Изменить стиль страницы

Глава 4

Я просыпаюсь от тревоги, но как только открываю глаза, то понимаю, что это застарелое чувство, которое на вкус кажется несвежим. Его волны откатывают назад, когда я оглядываю комнату, напоминая себе о том, что теперь моя жизнь стала другой. И у меня все прекрасно получается.

Переворачиваюсь на другой бок и смотрю на телефон, пытаясь понять, который час, но сейчас еще нет и половины четвертого. Я закрываю глаза, желая снова уснуть, но сон так и не приходит.

К четырем пятнадцати я просыпаюсь настолько, насколько это вообще возможно, поэтому сдаюсь и натягиваю на себя одежду. Затем тихо иду по коридору в свободную спальню, где стоит компьютер Лейна. Включаю его и жду, пока тот загрузится. А сам в это время роюсь в вещах Лейна. Я просматриваю его счета, открываю каждый ящик стола, но все так скучно, что мне снова хочется спать. Мои пальцы жаждут копнуть глубже, найти маленькие секреты мужчины и сделать их своими собственными, но я отговариваю себя.

Чтобы как-то убить время, я играю на компьютере. Но к тому моменту, когда мне это надоедает, я уже не могу остановить зуд любопытства. После того, как прочесываю стол, единственным нетронутым местом остается шкаф. Когда я открываю его, то замечаю, что там лежит стопка аккуратно сложенных одеял.

В доме и мебели-то немного, так какого черта Лейну понадобилось столько одеял?

Я отодвигаю их и замечаю, что за ними спрятан сейф. Так что опускаюсь на колени и смотрю на дверцу с дразнящим отверстием замка. Мне тут же хочется выяснить, что там внутри, но я знаю, что вынюхивать не хорошо. По крайней мере уговариваю себя этого не делать, что дается мне очень тяжело.

Чтобы отвлечься, иду в гостиную и включаю телевизор. Какое-то время я снова бездельничаю, пока не слышу, как Лейн встает. Звук движения похож на выстрел стартового пистолета, который заставляет меня вскочить и без стука ворваться в его спальню.

– Лейн?

– Да, конечно, заходи. Какой смысл стучаться?

– Что находится в том сейфе? – спрашиваю я.

– В каком сейфе?

– Ну в том, который в свободной комнате. Что там внутри?

– Без понятия. Никогда его не видел.

– Ну, пожалуйста. Скажи мне, – умоляю я, потому что умираю от желания узнать. Возможно, там лежат документы вроде свидетельства о рождении или карточки социального страхования, но я чувствую, что там должно быть что-то гораздо более важное.

– Зачем тебе знать? – спрашивает Лейн, когда я открываю комод и достаю для него кое-какую одежду.

– Потому что мне так хочется, – упрямо отвечаю я.

– Ты как ребенок.

– Ну и что? Просто скажи мне.

– Приготовь мне что-нибудь поесть.

– А если приготовлю, ты мне расскажешь?

– Нет… Такого варианта определенно не было в уравнении. Я просто хочу есть, но слегка путаюсь в том, где находится еда.

Вздыхаю и бросаю Лейну его одежду. Мужчине удается вовремя схватить рубашку, но брюки падают на пол.

– Почему тебе так сложно мне рассказать? Грубиян!

– Говорит засранец, которому платят за помощь слепому, а вместо этого он просто швыряет в него одежду.

– Я учу тебя независимости. Ты же не хочешь, чтобы с тебя сдували пылинки, а я уважаю твои желания.

– Оу! Ну, спасибо за заботу, – отвечает Лейн, и я улыбаюсь.

Затем плюхаюсь на его кровать, чтобы полюбоваться видом, пока мужчина одевается.

– Всегда пожалуйста. Согни немного руку, когда будешь надевать рубашку.

– Хочешь рассмотреть поближе? Иди сюда. Сделаю жим тобой вместо штанги.

– Ты меня не поднимешь, – фыркаю я.

Я отказываюсь подходить к нему, потому что не желаю опозориться, особенно когда день только начался.

Как только Лейн одевается и посещает ванную, где умывается и чистит зубы, я хватаю его за руку.

– Что ты делаешь? – спрашивает он.

– Провожу экскурсию по дому, – говорю я, направляя мужчину ко входу в спальню. – Ты ведь никогда не был в этом доме до того, как ослеп?

Лейн игнорирует мой вопрос, так что я принимаю его молчание за подтверждение.

– Итак, на выходе из твоей спальни можно повернуть налево и направо. Идем налево, – говорю я и тащу Лейна за собой. – Давай посмотрим, четыре ступеньки вниз по коридору…

– Это учитывая обычные шаги или шаги гномов? – задает он вопрос.

Я фыркаю. Уверен, что это был «очень привлекательный» звук.

– И вовсе я не гном.

– Угу, что дальше?

Я театрально вздыхаю.

– Четыре обычных шага или восемь шагов гнома, и ты достигнешь дверного проема, – говорю я, хватая мужчину за руку и прижимая ее к дверному косяку. – Комната слева – моя, а справа – пустая спальня с суперсекретным сейфом внутри, – затем веду Лейна в свою спальню и кладу его руку на комод. – Это комод… А вот тут стул… И кровать. Остальная часть комнаты пуста, – говорю я, и мы направляемся в следующую комнату, пока не обходим все. Я провожу рукой Лейна по каждому предмету мебели, но он лишь, молча, следует за мной.

– Давай повторим еще раз, – говорю я, когда мы возвращаемся к тому месту, откуда начали. – Если повернем налево, то куда пойдем? – Лейн игнорирует меня, поэтому я щипаю его за сосок, который слишком явно проглядывается сквозь тесную рубашку. Мне снова хочется выдать какую-нибудь колкость, но с другой стороны, последний раз я и правда отжимался еще в средней школе. – Я с тобой разговариваю.

– Зачем мне все это повторять? – спрашивает мужчина.

– Чтобы лучше запомнить. Так что давай повторим, иначе больше моей помощи не жди.

Лейн останавливается рядом с моей комнатой и машет рукой в воздухе.

– Это комната гнома.

– Хорошо, – говорю я, когда тот медленно входит в дверь и начинает прикасаться к мебели.

– А это комод гнома.

– Все верно.

Затем Лейн тянется назад и шлепает меня по лицу, пытаясь схватить.

– А это тот самый гном!

– Очень смешно, – закатываю я глаза, но все же продолжаю следовать за мужчиной по всему дому.

После того, как чувствую, что он освоился, я возвращаюсь на кухню и начинаю готовить ему завтрак. Не собираюсь торчать у плиты, так что просто кладу вафли в тостер.

Пока Лейн завтракает, я направляюсь в его спальню и достаю из шкафа всю его одежду, бросая ту на кровать. Затем начинаю прикреплять английские булавки к биркам каждой рубашки и паре цветных брюк, пока на каждом предмете одежды не красуется определенное количество булавок.

Я поднимаю Лейна и тащу его в спальню.

– Смотри, – говорю я. – Я приколол булавки к биркам твоих рубашек.

– Чтобы они меня кололи? – догадывается мужчина.

– Почти, – говорю я. – Они там для того, чтобы ты без меня мог понять, какого цвета та или иная вещь. Одна маленькая булавка – это красный, одна большая – синий, две маленькие – зеленый… Тебе понятно?

Лейн хватает с кровати рубашку и некоторое время ощупывает ее, пока не находит бирку.

– Значит это красная?

– Да, – отвечаю я с улыбкой. – Почему ты настроен так скептически? Неужели все еще не доверяешь мне?

– Ну что ты, я доверяю тебе настолько, что мог бы позволить себя толкнуть. Хотя… Думаю, что если бы толкнул тебя в ответ, то ты бы улетел. Так что… Похоже, я все же тебе не доверяю.

Наблюдаю, как Лейн берет другую рубашку.

– А это зеленая?

– Да.

– Я стараюсь доверять тебе, просто у меня не получается.

– Ладно, – отвечаю я, когда слышу звонок в дверь. – Мне нравится держать тебя в напряжении. Схожу посмотрю, кто там.

Я подхожу к входной двери и замечаю Джеймса, стоящего снаружи. Так что открываю ее и улыбаюсь ему.

– Привет! Не знал, что вы зайдете.

– Привет. Как у вас тут дела?

– Чудесно, – говорю я, и он смотрит на меня так, словно начинает что-то подозревать.

– Кто там? – кричит Лейн из своей спальни.

– Привезли надувную куклу, которую ты заказывал! – кричу я в ответ и с улыбкой поворачиваюсь к Джеймсу. – Мы прекрасно ладим, если это то, зачем вы сюда пришли.

– Понятно, – смеется он, качая головой. – Лейн в своей спальне?

– Да.

– Не возражаешь, если я поговорю с ним?

– Конечно, нет. Может останетесь на ужин? – спрашиваю я.

– Не вздумай соглашаться! – снова слышится крик Лейна.

– Заткнись! – кричу я ему.

– С удовольствием, – говорит Джеймс с улыбкой, прежде чем направиться в спальню Лейна.

Как и подобает всякому нормальному человеку, я сначала жду, пока дверь в комнату закроется, а уж потом подкрадываюсь к ней и прикладываю ухо.

– Ты только что совершил самую большую ошибку в своей жизни, – говорит Лейн.

– Это еще почему? – спрашивает Джеймс.

– Согласился есть стряпню Феликса.

Он ведет себя как козел, даже когда я не рядом! Хотя… Моя стряпня действительно не фонтан.

– Не может же быть все настолько плохо, – говорит Джеймс. – Слушай, у тебя есть минутка?

– А ты как думаешь? – ворчит Лейн. Это явно не та тема, которую он любит поднимать.

– Похоже, у нас появилась зацепка, но это все, что есть, – докладывает Джеймс.

Я прижимаюсь к двери еще сильнее.

На что у них зацепка? Звучит, как сюжет сериала. А может, они полицейские? Или наоборот гангстеры?

– Это зеленая? – спрашивает Лейн, явно не переживая по поводу «зацепки», как, например, я.

– Что? Рубашка? Ну, да… – растерянно говорит Джеймс.

– Хм, – мычит Лейн. – А эта – голубая?

– Да, голубая… Откуда ты знаешь? – с любопытством интересуется Джеймс.

– Феликс вставил внутрь булавки, чтобы они согласовали цвет. Так что ты там выяснил? – продолжает Лейн.

– Не так уж и много. Просто подумал кое о ком, кто мог бы быть с ними за одно.

– Хм… Имя?

– Джона Робертсон.

– Что-то не припомню. Судимость есть?

– Ни одной, но по отчетам этот парень, был замечен с Рэдом.

– Что-нибудь еще?

– Это все.

– Черт.

– Знаю, я работаю над этим, – говорит Джеймс.

Они на мгновение замолкают, и я задаюсь вопросом, а не стоит ли мне отойти от двери и направиться на кухню, чтобы все выглядело так, будто я чем-то занимался, когда мужчины выйдут из комнаты.

– Как у тебя дела? – спрашивает Джеймс.

– Надоело все. Хочу выйти. Чем-то заняться.

– Понимаю. Но мы должны действовать медленно. По крайней мере Феликс тебя развлекает.

– Это точно… Честно говоря, он мне очень помог… Теперь тут хотя бы не скучно.