Изменить стиль страницы

Глава 14

Эдуардо ходил взад-вперед в основной комнате, топая, словно копытами, и поглядывая на дверь в ванную. Демет попросила уединения, а из всех помещений с уцелевшей дверью осталась только ванная. Дерек отправился туда вместе с ними. Одного его устрашающего лица было достаточно, чтобы помешать ей сделать что-то не то.

Эдуардо вздохнул и повернулся на новый круг. На его белой футболке появились красные пятна — раны оказались достаточно глубокими, а метания только мешали исцелению.

Кира тоже металась до стены и обратно, разворачиваясь за миллиметр до того, как ее тело прикоснется к камню. Барабас сидел посреди комнаты с угрюмым лицом. Мэхон оставался у дверей, словно мрачная тень.

Мне даже в голову не пришло, что может быть что-то не так. Когда Дулиттл сел в этой ванне, я почувствовала невероятное облегчение и даже не подумала спросить в порядке ли он…

В дверь вошел Кэрран. Весь его правый бок был залит кровью. Слева виднелись глубокие порезы, где когти монстра вонзались в плоть, рассекая мышцы. Такие отметины остаются после объятий с леопардом длиной в восемь футов.

Он подошел ко мне и присел.

— Ты в порядке?

Опиши твою версию «в порядке».

— Да. Вы поймали его?

— Это была женщина. Она бросилась со скалы, и ее мозги разлетелись по всему ущелью.

Вот черт.

— Что происходит? — спросил он.

— Дулиттл очнулся. Он не может шевелить ногами.

Дверь в ванную открылась, и оттуда вышла Демет. За ней последовал ее сын.

Кэрран поднялся.

— Как он?

Демет что-то сказала. Ее сын повернулся и встал к нам спиной.

— Первая травма. — Демет указала на самый верх его шеи, прочертив невидимую линию. — Шейный отдел. Вылечена. Без последствий. Вторая травма. — Она опустила руку ниже, показывая на участок от талии вниз. — Поясничный отдел. L1 и L2.

Демет показала сначала один палец, затем два, после чего похлопала мальчика по плечу. Он повернулся обратно.

— Полная чувствительность здесь. — Демет провела рукой от его головы вниз к животу, затем запнулась, пытаясь подобрать слово. — Не полная…?

— Частичная, — подсказал Барабас.

— Частичная чувствительность здесь. — Ее рука опустилась ниже до области таза. — В ногах нет.

У Дулиттла парализовало ноги. Мой разум натолкнулся на эту мысль и разбился вдребезги.

— Он когда-нибудь будет ходить? — спросил Кэрран.

Демет развела руками.

— Возможно. Я сделала для него все, что могла. — Она остановилась. — Время. Время, магия и покой.

Она повернулась ко мне.

— Вы ранены.

— Мне все равно.

Она покачала головой.

— Вы не такая, как другие. Нет времени. Нужно лечить сразу.

— Это я виноват, — произнес Эдуардо. — Я не смог сдержать ее.

— Она летала, — сказала ему Кира. — И была очень сильной. Мы все трое не смогли сдержать ее.

Эдуардо выпучил глаза. Он повернулся на месте, выглядя при этом так, будто в любую секунду бросится в атаку. Он вот-вот поддастся панике.

— Это я виноват. Я должен был следить за ним. Из-за меня он пострадал.

Он развернулся и затопал к двери, но на его пути встал Кэрран.

— Стой.

Эдуардо резко остановился.

— Посмотри на меня.

Мужчина сконцентрировался на лице Кэррана.

— Соберись, — произнес Кэрран с повелением в голосе. — Мы все еще в опасности. Ты все еще нужен мне. Не смей падать духом.

Эдуардо медленно выдохнул через нос.

— Это касается всех вас, — сказал Кэрран. — Потом мы сможем посидеть и подумать «что, если», и поплакать о том, что мы должны были сделать по-другому. Прямо сейчас у нас есть работа. Нас атаковали. Те, кто это сделал, до сих пор где-то там. Мы выследим их и уничтожим.

Барабас слегка выпрямил спину, Кира оттолкнулась от стены.

Кэрран посмотрел на Эдуардо.

— Хорошо?

— Хорошо, — ответил мужчина.

— Договорились. — Кэрран повернулся к Демет. — Вылечите Кейт.

*** *** ***

Когда я проснулась, Кэрран сидел рядом со мной. Он не произнес ни слова, просто сидел рядом и смотрел на меня.

— Ты смотрел, как я сплю? Кажется, мы договорились, что это жутко.

Он ничего не ответил.

Мы были одни в комнате. Дулиттл в ванне, Кира и все остальные исчезли. Когда мысли начали проясняться, покрывало показалось мне знакомым. Я лежала в нашей кровати. Должно быть, он принес меня в нашу комнату. Я обычно очень чутко сплю и просыпаюсь даже тогда, когда кто-то ходит за закрытой дверью. Как я могла проспать то, как он нес меня? У Дулиттла есть привычка добавлять мне в напитки снотворное, потому что я игнорирую его рекомендации об отдыхе и сне, но последний раз, когда я его видела, он находился в ванне. Демет и ее дети поработали над моим исцелением. Я вспомнила прохладную успокаивающую волну, заполняющую мои раны. После этого Джорджи принесла мне стакан воды.

— Джорджи усыпила меня. Знаешь, эти трюки со снотворным пора заканчивать. И еще — если кто-то из них снова попытается удержать меня и налить спиртное мне на раны, я кого-нибудь убью. И это не пустая угроза.

Кэрран все еще молчал.

— Ты в порядке? — спросила я.

Он кивнул в сторону стены.

Я сосредоточилась. Миром все еще управляла магия, и как только я подалась вперед, почувствовала, как что-то шелохнулось за стеной. Не вампир, но что-то странное. Такого я еще не чувствовала. Нас подслушивают.

Губы Кэррана превратились в жесткую линию на лице. Он злился. Ужасно злился.

Я протянула руку и дотронулась до его лица в поисках той близкой связи. Эй. У нас все хорошо?

Он взял мою руку и сжал ее своими сильными, горячими пальцами. Хорошо. У нас все в порядке. Ему ничего не нужно было больше говорить.

— Дулиттл говорил с тобой? — спросила я.

Он покачал головой.

Я потянулась к прикроватному столику и взяла маленький блокнот с ручкой. На листе я написала: «Он проверил околоплодные воды Десандры. Один из детей может отрастить крылья».

У Кэррана глаза на лоб полезли. Он взял у меня ручку.

«Она спала с одним из этих существ?»

«Скорее всего, таким существом является Радомил или Жерардо».

«Как такое возможно?»

«У тебя две формы — человек и зверь. Дулиттл думает, что у этих парней их три: человек, зверь и монстр с крыльями».

Кэрран покачал головой.

— И кто из них?

«Неизвестно. Анализ околоплодных вод показал, что один ребенок — волк, а второй — что-то другое. Lyc — V с генами волка мог передаться от Десандры. Должно быть, они знали или подозревали, что Дулиттл что-то обнаружил. Поэтому и разгромили его лабораторию».

«Кто знал, что Дулиттл брал образец околоплодных вод?» — написал Кэрран.

«Иванна абсолютно точно. Сестра Радомила тогда предложила Десандре подержать ее за руку, если та напугана. Тогда я еще думала, что она порядочный человек. Кто угодно мог увидеть это. Радомил и Игнасио катались по всему коридору, пока Дулиттл производил осмотр».

За дверью послышался знакомый осторожный стук. Барабас.

— Минуту. — Я перевернула листок бумаги. «Я собираюсь сегодня поворошить стаи. Посмотрю, будет ли ответная реакция».

«Все, кто не охраняет Десандру, будут охранять Дулиттла», — написал Кэрран в ответ.

«Прекрасно».

— Мне пора. Сегодня утром я встречаюсь со стаями, — сказала я вслух. — Хочешь, чтобы я что-нибудь передала от тебя?

— Да. — Кэрран взял исписанные листы и методично порвал их на мелкие конфетти. — Скажи им, что от меня не скрыться.

*** *** ***

Первой моей остановкой были итальянцы. Я встретилась с ними в одной из общих гостиных с огромным эркером и мягкой коричневой мебелью вокруг чайного столика. Волки Равенны не захотели пускать меня в свои комнаты.

Я села на кресло напротив Изабеллы Ловари. Слева от нее сидел Жерардо, а вот его брат отсутствовал. Присутствовали еще трое человек с одинаковой выправкой: строго одетые, двое мужчин гладко выбриты, волосы женщины заплетены в аккуратный хвост. Они обладали практически военной аурой и целенаправленно смотрели только на меня. Сразу видно, что передо мной волчья стая, а я для них враг.

Барабас стоял за моей спиной и делал заметки в блокноте.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной, — начала я. Опухлость не спала так, как мне бы хотелось, и мое лицо болело от разговоров.

Изабелла внимательно осмотрела меня.

— Я удивлена, что ты до сих пор здесь.

— Меня трудно убить.

— Как таракана.

— Не уверена, что это удачное сравнение. У меня лично никогда не было проблем с уничтожением мелких насекомых, — ответила я.

Барабас аккуратно прокашлялся.

Изабелла вскинула брови. В свои пятьдесят она обладала какой-то резкой точностью. Во время своего пребывания в Стае я видела, как работают разные альфы. Некоторые отбивались, как могли, подобно Дженнифер. Некоторые — например, супруги Лонеско из Клана Крыс — обладали естественной легкостью в общении с людьми в своем подчинении. Изабелла не относилась ни к тем, ни к другим. Она излучала повеление. Ты обязан подчиниться, другого не дано.

— Как вы знаете, мы пытаемся найти источник покушений на жизнь Десандры, — сказала я. — Ее благополучие и благополучие ее детей — наша приоритетная задача.

— Вы хотите сказать, мы под подозрением? — спросила Изабелла.

— Я не хочу, а прямо говорю об этом. Но я буду рада вычеркнуть вас из этого списка.

Барабас передал мне небольшой кусок бумаги с единственным словом: дипломатичность.

Изабелла откинулась назад.

— Я оскорблена.

— А мне плевать, — ответила я. — Прошлой ночью на вашу невестку напали. Наши люди пострадали. У меня десять оборотней жаждут крови. Теперь я ищу цель для возмездия. Это можете быть вы, или Крал, или Волкодавы. Мне все равно. Так что вперед. Дайте мне повод нарисовать мишень у вас на груди.

Потрясенные итальянцы молча уставились на меня.

Изабелла тихо засмеялась.

— Ладно, задавайте свои вопросы.

— Где вы были прошлой ночью около полуночи?

— В своих комнатах. Мои сыновья находились рядом со мной и моим мужем.

— Могут ли охранники подтвердить это?

— Нет.

Волки Изабеллы разом повернули головы в сторону коридора. К нам направлялся кто-то огромный. Я слегка наклонилась, чтобы увидеть прибывшего. Мэхон. Что еще?