Изменить стиль страницы

4

Брейден

"Почему их свобода должна быть важнее нашей?"

"Дело не в этом, Соф".

"А в чем же?" Она откинула волосы на плечо, затем помахала Фениксу, когда он вскочил на сцену.

Я пробыл в театре всего пару часов, но уже был готов идти домой. Это было на меня не похоже.

Обычно мне нравилось общаться с актерами и погружаться в атмосферу. Это было немного хаотично – люди переговаривались друг с другом в одну минуту и тихо шептались, положив ноги на стулья, в другую. Но энергия была ощутимой и захватывающей. В большинстве случаев.

Сегодня – не очень.

Я взглянул на сценарий и произнес нужную строчку, как вдруг мой телефон завибрировал. Я сопротивлялся желанию вытащить его из кармана, пока Софи не наклонила голову, чтобы еще раз перечитать.

На экране высветилось сообщение от Эллиота. Я разблокировал телефон, и через мгновение на экране появился мем с изображением парня, выпивающего галлон майонеза прямо из кувшина, с подписью: "Настоящие мужчины любят майонез". Я фыркнул. Серьезно. Эллиот был таким тупицей. Очевидно, обмен мемами стал нашей новой фишкой. И эти глупые обмены были главным событием моего дня.

Прошло две недели после "поцелуя", и я с облегчением сообщил, что нам удалось жить дальше без каких–либо странностей. На самом деле, я думал, что мы стали лучшими друзьями благодаря этому. Эллиот был не из тех, кто позволяет себе неловкость. Он любил поговорить. Не обязательно на сложные темы, такие как чувства... или "поцелуй", но он не позволял тишине просачиваться внутрь и приобретать значение, которое он не мог контролировать. Поэтому у нас обычно были интересные разговоры о самых странных вещах.

Завтрак мог начаться с анализа сна, который ему приснился с Гарри Стайлсом в главной роли, или со шквала вопросов "а знаешь ли ты". "Знаешь ли ты, что у улитки может быть до двадцати пяти тысяч зубов?" или "Знаешь ли ты, что стая ворон называется убийством?". Нет. И это не должно было быть особенно интересно, но у Эллиота был талант превращать странные темы в разговоры, которые заставляли меня смеяться так сильно, что у меня буквально слезы наворачивались на глаза. Он использовал юмор, чтобы провести нас через потенциально некомфортную фазу, чтобы мы могли успокоиться и стать просто соседями и друзьями. Это сработало.

В какой–то степени, во всяком случае. Меня по–прежнему безумно тянуло к нему. Стоило ему только войти в комнату, и мой пульс начинал учащаться. Конечно, иногда это происходило из–за того, что его кофе проливался через край чашки и капал на пол, но обычно я был слишком отвлечен его прессом или тем, как его шорты для плавания так чертовски идеально прилегают к его заднице, чтобы о чем–то беспокоиться. И да, я гордился собой за то, что смог переступить через увлечение и похоть.

Как только он ступал на песок, его окружали друзья и поклонницы, которые грелись в его легкой улыбке и милом расположении духа. Он был похож на пляжную версию рок–звезды. Неудивительно, что Гас попросил его занять место Тая. Возможно, его уровень мастерства не соответствовал более опытным профессионалам, но он был магнетическим и харизматичным... и он не боялся много работать. Конечно, после того, как он немного подурачится.

Например, он потратил добрых десять минут, хвастаясь самым потрясающим BLT, который он когда–либо делал, пока мы передавали волейбольный мяч на пляже сегодня утром. Что–то о важности соотношения бекона, салата и помидоров, порядка их укладки и правильного количества майонеза.

Ну, знаете, важные вещи.

"Майонез – это отвратительно", – произнес я, подбрасывая ему мяч.

Эллиот подпрыгнул в воздух и сильно подбросил мяч, воткнув его в песок возле моих ног. "Ты не можешь сделать BLT без майонеза, чудак".

"Конечно, могу". Я показывал на мяч, затем наклонил голову в сторону набережной, когда заметил вдалеке его партнера и тренера. "Гас и Дэйв здесь. Принесите мяч".

"Ты должен был копать для этого малыша", – ворчал он, топая за мячом.

"Да, но я не собираюсь жертвовать своим телом ради ожогов от песка, если я весь день сижу в кинотеатре", – проворчал я.

"Хмф. Не могу поверить, что ты не намазываешь майонез на BLT. Это бессмысленно. Что ты используешь вместо него?"

"Я давно не ел BLT, но, думаю, я бы использовал дижон, авокадо и..." Я вскрикнул, когда он ударил меня волейбольным мячом по заднице. "Какого черта?"

"Ты не можешь испортить классику и превратить ее в бутерброд для хиппи, который продают в каком–нибудь придурочном бистро за пятнадцать баксов за порцию, и не ожидать возмездия. Я не думаю, что вы достойны BLT, мистер Дижон и Авокадо", – пропел он.

Я усмехнулся, стягивая бейсболку и проводя рукой по волосам, слушая в пол–уха, как Эллиот начал беспорядочную тангенту о недоверии к авокадо. Это был просто Эллиот, который был Эллиотом. Он любил авокадо. У него была дурацкая привычка устраивать дебаты на глупые темы, например, какая сила мутантов из "Людей Икс" самая крутая или важность запоминающегося акронима. Как я уже сказал, этот парень мог говорить о чем угодно.

Его безостановочное веселье должно было измотать меня. Я любил тишину. Но даже эпизодическое молчание было не совсем в духе Эллиота. Удивительно, но меня это нисколько не беспокоило. На самом деле, я с нетерпением ждал наших ежедневных легкомысленных спаррингов. Мне просто приходилось напоминать себе, что они не были формой прелюдии. Мы были и всегда будем... просто друзьями.

"Земля Брейдену". Софи облокотилась на подлокотник, толкнув мой сценарий "Комедии ошибок" Шекспира, чтобы привлечь мое внимание. "Пенни за твои мысли".

"Я думаю о еде", – соврал я, сверяясь с часами.

"Ммм. Я голодна".

"Мы с Фениксом говорили о том, чтобы поужинать позже. Хочешь присоединиться к нам?"

"Я бы присоединилась, но Жак задерживает некоторых актеров. Включая Никса. Думаю, ты будешь один".

Я бесстрастно пожал плечами. "Ничего страшного. Я привык к этому".

"Разве вы с Эллиотом не общаетесь?" – спросила она непринужденным тоном.

"Конечно".

"Он веселый, не так ли?"

"Да, он такой". Слава Богу, здесь было темно. Несомненно, я покраснел. Если бы Софи заметила, она бы задала миллион вопросов, на которые я не смог бы ответить. Время для случайной смены темы. "Что ты делаешь сегодня вечером?"

"Стираю, смотрю Netflix, отдыхаю... как обычно". Софи убрала прядь волос за уши и положила ногу на стул перед нами. "Оставь пока сценарий. Расскажи мне что–нибудь веселое, пока Жак снова не отправил тебя в Starbucks".

Я наполовину рассмеялся, но она не шутила. "Главный кофейщик" стало моим основным рабочим титулом.

Бариста знали мое имя и приступали к выполнению заказа, как только я входил в дверь. Я оптимистично надеялся, что "помощник режиссера" окажется более интересной работой, чем это оказалось на самом деле. Я бегал по делам, читал реплики с актерами, подменял не говорящего охранника, который заболел гриппом, и... я провел много времени в Starbucks.

Мне все еще было обидно, что я не получил настоящую роль. Но не было смысла горевать по этому поводу.

Как говорится, шоу должно продолжаться. К плюсам можно отнести то, что это была краткосрочная работа, я любил общественный театр, и я дружил с несколькими актерами, например, с Софи и Фениксом. Что касается минусов... режиссер был придурком.

Жак Миллс–Кавано был невысоким, привередливым человеком лет пятидесяти с видениями величия.

Он был из тех, кто считал, что придумывать корявые прозвища и говорить "пожалуйста и спасибо" в одном предложении – это доказательство его собственной причудливости, как будто это как–то повышает его авторитет на улице.

Все ради славы участия в последней пьесе Шекспира, прежде чем я официально уйду из шоу–бизнеса, подумал я со вздохом.

"Что–то веселое? Ну... мне нечего сообщить. Это мой главный источник волнений", – пошутил я, раскинув руки, чтобы охватить крошечную театральную комнату.

Софи бросила на меня взгляд, который я не смог бы прочитать без дорожной карты. "Я тоже, но я решила, что мне нужно немного расширить круг своих интересов. И поскольку ты в той же лодке... мы сделаем это вместе".

О–о. "Что сделаем?"

"Ну... помнишь ту ночь, когда ты пришел, и мы каждый заключили договор о том, что будем встречаться с кем–то новым?"

Я покачал головой. "Нет, я помог тебе "смахнуть влево" и "смахнуть вправо", но сам я ни на что не соглашался и..."

"Ты сказал, что не против пойти с кем–то на свидание вслепую".

"Вслепую. Что это вообще значит?"

Софи теребила подол своей юбки и кокетливо ухмылялась. "Это значит, что ты вроде как знаешь человека, но не совсем".

"Кто это?"

"Я не скажу тебе, потому что ты отменишь встречу".

"Возможно", – согласился я. "Так что я облегчу тебе задачу. Я не пойду".

"Да ладно, Брей! Это же свидание. Это весело. Я пришлю тебе координаты, дату и время. Все, что тебе нужно сделать, это прийти и быть своим солнечным "я"", – ответила она ярко. "А я буду на другой стороне ресторана".

"Что делать?"

Она комично расширила глаза и завизжала. "У меня тоже свидание! Я познакомилась с ним в чате и..."

"В чате?" повторил я. "Соф, парни, которые тусуются в чатах, – тролли".

"Не этот", – настаивала она, постукивая своими длинными ногтями по моему предплечью.

"Хмф. Какой он?"

"Ну, он кажется милым. Рыжие волосы, голубые глаза, хорошее чувство юмора. Он не суперкрасавчик, но он классный. Он мне нравится, но я думаю, что будет безопаснее... и веселее, если мы сделаем это вместе. Так что ты будешь на своем свидании, а я на своем. Если что–то пойдет не так, мы сможем спасти друг друга как можно скорее. Это мера предосторожности... чтобы убедиться, что он не псих", – поспешно сказала она.

"Если ты думаешь, что он псих, не ходи, Соф", – посоветовал я отеческим тоном.