Изменить стиль страницы

САТТОН

В моем заявлении, что я буду следовать за этим парнем словно тень, не было ничего от шутки. Я не спускаю с него глаз и не планирую делать этого, пока не заполучу обратно свой телефон, тем более он уже вернул свой, стоило мне слегка потерять бдительность. Признаюсь, что я слегка облажалась, когда решила поиграться с его мобильным, чтобы подразнить его, поэтому ему удалось застать меня врасплох и вырвать его у меня из рук.

А когда я потянулась к нему, чтобы вырвать гаджет из его железной хватки, меня тут же окутал запах его одеколона. Невероятно одурманивающего одеколона. И я вновь прокололась, на несколько мгновений впав в оцепенение и лишь потом поймав себя на том, что я уткнулась носом в его куртку. Когда Роарк поинтересовался, чем я таким занимаюсь, мне удалось отшутиться, что я обнюхиваю его на наркотики. Кто знает, может это прозвучало обидно — я еще недостаточно научилась понимать его, но он заявил, что каким бы он не казался мерзавцем, наркота — не его тема.

Откровенно говоря, я и не думала о нем ничего подобного, но мне не хотелось выглядеть сталкером-извращенцем, который обнюхивает объект своего преследования, наконец-то дорвавшись до него.

— Какие у нас дальнейшие планы? — интересуюсь я, перебирая пальцами по коленке и глядя в окно. — Визит в офис был довольно занятным.

— О, да, чертовски.

Роарк бросает взгляд на часы и ухмыляется. Что-то мне подсказывает, что он держит козырь в рукаве, и мне не терпится узнать, что это. Мы уже наведались к нему на работу, где пробежались по первому этажу, раздав мелкие поручения, и поспешно убрались оттуда. После этого посетили лавку свежевыжатых соков, где Роарк опрокинул в себя две порции сока из пырея, чем поверг меня в полный шок. Затем у нас был визит к портному, где ему подогнали костюм. Процесс примерки, безусловно, перевернул что-то внутри меня, когда я наблюдала за тем, как идеально очерчивает ткань мышцы этого плохого парня. Этот час стал пыткой для меня. Я была готова смотреть куда угодно, только не на него, а когда Роарк окликнул меня, упрекая, что я не удосуживаюсь оценить его прикид, мне оставалось лишь провалиться сквозь землю. Это уже не говоря о том, как он разделся прямо передо мной, оставшись лишь в одних трусах-брифах.

Брифах!

Какой мужчина в наше время может позволить себе носить такую модель нижнего белья?

Безусловно, только абсолютно уверенные в себе. И теперь у меня перед глазами только его упругая задница обтянутая черным. Не исключаю, что это также одна из причин, побудивших меня обнюхивать рукав его куртки.

Хотя, черт его знает.

Такси останавливается. Я удивлена тем фактом, что он пользуется услугами общественного транспорта, имея такой уровень доходов. Роарк немедля расплачивается с водителем и выходит из машины. Стараясь не отставать, я следую за ним... к спа-салону.

Спа?

— Что ты задумал? — спрашиваю я, догнав его.

— Иду на массаж. Разве не понятно? — отвечает он, как ни в чем не бывало.

— Мистер МакКул, мы так рады видеть вас. Прошу, пройдемте, — приветствует администратор, прежде чем я успеваю что-то возразить.

Эм... Мне следовать за ними? Я, конечно, обещала, что не буду следовать за ним по всюду... Но массаж? Это же как бы нечто интимное. Черт, ты видела его в брифах. Куда еще интимнее?

К тому же, что если он улизнет через черный ход? Не тот случай, когда я готова рисковать. Сегодня я получу свой телефон, и точка.

Недолго раздумывая, спешу за ним.

— Тебе потребовалось время поразмыслить, не так ли? — отмечает Роарк, с нескрываемой усмешкой.

— Если только совсем малость.

Я прикусываю губу.

— Что ж, меня радует, что ты умеешь держать слово. Я впечатлен.

Впечатлен?

Нет, меня не может это радовать. Ерунда. Я не нуждаюсь в его похвале.

Хотя... Возможно, какая-то малюсенькая частичка меня и испытала чувство гордости. Это так глупо, и я отгоняю от себя эти мысли, вновь вспомнив о своей цели. Но все же...

Пипец, как глупо.

Администратор проводит нас в дальнюю комнату, в центре которой установлено два массажных стола, а свет приглушен.

Что он задумал?

— Может быть, воды для вас или вашей спутницы, мистер МакКул?

— Я воздержусь. Саттон, что насчет тебя?

— Что? А, нет, спасибо. — Я растерянно мотаю головой. — Что происходит? Я никакая не спутница.

Администратор удаляется, сообщая нам, что наши массажисты вот-вот придут, оставляя нас с Роарком наедине в темной комнате.

— Я не собираюсь делать массаж с тобой. — Он что издевается? — Серьезно, разве это не могло подождать? Ты говорил, что у тебя нет времени зайти за моим телефоном, но это мне кажется больше развлечением, чем неотложным делом.

— Я никогда и не говорил об неотложных делах, а лишь сказал, что у меня нет времени. Никакой лжи. И если уж я пришел на массаж, то предпочту оплатить его и тебе, чтобы тебе не пришлось сидеть в углу и наблюдать за происходящим все это время.

— Мне не нужен массаж, — решительно отвечаю я. Не дождется.

Он сбрасывает с себя куртку, заводит руку за голову и стягивает с себя футболку.

Боже.

Черт.

В тусклом освещении помещения вырисовывается точеный рельеф его тела, его накаченная грудь красуется над шестью кубиками пресса, которые играют при каждом его движении, венчаясь четким V-образным контуром на его талии... Святые угодники, как он умудряется иметь такое идеальное тело, невзирая на свою тягу к спиртному?

— Дело твое, детка, — говорит он, заставляя меня отвлечься от его груди. — Но, мне кажется, сейчас тебе куда нужнее массаж, чем мне.

Он расстегивает джинсы и сбрасывает их на пол, оставаясь передо мной в одних трусах. Снова. Где я так согрешила?

Я сглатываю.

Его... Черт. Раковина его трусов оказывается прямо передо мной. Вся такая выпуклая и... внушительная. Разрази меня гром, реально огромная.

— Как тебе обзор? — интересуется Роарк, прежде чем повернуться к столу и стянуть с себя брифы, демонстрируя мне свою чертовски шикарную задницу.

Я поспешно отворачиваюсь, но вид его идеальной пятой точки уже засел у меня в мозгу, словно отпечатавшись на обратной стороне моих век, поэтому теперь, стоит мне только моргнуть, я вижу именно ее.

— Что ты творишь? — возмущаюсь я, будучи вне себя от того, что у него хватило дерзости раздеться прямо передо мной.

— А на что это похоже? Я не привык к массажу в одежде.

— К нижнему белью это тоже относится?

— Ну да. А теперь и ты раздевайся. — Он протягивает руку и похлопывает по столу рядом со своим. — Хватит ломаться.

Ломаться?

Задетая этими словами, я плотнее натягиваю на себя куртку.

— Я не ломаюсь, просто не собираюсь раздеваться у тебя на глазах. И... Мне не нужен массаж, в отличие от тебя.

— Как хочешь. В углу есть стул, на котором ты можешь вариться все это время.

Недовольно фыркнув, я направляюсь к стулу, снимая с себя куртку, прежде чем сесть.

— Как долго продлиться сеанс?

— Два часа.

— Два часа? — Я срываюсь на крик. — Ты же сейчас не серьезно?

— Вполне... Так что наслаждайся своим стулом, детка. Надеюсь, там тебе будет комфортно.

***

Неужели в итоге я все же согласилась на массаж? Нет.

Получается, я просто задремала на столе, пока тело Роарка растирали? Точно.

Спустя пятнадцать минут релаксовая музыка, ароматы эфирных масел и полумрак комнаты сделали свое тело, и я не смогла устоять перед тем, чтобы положить свою голову на подушку. Досадно лишь то, что меня настолько вырубило, что Роарку пришлось трясти меня за плечи, чтобы разбудить.

А еще мне стыдно за то, что после меня остались капельки слюны там, где на массажном столе находится отверстие для головы.

Это слегка неловко.

— У тебя все еще держится красный след на лице, — отмечает Роарк, когда мы вновь мчимся на такси в неизвестном направлении.

Я ничего не могу с этим поделать.

— Это все моя бледная кожа, — отвечаю я. — Скоро пройдет.

— Бледная кожа, не смотря на то, что ты выросла в Техасе? Как так вышло?

— Тонны солнцезащитного крема ежедневно, — поясняю я. — Моя бабуля настаивала на том, чтобы я была полностью защищена, если собираюсь на улицу.

Он кивает, но никак не комментирует. Вместо этого Роарк достает из кармана свой мобильник и набирает чей-то номер. Думаю, мы уже наговорились друг с другом сегодня.

Уже довольно поздно. Если верить часам в такси, то уже девять вечера. Мы ведь направляемся к нему, не так ли?

Но когда я слышу, о чем он говорит с кем-то на том конце провода, я понимаю, что это далеко не так.

— Привет, чувак. Да, я освободился. Мы идем в «Седьмой этаж»? Выпьем сегодня ночью. Да, я уже на пути туда. Нет, я не ел и не планирую этого делать. — Ага, не ел. Между тем, мой обед уже давно испарился, и я бы не отказалась чего-нибудь перехватить. — Да, увидимся в десять. Твое имя в списке. Жду в глубине зала.

Закончив разговор, он набирает кому-то сообщение. Я постукиваю указательным пальцем по его плечу.

— Э, не хочешь рассказать мне, куда мы едем?

— «Седьмой этаж». Ночной клуб, — отвечает он, даже не удосужившись посмотреть на меня.

Это я уже и так поняла.

— Мы не можем по-быстрому заскочить к тебе домой, чтобы я забрала мой телефон? Уверена, что ты пропустишь не особо много от вечеринки.

Я еще на один шаг ближе к тому, чтобы вдарить ему по самому драгоценному, забрать у него бумажник и купить себе отличный ужин, прежде чем отправиться в салон за новым телефоном.

— Нет, у меня встреча с клиентом.

— В ночном клубе? — выпаливаю я на грани истерики.

— Да, именно там мы с ним и познакомились. Я уважаю интересы своих клиентов и то, как они предпочитают вести бизнес.

— Мы едем в ночной клуб только чтобы решить деловые вопросы?

Полагаю, это займет не больше часа. Невозможно долго вести переговоры в такой обстановке.

— Конечно же, нет. Я никогда не хожу в ночные клубы лишь для того, чтобы порешать рабочие дела. Сегодня тебе отведена роль моей цыпочки, Саттон.

Час от часу нелегче.

***

— Знаешь, этот вышибала мог бы быть и поприветливее, — заявляю я, стараясь перекричать громкую музыку, грохочущую у меня в грудной клетке и сотрясающую каждой волосок на моем теле.