– Ладно, – сказал Брежнев, – главное – начать, а потом посмотрим, как пойдёт дело.
– Значит, вы принимаете моё предложение?
– А у вас были какие-то сомнения? Не скажу, что я от него в восторге, и не потому что оно нам невыгодно или не хотим помочь, только слишком много своих дел, а тут ещё добавляются ваши, и все срочные.
– Знаете что? Давайте я попрошу своего зверя отыскать в вашем мире морские пляжи, чтобы вы этим не занимались, и места, где пасутся большие стада травоядных. Мясо должно быть съедобным, надо только проверить его на вкус. Если вкусное, можете сразу же начинать мясозаготовки и строить санатории.
– А наших курортников не сожрут? Если нам подойдут в пищу местные бизоны, наверное, нами не побрезгуют и тамошние акулы.
– Выбирайте мелководье, а для начала пустите туда учёных.
– Интересный у вас способ, – задумчиво сказал Брежнев. – Выпустить в море учёных и ждать результата. Съедят их или не съедят?
– Да ну вас, Леонид Ильич! – рассмеялась Ира. – Раз перешли к шуткам, значит, разговор нужно заканчивать. У вас ещё есть вопросы?
– Пока нет. Сначала дадим прослушать запись специалистам. Моё мнение вы слышали, но решаю не один я. Ответ вам сообщит Воронцов.
Вернулась Ира в то место, откуда уходила на Землю, – в свою приёмную. Рядом с уставшим за день Маром сидел Саш.
– Давно ждёшь? – спросила она вскочившего мага.
– Сорок минут, – ответил он, бросив взгляд на часы. – Мы, ваше величество, быстро не управились. Поход был интересным, но...
– Пойдём в кабинет, там расскажешь, – сказала Ира, заходя в него первой. – Карты принесли?
– Да, конечно! – Саш поспешно выложил на стол кипу толстых бумажных листов.
– А неплохую бумагу делали рахо, – сказала девушка, беря в руки один лист. – Эти островитяне не перестают меня удивлять. Это первые карты, в которых выдержан масштаб и показан рельеф местности и леса. Города они дали с названиями, а в местах расположения деревень просто поставили условные значки, но это и понятно при таком размере. Значит, полная карта складывается из девяти таких квадратов. Отлично, хоть с этим не нужно морочить голову, надо только перевести всё в километры. Рассказывай, как сходили.
– До дворца вождя с чисткой ещё не добрались, так что тел там хватало. Господа убежали, а вся прислуга там и осталась. Пришлось сходить к Лашу и узнать новое заклинание. Заодно взял с собой ещё двух магов. Вместе быстро очистили дворец. Кости остались, их убрали потом. Дворец у вождя по размерам не меньше вашего, а по отделке мне показался богаче. Там много резных изображений. Есть разные уроды, а есть и красивые люди. Всё окрашено в чёрный цвет или сделано из чёрного дерева. Гобелены тоже красивее наших. Когда я это увидел, сразу стал относиться к Хошу по-другому. На город тоже насмотрелся и могу сказать, что он красивее Сагда. Хоть переноси туда столицу.
– Может, когда-нибудь и перенесём, – задумалась Ира.
– Добрались и до сокровищницы, но вначале я побывал в библиотеке вождя. Книги сложены в двух комнатах. В большей лежат книги рахо. Комната большая, но книг мало. Как сказал Хош, это в основном описания жизни вождей и старейшин, книги по их религии и любовные истории. А вот маленькая комната оказалась забита книгами кайнов. Все книги на вид очень старые. Скорее всего, их взяли из королевской библиотеки, когда захватили нашу столицу. Хош поразился, когда их увидел. Никто не знал, что вожди хранят книги народа рабов.
– Завтра же возьми дружинников и доставьте всё в мою библиотеку. В дворцовую передадим потом. Сначала нужно посмотреть, что там и в каком состоянии.
– Сделаю, ваше величество. До сокровищницы мы добрались в самом конце. Перед тем как бежать, стражники пытались вскрыть замки, но не смогли. Я их открыл и обеспечил свет. Чего там только не было! Трудно оценить, сколько там золота. Оно и в песке, и в самородками, и в самых разных монетах. Я таких не видел и не знаю, кому они принадлежат. Кроме золота, было много красивых, блестящих шариков разных оттенков. Есть россыпью, а есть оправленные в золото или набранные в ожерелья. Я принёс одно, – Саш выложил на стол ожерелье из великолепных розовых жемчужин.
– Ой, какая прелесть! – восхитилась Ира, сразу же повесила ожерелье на шею и побежала смотреться в зеркало в гостиной.
Саш улыбнулся, глядя вслед королеве. Какой бы умной ни была женщина, при виде красивых цацек она сразу же теряет свою рассудительность и бросается их на себя вешать. Саш любил свою повелительницу. Любил не как женщину, а как мог бы любить старшую сестру. Это чувство, к большому удивлению, зародилось в глубине его эгоистичной натуры и со временем только крепло. Поэтому её радость доставила ему удовольствие. Как редко он видел её такой, а ведь из всех магов общался с королевой больше других.
– Спасибо за подарок! – сказала Ира, вернувшись уже без ожерелья.
– Рад услужить королеве, – наклонил голову маг. – Хош сказал, что эти камешки добыли его предки ещё на островах. В той комнате сокровищницы, где они хранятся, стоят большие чаши с водой. В сухом месте они могут со временем потерять блеск. Ожерелье он рекомендовал время от времени ненадолго окунать в воду.
– А что там было, кроме золота и жемчуга?
– Там много медных монет рахо и в отдельной комнате хранятся драгоценные камни и украшения. Рахо не гранят камни, а сглаживают и полируют. В этой же комнате была и чешуя.
– Какая чешуя? – удивилась Ира.
– Вот такая, – показал Саш, вынув из сумки несколько чешуек, очень похожих на чешую Страшилы, но раз в пять меньших.
– И чья же это? – спросила девушка.
– Я тоже задал этот вопрос Хошу. Он ответил, что такой чешуёй покрыты люди океана. Они якобы живут на его дне и выращивают там себе города. Жрецы время от времени с ними общались и выполняли разные заказы, за что люди океана щедро расплачивались. В основном они заказывали кузнецам рахо разные железные изделия, хотя и были недовольны их малым сроком службы. Наверное, у рахо была очень плохая сталь, которую быстро съедала морская вода.
– Постой! – остановила Ира. – Не могут люди жить на дне океана!
– Это рахо называли их людьми. Хош нашёл среди резных изображений сделанное из куска камня фигурку такого существа, – маг достал из сумки статуэтку животного, очень похожего на дельфина.
«Дельфин» стоял на двух передних ластах, высоко задрав удлинённую зубастую пасть. В задней части туловища ласт не было, и оно заканчивалось горизонтально расположенным хвостовым плавником.
– Он сказал, что тело покрыто чешуёй, которую не смогли изобразить на камне. На теле она такая, как я вам показал, а на лапах совсем мелкая. Там на концах есть что-то вроде пальцев. Рахо им не преклонялись, но очень уважали, считая слугами бога океана. О них должна быть книга в библиотеке вождя. А чешуя в сокровищнице собрана с тел тех, кого мёртвым вынесло штормом на берег.
– Значит, говоришь, они выращивают дома?
– Это, ваше величество, не я, это Хош говорил, что у них на дне свои поля и сады, почти как у людей. А рыбу они не пасут, её и так много.
«Биологическая цивилизация в океане? – подумала Ира. – А почему бы и нет? На всю планету только три небольших материка и несколько архипелагов, а всё остальное – это океан. И Хош говорит, что у них на ластах пальцы. Значит, могут выполнять тонкую работу. Интересно, знают ли о них что-нибудь ланшоны. Надо при случае осторожно спросить».
– Нужно перенести всю их сокровищницу в наши подвалы, – сказала она. – Возьми это на себя и сделай завтра, не откладывая. Заодно перенесёте и библиотеку, в том числе и книги рахо. Выбросить успеем, сначала нужно в них разобраться. И принесите резные статуи из тех, которые покрасивее. А вам с Хошем спасибо за работу. Я пока не буду отдавать его в канцелярию, оставлю тебе. Вам вдвоём нужно проделать ту же работу и с сокровищницами старейшин кланов. В них ценных и просто интересных вещей и золота может быть не меньше, чем у вождя.
После ухода Саша Ира посмотрела на часы и ушла в трапезную не вратами, а пешком, надев на шею жемчужное ожерелье. В последнее время людей во дворце заметно прибавилось. К канцлеру начали приезжать дворяне с предложением-просьбой взять сына на службу. Лён никому не отказывал, но всех проверял. Если молодые дворяне проходили его проверку, они начинали работать с испытательным сроком. Некоторых после него отсеивали. Пока Ира дошла до трапезной, на неё смогли полюбоваться десятка три молодых чиновников разной степени знатности и сделать комплименты, что не запрещалось здешними правилами приличий. Это напомнило девушке то время, когда она только стала королевой, и настроило на грустный лад.
– Что это ты такая невесёлая? – сразу заметил канцлер.
– Ах, какая прелесть! – восхитилась Грая, увидев заблестевшее при ярком освещении трапезной ожерелье.
– Откуда у тебя жемчуг? – спросил Серг. – Ещё такие есть? Можно я подарю Ольге?
– Жемчуга у нас много, – ответила Ира принцессе, накладывая себе горячую картошку. – Его завтра привезёт Саш. Возьмёшь себе, что понравится, а вот Ольга без него обойдётся.
– Тебе жалко жемчуга? – обиделся брат. – Сама же говоришь, что его много.
– Мне не жемчуга жалко, а твою Ольгу. Грая не знает, что это такое, но ты-то должен знать! Мало прочитал о нём в книгах? Не знаешь, сколько он стоит и как за одну такую жемчужину люди резали друг другу горло? Хочешь, чтобы её с твоим подарком где-нибудь убили? Могут и в квартиру забраться, и вряд ли они переживут такой визит. Хоть Советский Союз – это не Америка, в нём тоже хватает преступников.
– Они действительно так дорого стоит? – удивлённо спросила Грая.
– Я не смогу оценить. Читала во многих книгах, что крупная морская жемчужина правильной формы стоит целое состояние, а розовый жемчуг – самый редкий и дорогой из всех. А этот очень крупный и без изъянов.