Изменить стиль страницы

Глава 19

— Хорошо, по одной на каждую руку. – Она подождала, пока Джуно полностью натянет прихватки с клешнями омара. – Будет горячо, так что будь осторожна.

Джуно открыла дверцу духовки, и они обе поморщились от горячего потока воздуха, обдавшего  их лица. Джесс помогла ей осторожно снять противень с верхней полки и поставить его остывать на плиту. Вся квартира пахла корицей и теплой овсянкой, любимой бабушкой.

Джуно зарычала, как голодное маленькое существо, и глубоко вдохнула над сковородой.

— Нана будет так счастлива. В какой день она возвращается домой?

Используя лопатку, они переложили каждое печенье на решетку для охлаждения.

— Через три дня, – сказала Джесс. – Обычно люди остаются всего на несколько дней, но она старше, поэтому они хотят убедиться, что она встала и двигается нормально, прежде чем отпустить ее.

Джуно сосредоточенно поджала губы.

— Значит, в воскресенье?

— Верно.

— Может быть, попробуем что-нибудь новенькое в воскресенье, может быть, привезем бабушку домой из больницы. Мы никогда раньше этого не делали.

— Отличный план.

— Мы могли бы просто провести здесь день объятий и кино. Нана, наверное, устала.

— Держу пари, ты права. Я думаю, ей бы это понравилось.

— Итак, мы можем взять ее печенье сегодня вечером; в пятницу у меня ночевка в доме Наоми. – Она ахнула, как будто только что вспомнила что-то. – Я тебе говорила, что у нее есть собака? Он наполовину пудель, поэтому очень милый и не линяет. – Она захлопала ресницами, глядя на маму. – Собака не съела бы нашу кошку.

— Малышка, мы трещим по швам. Может быть, когда у нас будет двор, где сможет бегать собака. – Мягко переориентируясь , она продолжила: – Итак, пятница — это ночевка...

Джуно издала негромкий звук, но смягчилась.

— Да, тогда в субботу, может быть, я смогу немного побыть у Наоми? И Нана вернется в воскресенье.

Укол беспокойства пробежал по спине Джесс при упоминании имени Наоми.

Когда она спросила, Джуно сказала, что они поссорились, но, похоже, об этом забыли. Она знала, что детям нужно научиться разрешать конфликты самостоятельно, но мама-медведица в ней никогда не впадала в спячку слишком глубоко под поверхностью.

— Ты уверена, что хочешь остаться с ночевкой? – спросила Джесс. – Мы могли бы вместе сходить в кино. Может быть, в зоопарк?

— Нет, сегодня день рождения Наоми, и я уже купила ей подарок. Они устраивают вечер хула.

— Ты купила ей подарок?

— Я воспользовалась своими билетами хорошего гражданина и купила ей два браслета и несколько блестящих наклеек.

Предлагая "дай пять", Джесс сказала ей:

— У меня в шкафу есть несколько подарочных пакетов, может быть, мы сможем использовать один из них и положить туда подарочный сертификат?

Составив план, они подвинули к себе оставшееся тесто для печенья, чтобы выложить еще один лист, как раз в тот момент, когда раздался звонок в дверь.

— Давай закончим с этим, чтобы мы могли уйти до окончания часов посещений, – сказала Джесс. – Ложкой зачерпни остальное на сковороду, и я сейчас вернусь. Не прикасайся к духовке.

Выйдя в гостиную, ее сердце остановилось, когда она выглянула в окно и увидела Ривера, стоящего на другой стороне.

Джесс со стоном посмотрела вниз. Убьет ли ее ношение чего-то другого, кроме спортивных штанов?

Он поднял глаза на звук открывающейся двери, и у нее перехватило дыхание. Его улыбка была одновременно застенчивой и озорной, мускулистые изгибы его плеч и груди были видны под тканью рубашки, и Джесс захотелось разорвать ее, как пакет с чипсами.

— Привет. – Она пыталась держать себя в руках.

Его голос был низким, скрытным хрипом:

— Надеюсь, ничего страшного, что я зашел.

— Все в порядке. –  Джесс сглотнула. – Ты… эм, ты хочешь войти?

Он шагнул внутрь, колеблясь всего секунду, прежде чем наклонился и осторожно прижался губами к ее губам. Жар разлился по ее венам, и даже несмотря на то, что это было всего лишь прикосновение, и он отстранился, прежде чем они были разорваны, Джесс знала, что она выглядела так, словно все равно собиралась загореться.

— Эй, –  тихо сказал он. – Ты в порядке?

Она кивнула.

— Теперь определенно лучше.

Сияя, он смотрел мимо нее, и она поймала себя на том, что следит за каждым его движением, пытаясь увидеть квартиру его глазами. Она не была крошечной, но и не была большой. Она потратилась на желтый диван и ярко-синие стулья, но перекрасить кухонные шкафы - это не то же самое, что купить новые, и вместо картин, покрывающих стены, у нее были фотографии в рамках и художественные проекты начальной школы.

— У тебя отличная квартира, – сказал он, поворачиваясь по кругу. – Здесь так уютно.

Джесс со смехом закрыла дверь.

— Уютная — значит маленькая. Я думаю, все это место могло бы поместиться в твоей гостиной.

— Да, но мой дом похож на демонстрационный зал, по которому ты проходишь, чтобы выбрать мебель. – Он улыбнулся фотографии Джесс и Джуно на пляже. – Это не дом.

— Кто здесь? – крикнула Джуно из кухни, вслед за чем послышался скрип табуретки по плитке и топот ее ног по полу. – Ривер Николас, ты здесь, чтобы испечь с нами печенье?

— Ты шутишь, Джуно Мерриам? – Они исполнили несколько сложных ударов кулаками, хлопков по рукам, танцевальных приветствий. – Я всегда здесь, чтобы испечь печенье.

— Вау, что это было? – спросила Джесс.

Они оба проигнорировали ее, очевидно, это было тайное рукопожатие, и Джуно просияла, глядя на него.

— Мы готовим их, чтобы отнести бабушке Джо. Хочешь посмотреть мою комнату?

Ривер ухмыльнулся.

— Я бы с удовольствием посмотрел твою комнату. Но, как ты думаешь, я мог бы сначала поговорить с твоей мамой секунду?

— Хорошо! Я пойду подготовлю ее. Кроме того, мама сказала, что мы можем завести собаку! – Она выбежала из гостиной и помчалась по коридору. – Я буду ждать!

— Я сказала, когда у нас будет двор, – крикнула ей вслед Джесс. Она снова повернулась к Риверу, который сдерживал улыбку. – Предупреждаю, ее комната, настоящая катастрофа, – доверительно сообщила ему Джесс, – так что это дает нам по крайней мере несколько минут.

Когда она снова посмотрела на него, он уже смотрел на нее, не отрывая глаз от ее рта. Напряжение напрягло его плечи, и он провел рукой по волосам.

— Может быть, мы можем поговорить снаружи?

— Конечно. – Беспокойство окутало ее настроение прохладной пленкой. – Джуно, – позвала она, – мы будем во дворе. Дай нам десять минут.

Сразу за дверью квартиры, скрытый от посторонних глаз, Ривер схватил Джесс за руку и притянул к себе. Его губы накрыли ее губы, и он прижал ее к двери, целуя с таким же голодом, как и у нее. Но он снова отстранился, явно осознавая риск. Его яркие глаза, когда он посмотрел на нее сверху вниз, горели той знакомой, горячей интенсивностью.

А потом они соединились, и он наклонился, издав долгий, разочарованный рык ей в шею.

Джесс сочувственно рассмеялась

— Да, я тоже.

Она запустила пальцы в его волосы на затылке, наслаждаясь моментом тишины. Его руки обхватили ее за талию, обвиваясь вокруг нее, пока он не оказался прижат так близко, что это было похоже на еще одно сердцебиение. Они не могли оставаться так долго, но Джесс закрыла глаза и вдохнула его. Странная пустая боль в груди утихла.

Она почувствовала облегчение от того, что он был так же поглощен этим, как и она. Ей не терпелось снова прикоснуться к его коже, почувствовать эту связь, отдающуюся эхом в ее костях. Она чувствовала себя виноватой из-за того, что не могла просто пригласить его остаться на ночь, но также беспокоилась о том, как они будут скрывать свои отношения от Джуно, и было ли это вообще правильным поступком. И она была уверена, что эти чувства ясно отразились на ее лице, когда она отстранилась и посмотрела на него.

Но потом она вспомнила.

Ривер встревоженно выпрямилась, услышав ее вздох.

— Что?

— Угадай, чей ребенок завтра будет ночевать у Наоми?

— Если ответ “не твой”, – сказал он, нахмурившись, – тогда я признаю, что мне не очень нравится эта игра.

Джесс рассмеялась.

— Ты прав! Это мой!

— Значит ли это, что мама Джуно тоже останется с ночевкой?

— Она точно это знает.

Он снова наклонился, целуя ее подбородок, щеку, ее... Телефон Ривера завибрировал у ее бедра.

— Прибереги вибрации на завтра, – шутливо прошептал Джесс, вытаскивая его.

Он подавил смешок, ответив легким:

— Привет, Брэндон . – Ривер сделал паузу, слушая и качая головой в притворном раздражении, когда она одарила его придурковатой, белозубой улыбкой Брэндона. Но затем выражение его лица смягчилось от шока. – Что? Подожди, подожди, подожди, мы оба здесь. – Ривер включил громкую связь и держал телефон между ними.

— О, хорошо! – сказал Брэндон. – Как дела, Джесс?

Она наклонилась вперед.

— Я в порядке. Как твои дела?

— Я великолепно. И, как я только что сказал Риверу, у вас двоих так же все фантастически, потому что сегодняшнее шоу хочет вас видеть.

Ее взгляд метнулся к Риверу, и она одними губами спросила:

— Что?

Он пожал плечами, широко раскрыв глаза.

— Они уже отсняли материал для сегмента на GeneticAlly, – продолжил Брэндон, – но, услышав о нашем Бриллиантовом матче, они изменили ситуацию и хотят, чтобы вы завтра были в Нью-Йорке для интервью. Можем ли мы сделать это?

— Завтра? – Ее мысли метались. Им пришлось бы принять "красный глаз" и отправиться прямо в студию. Она должна была сказать "да", потому что это было буквально то, за что ей платили, но Нана должна была вернуться домой из больницы в воскресенье, а в понедельник отправиться в реабилитационную клинику.

Кто-то должен был позаботиться о Попсе. И Джуно никогда не простила бы своей матери, если бы ей пришлось пропустить вечеринку с ночевкой из-за осложнений с расписанием.

—Эмм…

Ривер плавно прервал Брэндона.

— Так не подходит, – сказал он. – Если они хотят это сделать в ближайшие пару дней, давай посмотрим, смогут ли они снять нашу часть интервью здесь на месте.