— Черт возьми, — пробормотал Бен. — Поверить не могу, что мы не услышали, как он пришел.
Джейсон безмолвно согласился с ним, но когда он был с Беном, легко было забыть про время.
Подозрительный взгляд Дилана остановился на снежном шаре, который не стоял на журнальном столике, где Джейсон собирался его оставить, а лежал на его коленях, чтобы можно было в любой момент его подзавести. Дилан нахмурился.
— Джейсон, что происходит?
— Ничего, — Джейсон старался говорить и вести себя буднично, хотя его щеки горели. — Я просто смотрю телик.
Дилан повернулся к экрану, где Джессика Флетчер погрузилась в дискуссию с Амосом.
— Что это такое, черт возьми?
— «Она написала убийство».
— Ты серьезно? Моя бабушка это смотрела.
— Хороший сериал! — фыркнул Бен. — Может, ему стоит прислушаться к его бабушке!
Джейсон невольно рассмеялся.
— Может.
— Может что? — спросил Дилан.
— Ничего, — он не мог находиться в одной комнате с ними обоими. Он или продолжит отвечать Бену, или будет чувствовать себя виноватым за то, что не отвечает Бену. Или и то, и другое. Он отставил шар в сторону. — Хочешь кофе?
Он оставил «Она написала убийство» включенным и повел Дилана на кухню, где сварил свежие порции кофе для них обоих, затем достал из холодильника яйца, хлеб и молоко, чтобы приготовить завтрак. Дилан наблюдал за ним с непроницаемым лицом, а Джейсон пытался не ерзать под его пытливым взглядом.
— Расскажи мне про Бена.
Джейсон разбил яйца в миску и бросил скорлупу в измельчитель мусора, оставаясь спиной к Дилану.
— Что именно?
— Что угодно. Где вы познакомились. Какой он.
Джейсон обдумывал свой ответ, добавив к яйцам немного молока и корицы и взбив их вилков. Что он мог рассказать Дилану про Бена, чтобы не вызвать подозрений?
— Он милый. И очаровательный. И просто… не знаю, прекрасный во всех отношениях. У него самый заразительный смех из всех, что я слышал. У него сотня разных улыбок, и каждая из них освещает всю комнату. И он изумительным образом может находить радость в любой мелочи.
— Чувак, да ты совсем втюхался, да? Ты как будто цитируешь валентинки.
Джейсон решил проигнорировать это. Он достал сковородку и начал прогревать ее на плите.
— Он вроде как юный.
— Насколько юный?
— Ему исполнится двадцать один в июне.
Дилан присвистнул.
— Черт, Джейс. Это едва-едва законно.
Джейсон обмакнул первый ломтик хлеба в смесь, сосредоточившись на нем, чтобы не поворачиваться к Дилану.
— Он мудр не по годам.
— Это самое идиотское, что я от тебя слышал. А это говорит о многом.
Джейсон положил первый обмакнутый кусок хлеба на сковородку и принялся за следующий.
— Ему нравятся старые сериалы.
— Вроде «Она написала убийство»?
— Именно так.
— Интересно.
Но что-то в его тоне заставило Джейсона нервничать, так что он сменил тему.
— Как прошло твое свидание с Трисс?
— С кем?
— Жертва номер пять? Проблемы с папочкой? Отчаяние в кубе? Помнишь?
— А, она. Нормально, наверное, — он не видел лица Дилана, но его тону не хватало энтузиазма. — Оказывается, она хотела увидеться со мной только потому, что думала, будто я помогу ей получить роль в «Кошмаре в летнем лагере 4».
— Ей не звонили? — Джейсон задумался, вспоминая сюжет предыдущего фильма. — Логично, на самом деле. Она ведь была дочкой садовника, так? И если вся та часть истории была сном…
— Я знаю лишь то, что не смог бы ей помочь, даже если бы захотел. Им бы пришлось переписать сценарий ради нее, а у меня нет такого влияния.
— Я слышал, Кейли Брукс тянет с ответом. Она говорит, что не согласится на четвертый фильм без нас.
— Без тебя, ты хотел сказать. Меня она ненавидит.
— Потому что ты пытался соблазнить ее…
— Всего разок.
— …и ее бойфренда.
Дилан рассмеялся.
— Ага. С соблазнением его я добился больших успехов, чем ей хотелось бы.
После этого Джейсон позволил разговору уйти в другое русло, не желая говорить о любовных победах Дилана. Его всегда удивляло то, как черство Дилан относился к количеству соблазненных им людей. Джейсон всегда считал себя исключением, потому что они с Диланом сначала стали друзьями и уже потом любовниками. Теперь он сделал паузу и задался вопросом. Может, Дилан так же говорил о нем с другими своими приятелями по траху?
Они доели завтрак, затем большую часть дня играли в Xbox. Бен оставался в комнате, иногда как будто интересуясь тем, что они делали, иногда просто сердито глядя на Дилана. Иногда Джейсон видел, что слова Дилана оскорбляют Бена, но поскольку Джейсону не представлялось возможности завести шар, он не слышал ответов Бена. Но было дискомфортно. Он предложил Дилану снова съездить куда-нибудь поужинать. У него и правда было мало еды в доме, но по большей части ему нужно было иметь дело с Беном и Диланом по очереди, а не вместе.
Он оставил телевизор включенным, хоть Дилан и подозрительно покосился на него. Они поели гамбургеры с молочными коктейлями, легко поддавшись старым привычкам, добродушно подшучивая над всем, начиная с луковых колец и заканчивая музыкой. Было весело, и Джейсон поймал себя на том, что расслабляется, забыв, в какую дурацкую ситуацию он загнал себя.
По дороге к дому Джейсона они остановились и купили упаковку из шести бутылок пива. Его сердце ухнуло в пятки, когда они свернули на его подъездную дорожку. Он чувствовал себя виноватым за то, что бросил Бена, и его ужасал еще один вечер попыток балансировать двумя мужчинами в его жизни.
Бен ждал его прямо за порогом гостиной. К облегчению Джейсона, он казался скорее любопытствующим, нежели сердитым. Джейсон посчитал это добрым знаком.
— Мы дома, — сказал он, не успев себя остановить.
К счастью, Дилан, похоже, не счел это странным. Он отнес пиво на кухню.
— Хочешь бутылочку? — крикнул он Джейсону.
— Конечно.
— Где открывашка?
— Верхний ящик у раковины, кажется, — вообще-то он почти был уверен, что она во втором ящике у плиты, но надеялся, что поиски ненадолго займут Дилана. Он хотел урвать несколько минут наедине с Беном. Он быстро взял свой ноутбук и снежный шар. — Я поднимусь наверх и переоденусь в спортивные штаны. Сейчас вернусь.
— Как ужин? — нетерпеливо спросил Бен, как только они оказались в комнате Джейсона с закрытой дверью и заведенным шаром. — Куда ходили? Вкусно было? Что ели?
Джейсон удивился такой перемене в Бене. Он ожидал найти его скисшим и враждебным. Бен имел право и на то, и на другое. Тем не менее, он обрадовался обычному жизнерадостному Бену.
— Мы ходили в местечко с бургерами в Кёр-д'Алене.
— О, по телику всегда показывают бургеры. Они вкусные?
— Иногда.
— И картошка фри?
— Мы выбрали луковые кольца.
— Луковые кольца, — мечтательно сказал Бен, опустившись на постель. — Готов поспорить, они тоже вкусные.
Джейсон рассмеялся.
— Однажды ты узнаешь, — он закончил переодеваться, затем задумался о шаре и Бене, чувствуя, что загнал себя в угол. — Он посчитает меня сумасшедшим, если я и дальше буду таскать с собой шар. Ты не против побыть здесь? Я могу включить тебе фильм на ноутбуке.
Бен улыбнулся ему так, будто Джейсон не спрашивал разрешения запереть его в спальне на вечер. Джейсон должен был почувствовать себя лучше, но это лишь усилило его чувство вины.
— Конечно.
Наконец, Джейсон спустился вниз и увидел, что Дилан ждет его в столовой с полупустой бутылкой пива в руке. Еще одна открытая бутылка ждала Джейсона на столе. Он опустился на стул и сделал большой глоток.
— С кем ты разговаривал? — настороженно спросил Дилан.
— С Беном. По скайпу. Просто желал спокойной ночи.
— Ага, — в голосе Дилана явно слышался скептицизм. — Я заметил, что ты забрал снежный шар обратно в свою комнату.
— Я не могу решить, в какой комнате хочу его держать, — сказал Джейсон, зная, что звучит по-детски оправдывающимся. — И что с того?
— Ты от меня что-то скрываешь.
Пульс Джейсона участился.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Дилан оттолкнулся от стола. Он дважды прошелся туда-сюда по всей длине узкой комнаты, после чего прислонился к стене и сунул руки в карманы.
— Хватит, ладно? Больше никакой лжи. Больше никакой полуправды. Я не слепой. Тут происходит что-то странное. Ты говоришь, что встречаешься с кем-то, но тем не менее, никого здесь нет. Знаю, ты сказал, что он уехал на праздники, но сегодня воскресенье. Он должен был уже вернуться. И никто не звонил. Ты даже ни разу не проверял телефон, так что я знаю, что вы даже не переписываетесь, и тем не менее, ты запираешься от меня в комнате…
— Я же сказал…
Дилан поднял руки.
— Все нормально. Я не говорю, что ты обязан трахнуть меня, черт возьми. Ты имеешь полное право отказать мне, если ты не в настроении, но… — он покачал головой. — Я беспокоюсь о тебе, Джейсон. Ты тут один в этом доме, заперся как какой-то отшельник. А потом я вижу тебя со снежным шаром, который ты таскаешь по всему дому и разговариваешь с ним как с человеком, — Джейсон попытался сохранять нейтральное лицо и не выдавать шока, но, должно быть, потерпел неудачу, потому что Дилан спросил: — Что? Ты думал, я не замечу?
— Ну, не то чтобы я говорю с шаром… — но что он мог сказать, черт возьми? Как это можно объяснить?
— Я слышал тебя прошлой ночью, в твоей комнате. Я не мог разобрать слова, но я слышал, что ты разговаривал, будто там кто-то есть. Я подумал, может, ты говоришь по телефону, но потом спустился вниз за стаканом воды и увидел твой телефон на столике у входной двери. И я заметил, что ты забрал с собой шар наверх.
Джейсон уставился на свои ладони, пытаясь решить, что делать.
— Я знаю, как это выглядит…
— Знаешь ли?
— Да. Выглядит так, будто я схожу с ума. Я понимаю, почему ты так думаешь. Но… — он покачал головой, впервые желая, чтобы Дилан просто уехал. Чтобы он уехал в Голливуд и больше никогда не возвращался. — Ты не поймешь.
— Разве я не всегда понимал? Разве я не всегда был рядом?
— Всегда. И я ценю это. Но на сей раз мне не нужна помощь. Говорю тебе, я в порядке.