Изменить стиль страницы

Глава 63

– Приветствую вас, ваша светлость! – низко поклонился управляющий. – С возвращением, герцогиня!

– Здравствуйте, Альберт! – кивнул Сергей, с любопытством рассматривая мрачную громаду замка. – Позаботьтесь о моих людях. К сожалению, барон Лишней отказывается отпускать меня без большой охраны.

– Почту за честь! Людей разместим без труда, у нас вечная проблема с лошадьми. Хорошо, что выручает каретная. Прошу вас в замок! Умоетесь с дороги и поужинаете. Стол уже накрыт.

– Послушайте, Альберт, – сказала Альда. – Помните наш уговор? Слуги ушли с багажом, а вы по-прежнему продолжаете расшаркиваться. Моего мужа можете звать милордом, хотя кланяться можно не так низко, а я для вас как была, так и осталась Альдой. Моё нынешнее положение никак не сказалось на дружбу с вами. Вы же не хотите меня обидеть?

– Я не буду настаивать на простом обхождении, – улыбнулся Сергей, – хотя друзья Рона Буше и моей жены могут рассчитывать на моё дружеское расположение. Обращайтесь ко мне просто «милорд», и можно обойтись без поклонов.

– Как дела, Альберт? – спросила Альда, с улыбкой глядя на управляющего.

– Всё, как обычно... Альда, – ответил он, запнувшись на её имени. – Хотите получить полный отчёт?

– Мне достаточно вашего слова. Установили стелу на могиле отца? Спасибо, завтра я его навещу. Пойдёмте в замок, мне не терпится смыть с себя грязь.

– Да, дорога паршивая, – согласился Сергей. – Сколько ездил, а хуже её не видел.

После мытья и ужина Альда повела мужа знакомить с замком.

– Всё показывать не буду, – сказала она. – Замок очень большой и сейчас почти не используется, поэтому имей это в виду, если для твоих целей понадобится что-нибудь вместительное. Не так уж далеко он расположен от столицы. Посмотрим только ту его часть, в которой мы жили.

– А подвалы? – спросил Сергей.

– Зачем они тебе сдались? – она передёрнула плечами. – Это плохое место. Я и сама туда не пойду, и тебя не пущу.

– Да ладно! – сказал он. – Просто интересно. Но если не хочешь, не пойдём.

Из трапезной пошли к жилым комнатам.

– Это комната отца, – сказала Альда. – Давай зайдём.

В комнате она подвела мужа к денежному ящику, сняла замок и открыла крышку. Уже начало темнеть, но было достаточно светло, чтобы увидеть, что ящик доверху заполнен золотом.

– Я взяла немного золота, когда уезжала в прошлый раз, – объяснила она мужу, – да и то оно так и лежит неиспользованное. Можно немного оставить Альберту, а остальное возьмём с собой. Тебе пригодится.

– Кто бы сомневался, – отозвался Сергей, удивлённо рассматривая содержимое ящика. – Здесь есть и украшения. Слушай, побродила бы ты по нашим подвалам, может, найдёшь ещё золото.

– Если будешь издеваться, вообще ничего не дам! – в шутку пригрозила она, запирая ящик. – Больше здесь нечего делать.

– Повезло с управляющим, – сказал Сергей, когда вышли из комнаты. – Другой давно сломал бы замок и исчез вместе с золотом. Для одного человека его хватит на три безбедных жизни.

– Альберт не просто честный человек, он наш друг, – ответила жена. – Мне его не хватало, особенно в первое время. В этой комнате до нашего приезда жил Алекс, а это моя.

– Удобная, но мрачноватая, – сделал вывод муж. – Но раз ты здесь жила, она всё равно мне нравится.

– Днём, особенно когда солнце, впечатление совсем другое, а вечером в этом замке всё мрачное. Представляешь, ночь, свет луны через неплотно задёрнутые шторы, я сплю, и через дверь входит призрак старого Ксавье и для чего-то меня рассматривает! Жуть! Хорошо хоть я спала и этого не видела, а то точно сердце разорвалось бы!

– Так, может, ничего этого и не было?

– Как же, не было! Станет сын врать! Да и мы с Галой бежали за ним по коридору. Точнее, это она бежала за ним, а я за ней. А этот старый паразит плывёт по коридору и ногами не перебирает! А потом исчез в библиотеке. Покажу, только возьму лампу, а то уже совсем стемнело... Вот за этим столом он и сидел, – показала девушка, после того как они прошли по коридору к комнатам старого барона и она открыла дверь в библиотеку. – Уставился в книгу, а страницы сами переворачиваются. И на виске была видна кровь. А потом показал нам тайник. Потяни на себя за этот угол книжной полки. Видишь ступени? Это второй вход в подвал. Давай уйдём, рядом с ним даже стоять боязно, особенно в темноте!

– И это говорит моя бесстрашная жена!

– К твоему сведению, я ужасная трусиха! Просто так получалось, что приходилось из-за чего-то забывать о страхе.

– А это и есть мужество! – сказал Сергей, обнимая жену. – Думаешь, мне не бывает страшно? Подожди уходить, в библиотеке есть что почитать?

– Я не нашла ничего интересного, но у отца было другое мнение, так что, возможно, и ты что-нибудь найдёшь. Но давай займёшься этим потом?

– Хорошо, – согласился Сергей. – А что в этих комнатах?

– Здесь гостиная, спальня и рабочий кабинет старого Ксавье. Мы не использовали эти комнаты, а я вообще в них не была. Отец там всё осматривал, когда искал родовую книгу, но не нашёл ничего интересного. Если захочешь, посмотришь завтра, а сейчас пошли отдыхать.

Утром, после завтрака, поехали к кузнецу.

– На обратном пути заберём припрятанное золото, – сказала Альда, недовольно оглядываясь на следующую позади охрану. – Нельзя было поехать без них?

– Ты же знаешь, что я обещал Лишнею, – ответил Сергей. – Если нарушу обещание, он узнает и расстроится, а зачем расстраивать хорошего человека? Да и мало ли что может случиться. Привыкай, что ты теперь не сама по себе, а важная персона, от которой многое зависит.

– Это от тебя много зависит, – засмеялась Альда. – А от меня-то что?

– От тебя зависит моя жизнь, – серьёзно сказал Сергей. – Я не переживу твоей смерти, так и знай! Сделаю всё для сестры и Алекса и тоже уйду. Нет у меня сил начинать жизнь сначала.

– Ты герцог! – рассердилась Альда. – От тебя зависит население трёх провинций, а ты говоришь такие вещи!

– Когда есть интерес к жизни, в ней появляются цели. Одна из них – забота о населении. А если не будет тебя... Это для чистки колодцев с дерьмом трудно найти работников, а нового герцога найдут сразу. Вот пусть он обо всех и заботится. Знай, как много от тебя зависит, и никогда не рискуй собой, когда можно обойтись без риска.

– Зачем тебе Свен? – спросила Альда, чтобы сменить тему.

– Ваш кузнец? Судя по твоим рассказам, это очень незаурядный человек, которому скучно делать обычную работу, а хочется непременно сделать что-то такое, чего до него никто не делал. И главное, это у него получается. Такие люди очень редки. У меня в кузнечной слободе много мастеров, есть и очень искусные, но многие делают лишь то, чему научены, а у твоего кузнеца шило в одном месте. У меня такое шило тоже есть, и, как только раскручусь с армией, я много чего хочу сделать из того, что не под силу обычному кузнецу. Мне мало, чтобы у человека были золотые руки, нужно, чтобы у него и голова была не хуже. Вот я и хочу уговориться на будущее с твоим Свеном.

– Шевалье! – обратился Сергей к начальнику охраны, когда показалась деревня. – Вас слишком много для дома кузнеца, поэтому не будем ставить хозяина в неловкое положение. Выберите место поудобнее и немного подождите. Мы не задержимся больше двух свечей, так что вы не успеете замёрзнуть.

Свен был дома и очень обрадовался Альде, а когда узнал, с кем она посетила его дом, пришёл в страшное смущение. Альду удивило то, как изменился Сергей. Обычно муж держался с простыми людьми вежливо, но всегда помнил о своём положении. Сейчас он забросал Свена вопросами по кузнечному делу, заставив его забыть о герцогском титуле, несколько раз пускался с ним в спор по разным вопросам, а после сказал:

– Уважаемый хозяин! Мне жена рассказывала, что у вас угощают орешками в меду, а я их тоже люблю. Или вы потчуете только девушек?

– Сейчас всё будет, милорд, – засмеялся Свен. – И чай, и орешки с мёдом. Вы меня так заговорили, что я забыл о вежестве. Пойду скажу дочери, она быстро приготовит.

Когда попробовали всё, что принесла дочь кузнеца, Сергей поблагодарил:

– Спасибо за угощение. Мёд у меня во дворце есть и у сестры не переводятся орехи, но у вас всё это вкуснее. Мне много о вас рассказывала жена. Благодаря вашей голове, Свен, у меня появилась гитара, не хуже той, на которой я играл на родине. Я уже говорил жене, что вы меня заинтересовали не тем, как работаете с металлом, а своей выдумкой и желанием сделать новое. Скорее всего, к лету у меня появятся заказы, которые смутят кузнецов, работающих только опытом предков и не желающих привносить в него ничего своего. Я хочу обратиться к вам. Если не получится, ругать не буду, а если сделаете, я вас не обижу. Согласны?

– Так я, милорд, все силы приложу! – заволновался Свен. – В лепёшку расшибусь, но сделаю!

– В лепёшку не надо, – засмеялся Сергей. – Вы полезнее целый. Прощайте, Свен! Мы поедем, а то замёрзнет наша охрана... Теперь веди к кладу, – сказал он Альде, когда деревня скрылась за холмом.

– Пока доедем, я расскажу легенду о Гаенской топи, – сказала она, – да не тебе одному. Парни, подъезжайте поближе, чтобы я вам не кричала. Эта легенда связана с тем местом, куда мы сейчас едем.

Рассказ не занял много времени, произвёл на всех впечатление и закончился как раз тогда, когда подъехали к развалинам дома.

– Вот здесь и жил тот лесничий, – сказала девушка, спешиваясь. – А сейчас мы с вами будем искать клад.

– У герцогини талант везде находить золото, – насмешливо сказал Сергей бойцам. – Наслышаны, наверное, о кладе Арнаста Первого? Если здесь спрятано золото, она сразу скажет где!

– Вот здесь! – толкнула Алда носком сапога конец трухлявого бревна.

Двое парней соскочили с лошадей и быстро отволокли остатки бревна в сторону. Альда нагнулась и достала из древесной трухи обе спрятанные сумки. Развязав одну из них, она зачерпнула рукой пригоршню золотых монет и показала солдатам.