Изменить стиль страницы

Она в изумлении уставилась на меня, но я отвернулась от нее, вновь посмотрев на Ирва.

— Вы дали ему не больше, но я чувствую, что вы поняли, что пришлось пережить Тай и почему, и это потрясло вас. Вы хотите наладить отношения со своим сыном, но делайте это без нее, — я кивнула на Рис. — И не заявляйтесь незвано и неожиданно. Попросите его уделить вам время, и он даст его вам, когда и если будет готов.

Затем, прежде чем кто-либо из них смог ответить, не то чтобы я, черт возьми, собиралась выслушивать от любого из них хоть еще одно слово, я обогнула свою новую малышку, рывком открыла дверцу, села в нее, нажала кнопку, открывающую гаражные ворота и завела мотор. Заехав внутрь, снова нажала на кнопку, закрыв ворота, забрала продукты, шампанское, торт и свой латте, положила мороженое в морозилку, шампанское — в холодильник, а после выложила торт Шемблса на тарелку и поставила его на островок рядом с футболками, чтобы Тай увидел его, как только вернется домой.

Затем позвонила мужу, поделилась с ним своей первой встречей с его родителями, выслушала его грохочущее неверие, и в промежутке между гневными глотками быстро остывающего латте, ненароком успокоила его ярость изрядным количеством ругательств, которые, по какой-то странной причине, в конце концов, привели к тому, что он прервал меня ревущим смехом. Затем он заявил, что ему нужно зарабатывать на четыре колледжа, и это успокоило мою задницу. Я отпустила его, чтобы он мог вернуться к работе, обеспечивающей нашу будущую семью, вышла на заднюю веранду и посмотрела вниз.

Внедорожник исчез.

С этим я вернулась в дом.

*****

Куриные грудки томились в маринаде, салат был готов, домашняя заправка настаивалась в холодильнике, а я сидела на шезлонге с Киндл, читая любовный роман и думая, что секс с Таем намного лучше, чем тот, что у цыпочки в этом романе, когда что-то привлекло мое внимание.

Я посмотрела вверх, через веранду на стену дома и замерла.

Потому что там стоял жилистый чернокожий мужчина примерно на два дюйма выше меня, с заплетенными в косички волосами, которого я никогда в жизни не видела, и выглядел он взволнованным.

Дерьмо! Что на этот раз?

Он сделал шаг вперед, и я заметно напряглась, показывая, чтобы он остановился.

— Я Дьюи, — объявил он, и я немного расслабилась.

Дьюи я знала. Ну, не лично, но Тай мне о нем рассказывал. Я не считала его угрозой, но его присутствие, вероятно, не предвещало хороших новостей.

Не успела я поздороваться, как он сделал ко мне четыре шага и начал говорить, очень быстро, и то, что он сказал, заставило меня снова замереть.

— У меня мало времени, и меня здесь не должны видеть. Но я получил весточку, что офицер Тая по УДО приедут шмонать его дом. Сегодня. А с ним и Фуллер. Они уже в пути, не знаю, когда сюда доберутся, могут заявиться в любую минуту. К Таю на работу я пойти не могу, а мой телефон может быть на прослушке, поэтому звонить — тоже не вариант. Так что, я здесь. Надеюсь, ты ему передашь. А также проверишь, есть ли у него в доме что-то такое, чего не следует видеть копам, например, то, что стреляет.

Затем, прямо на моих глазах, он исчез.

Поскольку у Тая дома действительно было то, что стреляет, я не стала медлить, бросила Киндл на стол рядом, прошла в гостиную и схватила телефон.

Тай ответил на втором гудке и весело сказал:

— Иисусе, мамочка, на этот раз к тебе заявился Папа Римский?

Но я была не в настроении для шуток, поэтому быстро ответила:

— Нет. Мне только что нанес пятисекундный визит твой друг Дьюи, после чего исчез в облаке дыма. Он сказал, что твой офицер по УДО уже в пути, вместе с Фуллером, чтобы осмотреть дом.

— Бл*ть! — прорычал Тай.

— Милый, что мне делать? — прошептала я. — Они могут попросить открыть сейф?

— Они могут делать все, что им вздумается, — прорычал он, и мое сердце упало. — Сейчас же возьми пакеты, засунь в них деньги, пистолет, обоймы и патроны, бриллианты оставь, но обязательно забери письмо Мисти, пакеты отнеси в багажник «Чарджера». Выведи «Чарджер» и припаркуй его на гостевой стоянке вниз по дороге. Эта территория находится за пределами моей собственности, а «Чарджер» записан на твое имя. Если они его заметят и захотят обыскать, проси ордер. Стой твердо на этом, мамочка, потому что они попытаются на тебя надавить. Я постараюсь исправить положение, разобраться с этим дерьмом, но сейчас ты должна сделать то, что я сказал, на всякий случай.

С той минуты, как он начал говорить, я пришла в движение, схватив кучу полиэтиленовых пакетов, я уже мчалась наверх по второму лестничному пролету, на ходу выдохнув: «Хорошо», потому что запыхалась от бега и страха.

— Ладно, теперь я тебя отпускаю. Перезвони, если потребуются дальнейшие инструкции.

Я опустилась на колени перед сейфом, сказав:

— Поняла.

— Пока.

Тай не стал дожидаться моего ответа и отключился.

Без промедления я сделала то, о чем он просил, глубоко вздохнула и еще раз проверила сейф на случай, если что-то пропустила, потом закрыла его, убедилась, что он заперт, и помчалась вниз за ключами, а затем к своей машине. Запихнула пакеты в багажник, вывела свою новенькую малышку и припарковала ее за пределами нашей собственности, а затем помчалась обратно на холм. Дверь гаража начала опускаться, и я уже взбежала по лестнице на кухню, когда в моей руке зазвонил телефон, и на экране высветилось: «Тай».

Я нажала «ответить» и приложила к уху.

— Эй, — прохрипела я.

— У нас все в порядке? — прозвучал вопрос.

— У нас все в порядке, — ответила я.

— Хорошо. Дик уже в пути, если он доберется туда раньше нашей компании, то спрячет все дерьмо у себя в грузовике в ящике с инструментами. Потом останется с тобой. Не хочу, чтобы ты находилась в доме одна с этим ублюдком.

— Хорошо, — ответила я, тоже не желая оставаться в доме наедине с этим ублюдком. Я оперлась на руку и глубоко вдохнула. — Это… это ожидаемо? В смысле, это нормально? Разве им позволено проводить такие внезапные проверки?

— Да. Тем не менее, я удивлен. Мой офицер по УДО, кажется, классный мужик. Он брат, то есть, один из немногих братьев, таких, как я. Он не говорил этого прямо, но дал понять, что не самый большой поклонник Фуллера и понимает, почему я сижу напротив него. Но я вышел досрочное не без причины, и во время моих визитов он не говорил, что у него есть ко мне какие-то претензии. Но такое дерьмо случается. Я должен быть готов, особенно с тем, как накалилась ситуация.

— Все в порядке, все будет хорошо, — заверила я его, но не чувствовала уверенности и была напугана. — Команда Уокера справится с любым вызовом, с которым ей придется столкнуться, — закончила я скорее для собственного убеждения, чем для Тая.

Он помолчал, а затем с улыбкой в голосе сказал:

— Ага.

— Хорошая новость в том, что я потратила всю свою дерзость на твоих родителей, так что, думаю, полностью от нее избавилась, говорю просто на случай, если Фуллер меня разозлит.

В его голосе послышался тихий смех и я услышала:

— Да, это хорошая новость. — Я сделала успокаивающий вдох, а затем до меня донесся ласковый и нежный голос Тая: — Детка, ты в порядке?

Я посмотрела на часы на микроволновке, они показывали четверть четвертого. Через сорок пять минут Тай закончит работу. И я сомневалась, что с сегодняшними событиями он останется работать сверхурочно или пойдет в спортзал.

— После работы ты сразу вернешься домой? — спросила я, просто чтобы убедиться.

— А ты как думаешь? — спросил он в ответ, но это было подтверждение.

— Тогда я в порядке.

— Хорошо, — прошептал он, а потом все так же тихо продолжил: — Мамочка теперь Фуллер примется за тебя. Команда Уокера у финишной прямой. Будь начеку.

— Я буду, милый, — прошептала я в ответ.

— Это моя Лекс, — пробормотал он. — Скоро увидимся.

— Да. Люблю тебя, Тай.

— До глубины души, мамочка.

Внезапно я совершенно успокоилась.

— Пока, — закончил он.

— Пока, малыш.

А потом он отключился. Я положила телефон на стойку, увидела футболки и улыбнулась про себя. Услышав стук в дверь, я подскочила и обернулась.

Снаружи стоял в высшей степени хорошо одетый чернокожий мужчина. Он также был в высшей степени красив: лысый, с густой черной, аккуратно подстриженной испанской бородкой и темными глазами. Высокий, не такой, как Тай, но намного выше меня. С великолепным телом.

Я уставилась на него с мыслью, что офицер по УДО Тая был горячим.

Приблизившись к двери, я оглянулась по сторонам, но никого больше не увидела. Я открыла дверь и, наконец, встретилась с ним лицом к лицу, заметив в его глазах удивление.

— Привет, — поздоровалась я, он все смотрел на меня, поэтому я спросила: — Могу я чем-то помочь?

— Ты Лекси? — спросил он в ответ.

— Э-э... да. — Я приняла правила игры, но мне показалось странным, когда я подтвердила свое имя, и он улыбнулся, большой, широкой и белозубой улыбкой. — Простите, мы встречались?

— Я Сэмюэл Стерлинг.

Классное имя.

Я улыбнулась.

— Привет, Сэмюэл Стерлинг.

Его улыбка стала шире, и он заметил:

— Ты вернулась.

Что ж, интересно. Похоже, Тай поделился этим со своим надзирателем.

— Э-м, да. Чуть больше недели назад. Может… хотите зайти? — пригласила я его, отступая в сторону.

Он не двигался. Просто разглядывал меня. Затем заметил:

— Ты ведь понятия не имеешь, кто я.

— Э-м... — начала я, полагая, что если скажу, что знаю, кто он такой, не выдаст ли это визит Дьюи.

Но тут он заговорил снова.

— Лекси, у меня есть самолет, — тихо сообщил он.

О, Боже мой!

Я моргнула. Потом настала моя очередь разглядывать его, и мне пришло в голову, что офицеры по УДО, вероятно, не носят убийственные рубашки-поло за двести долларов и сделанные на заказ итальянские мокасины.

Мужчина снова улыбнулся, сделал в дом три шага, я повернулась вместе с ним и закрыла за собой дверь. Я продолжала смотреть на него, пока его глаза обшаривали все вокруг и остановились на футболках. Потом они вернулись ко мне, и он широко улыбнулся.