с одним из них. А вот Август, — её мечтательное выражение лица заставило меня захотеть проткнуть её глазные яблоки зубочистками. — Я абсолютно точно могу представить себя с ним.
Ладно, перестань уже. Я резко перевела взгляд на дорогу, прежде чем Ингрид смогла бы почувствовать мою безудержную ревность.
Если я не могла отпустить его, когда парная связь отсутствовала, как я должна была отпустить его вместе с ней?