Изменить стиль страницы

Глава 34

Разбудил звук шагов. Тапочки были большими, и сын при ходьбе не поднимал ног, шаркая подошвами по плитам пола. Звук поворачиваемого в замке ключа заставил Альду отбросить одеяло и вскочить. В комнате было темно, лишь лунный свет проникал через наполовину прикрытые портьерами окна, но она сумела рассмотреть, что Алекса нет в комнате, а его одеяло лежит на полу рядом с кроватью. Обув тапочки, Альда в одной рубашке подбежала к двери и распахнула настежь. Сын стоял у двери напротив и тихо стучал.

– Тётя Гала, – позвал он. – Вы хотели видеть деда?

Дверь приоткрылась, и в коридор выглянула заспанная девушка.

– Что тебе, Алекс?

– Как что? Вы хотели посмотреть на деда? Он ещё не ушёл.

Обе девушки повернули головы, куда показывала рука мальчика. Шагах в тридцати в полумраке коридора скользила слабо светящаяся фигура. Реакция у обеих была совершенно разной. Альда обмерла, чувствуя непреодолимое желание схватить Алекса и бежать от этой жути в комнату. Гала же, с которой мгновенно слетели остатки сна, запахнула халатик, перехватив талию матерчатым поясом, и бросилась вслед за призраком, едва не растеряв при этом выданные вчера тапочки.

– Куда, сумасшедшая! – крикнула Альда подруге.

Та не отреагировала на крик, поэтому девушка схватила Алекса и подтолкнула его к двери.

– Быстро в комнату! – скомандовала она сыну. – Сиди там и за дверь ни ногой!

Не тратя времени на дальнейшие разговоры, она побежала за Галой, перебирая про себя все известные ругательства. Страх полностью не исчез, но уже не давил на сознание, парализуя волю. Она догнала подругу у дверей в комнаты Креона Ксавье.

– Я не заметила, куда он исчез, – сообщила та, обернувшись к рассерженной Альде. – Ведь только что был здесь...

– Скажи, зачем он тебе сдался! – Альду трясло уже не от страха, а от злости. – С такими друзьями не нужно никаких врагов! Я чуть с ума не сошла от страха!

– Что ты кричишь? Ну побежала, интересно же! Лучше скажи, куда он мог деться.

– Наверное, сидит в библиотеке, – остывая, буркнула Альда. – По словам Алекса, прошлый раз был там. Библиотека за той дверью.

Гала немедленно приоткрыла указанную дверь.

– Сидит, – прошептала она. – Что-то читает. Интересно что?

Страх у Альды боролся с любопытством, которое победило. Отодвинув подругу, она чуть шире открыла дверь и заглянула в библиотеку.

Призрак Креона Ксавье сидел за столом в пяти шагах от девушек. Страницы лежавшей перед ним книги медленно переворачивались, словно старик что-то искал. Было по-прежнему темно, но с такого расстояния можно было без труда рассмотреть подробности, в том числе и засохший потёк крови на правом виске. Наконец книга угомонилась, а призрак встал, провёл рукой по голове, приглаживая волосы, подошёл к книжной полке и потянул руку к её боковой стенке. Сделав движение, сходное с тем, которое совершает человек, поворачивая что-то тяжёлое, он шагнул сквозь книги. С исчезновением призрака в библиотеке сразу стало темнее.

– Здорово! – Гала повернулась к Альде. – Ты видела, что он повернул книжную полку? Там наверняка находится тайник или вход в него! Давай проверим!

– Проверим, но не вдвоём и не сейчас. Это может быть опасно, да и не видно ни зги без лампы. Я уже полазила в темноте по здешним подземельям, с меня довольно. Пошли к себе. Если здесь что-то есть, оно никуда не денется до утра. Алекс, наверное, уже извёлся.

– Ты напрасно так о нём беспокоишься. Он не боится призраков, а в этом случае они совершенно безвредны. Весело вы здесь живёте, не зря я к тебе приехала!

К приходу Альды сын уже лёг в кровать и накрылся одеялом.

– Поймали? – спросил он. – Дед опять заходил к нам в комнату. Шума от него не было, но я проснулся. А он стоит и смотрит на тебя. Потом повернулся и вышел.

– Утром позовём жреца, – успокоила Альда то ли сына, то ли саму себя, – а сейчас давай спать.

Полночи девушка ворочалась в кровати и заснула уже под утро. Разбудила постучавшая в дверь подруга.

– Давно рассвело, а вы спите. Скоро ударят в било на завтрак. Поднимай Алекса и приводи себя в порядок. Когда скажешь отцу?

– После завтрака, – позёвывая, ответила Альда. – Пусть хоть нормально поест. Я не выспалась с этими ночными пробежками, глаза сами закрываются.

К приходу отца Алекс был одет и умыт, а Альда заканчивала расчёсывать волосы.

Завтрак прошёл без обычных разговоров, а когда поели, Альда попросила отца и Альберта пройти к ней в комнату.

– Есть разговор, – сказала она, когда все собрались. – Надо найти где-нибудь поблизости комнату для служанки. Я не хочу, чтобы она постоянно находилась в нашей комнате, поэтому всё приходится делать самой. Это проще, чем каждый раз её искать. И надо послать человека за жрецом. Мне надоели постоянные ночные визиты старого барона. Не надо на меня смотреть с таким удивлением. Этой ночью я видела сама. На этот раз мы с Галой посмотрели, чем он тут занимается, и, кажется, нашли вход в тайник. Ночью мы не стали смотреть, а сейчас это нужно сделать. Только там наверняка темно, поэтому нужна лампа, а лучше две.

– И где это? – спросил отец.

– В библиотеке. Похоже, что полка с книгами должна вращаться, по крайней мере, он двигался так, как будто с натугой повернул её и зашёл в проём.

– Сейчас приведу служанку для Алекса, отдам распоряжение насчёт жреца и возьму лампы, – сказал Альберт. – Не будем посвящать в это дело слуг, справимся сами. А вы пока подождите здесь, я долго не задержусь.

– Мама, я с вами! – начал упрашивать сын. – Я первый увидел деда!

– Первый, – согласилась Альда, – но с нами не пойдёшь. Обещаю, что если там нет опасности, то потом сходим с тобой.

Вскоре вернулся Альберт с Ани, заботам которой передали обиженного Алекса. Управляющий отдал зажжённую лампу Гале, а вторую оставил себе, после чего направились к комнатам Креона Ксавье.

– За какую из сторон полки он тянул? – спросил отец, когда вошли в библиотеку.

– За правую.

Отец взялся руками за полку и потянул на себя. Раздался слабый скрип, и полка медленно начала поворачиваться. За ней оказался пустой проём, заглянув в который Альда увидела уходящие во мрак ступени.

– Так вот где скрывался настоящий спуск в подземелье! – удовлетворённо сказал Альберт. – А я всё гадал, зачем строить под землёй ходы, чтобы потом их замуровывать.

– Вы как хотите, а я не пойду туда с лампами! – заявила Альда. – Нужно вернуться за факелом.

– Тогда подожди нас здесь, – предложил отец. – Факелы чадят и горят недолго, а в подвале низкие потолки. Ни к чему нам дышать дымом. Да и не будем мы далеко идти, только осмотримся и вернёмся.

– Это нечестно! Я не отпущу вас одних!

– Тогда иди молча и ничего не бойся. Я пойду первым и, если встретится какая-нибудь ловушка, постараюсь обезвредить.

Они спустились по лестнице на уровень подвала и остановились в растерянности: от основного хода влево и вправо уходили ответвления.

– Куда идём? – спросил отец. – Есть мнения?

– Давайте пока никуда не сворачивать, – предложил Альберт, – а там будет видно.

Так и сделали и шагов через двадцать миновали ещё два ответвления.

– Сколько же тут понастроено? – удивилась Гала. – Это ведь столько труда. Для чего?

– Может, скоро узнаем, – ответил Рон. – Смотрите, дверь.

Ход, по которому шли, упёрся в массивную металлическую дверь с большим навесным замком.

– Замок, – разочарованно сказала Гала. – Придётся возвращаться.

– Подождите, – остановил Альберт. – У мёртвого барона нашли ключ, который не подошёл ни к одному замку. Я захватил его, когда ходил за лампами. Альда, подержите, пожалуйста, лампу.

Он снял со связки большой ключ и легко открыл замок.

– Замок хорошо смазан, – сказал Рон, – значит, им часто пользовались.

Дверь тоже легко и без скрипа повернулась на петлях. Открывшееся их глазам небольшое помещение было пусто, если не считать стола со стулом.

– Пусто! – Гала вошла в комнату и теперь озиралась в тщетной попытке чего-нибудь найти.

– Надо убрать стол, – предложила Альда. – Смотрите, как неудобно он стоит.

Мужчины подняли стол и отнесли в сторону. На освободившемся участке пола стал виден деревянный люк. Немного повозившись, отец с помощью кинжала поддел и открыл крышку. В углублении под ней стоял деревянный, окованный потемневшей бронзой сундук.

– Я так и знала, что мы найдём клад! – воскликнула Гала. – Открывайте скорее!

Сундук не был заперт, и отец легко откинул крышку.

– Возвышенные боги! – потрясённо сказал Альберт. – Сколько золота!

– Непонятно мне это, – проворчал отец, тоже рассматривая доверху заполненный золотыми монетами и украшениями сундук. – Зачем хранить такое веками, а самим жить скромно. Ну что, забираем?

– А поднимем? – усомнился Альберт.

Мужчины взялись за имевшиеся по бокам сундука ручки и с натугой вытащили его из углубления.

– Как-нибудь дотянем, – сдавленно сказал отец. – Не будем никого вводить в искушение.

На полусогнутых ногах, с руганью и частыми остановками на отдых, сундук вынесли наверх и с облегчением опустили на пол библиотеки. Теперь находку можно было хорошо рассмотреть.

– Имперские монеты, – заметил Альберт, перебирая золото. – Они тяжелее наших, да и золото чище. Тут много украшений, есть и с камнями. Я не знаю, как такое хранить. Если об этой находке узнают, замок возьмут штурмом.

– Давайте оставим его с той стороны полки, а дверь в библиотеку запрёте своим ключом, – предложил отец Альберту. – Сейчас должен прийти жрец, а после его ухода что-нибудь придумаем.

Жрец предусмотрительно явился в замок перед обедом. Отдавал он ему дань с таким усердием, словно хотел наесться впрок на декаду. Покончив с едой и распустив ремень, молодой человек, занялся делом.

– Какие помещения надо защитить? – спросил он отца.

– В первую очередь это спальня моей дочери, – ответил барон. – Возможно, совершить ритуал захочет кто-то ещё.

Колин зажёг захваченную с собой свечу и, что-то бормоча, начал ползать на коленях возле дверей в комнату Альды, капая воском на пол. Минут через десять жрец поднялся, отряхнул штаны и заявил, что ритуал закончен и защита поставлена.