Изменить стиль страницы

— Спасибо, — прошептала Мэри, удивленная его задумчивостью.

Он пожал плечами и похлопал себя по ноге. Когда она вернулась к нему, он усадил ее к себе на колени, а потом торжественно сказал: — Совет согласился купить тебе новый гардероб. Они также намерены вернуть деньги за RV и все, что ты потеряла. Они положат их на банковский счет и организуют ID для тебя, как только ты скажете им, какое имя и дату рождения хочешь, чтобы они использовали.

Мэри неуверенно посмотрела на него. — Я не могу использовать свое имя?

— Ты можешь использовать свое имя и, возможно, второе имя, если оно у тебя есть. Что касается фамилии… Большинство стараются избегать имени и фамилии, под которыми были известны в своей земной жизни. Или они включают их, но чередуют.

— Что ты имеешь в виду? — неуверенно спросила она. — Как Windy Mary (Ветреная Мэри) или что-то в этом роде вместо Мэри Уинслоу (Mary Winslow)?

— Нет, — сказал он со смехом. — Например, Фрэнсис — Фрэнсис Ренарт и Рассел — Рассел Аржено-Джонс. Аржено — девичья фамилия матери Рассела. Она сохранила ее как часть своего имени, когда вышла замуж и взяла фамилию Джонс, так что стала Аржено-Джонс. Но нам, как правило, приходится менять имена каждые десять лет, когда мы меняем личности, и она и ее муж чередуют между Джонс и Аржено. Рассел и Фрэнсис считают себя Ренар Аржено Джонс, но чередуют их на своих ID, когда меняют его.

— О, — сказала она, нахмурившись. — Я могла бы быть Мэри Уинслоу Бонер (Mary Winslow Bonher).

— Boner? Стояк? — спросил Данте немного сдавленным голосом.

— Bon-her, — сухо произнесла Мэри, прежде чем объяснить, — это моя девичья фамилия.

— Ага, — кивнул он. — Ну да, конечно, ты могла бы использовать Бонер. Что касается Уинслоу… — Данте откашлялся, — я подумал, что, может быть лучше, Нотте.

Мэри замерла, встретившись с ним взглядом.

— В конце концов, это все равно будет Нотте, — тихо сказал он. — Когда ты будешь готова сделать это.

Покраснев, она кивнула и посмотрела вниз, затем подняла голову и спросила: — Как насчет моего дня рождения? Они хотят другой год рождения, конечно?

Он кивнул. — Некоторые сохраняют свой первоначальный день и месяц и просто меняют год, но другие меняют день и месяц на день, когда они были обращены.

— Хм, — пробормотала она, думая об этом. Должна ли она иметь совершенно новую дату рождения для новой жизни? Или она должна довольствоваться только новым годом рождения?

— У тебя есть немного времени, чтобы подумать об этом, — успокаивающе сказал Данте, проводя рукой по ее спине.

— Сколько? — спросила Мэри.

— Я бы сказал, что ты должна решить к тому времени, когда мы пойдем завтра по магазинам, — предложил он. — Когда Люциан потребует ответа.

— Люциан? — удивленно спросила она. — Он пойдет с нами по магазинам?

— Si, Совет оплачивает одежду, которую ты потеряла, поэтому завтра он пойдет с нами, чтобы купить тебе гардероб, подходящий для теплого климата.

— О, — пробормотала Мэри, настолько встревоженная мыслью о том, что придется идти за покупками с Люцианом, что потребовалось время, чтобы до нее дошли остальные слова. Когда это произошло, она резко взглянула на него. — Теплый климат?

Данте кивнул, и Мэри в замешательстве уставилась на него. Была еще зима и холодно. «Но ведь все еще лежит снег», — подумала она, и ее глаза расширились, когда ей в голову пришла еще одна мысль. — Венесуэла?

Он снова кивнул, ироничная улыбка расползлась по его губам.

— Но я думала, Люциан настаивал, чтобы ты остался здесь? — спросила Мэри.

— Да, но он смягчился. Он думает, что твое присутствие смягчит мою натуру и помешает мне сделать какую-нибудь глупость, — криво усмехнулся Данте, а затем признал, — и он прав. Я не сделаю ничего, что поставит под угрозу мое будущее с тобой, — подняв руки, он обхватил ее лицо ладонями и сказал: — Tu sei un dono del cielo. Con te voglio passare la ma vita.

— Я не знаю, что это значит, но если это твой способ залезть мне под ночную рубашку, то он работает.

Данте усмехнулся ее искренности и поцеловал в нос. — Я сказал, что ты — дар небес. Он поцеловал ее в губы и добавил, — и с тобой я хочу провести всю свою жизнь.

— О, — выдохнула Мэри. — Ого, Вы, итальянцы, знаете, как ухаживать за девушкой.

Данте со смехом покачал головой и прижался лбом к ее лбу. — С тобой, amore mio, легко.

— Очевидно, да, — сухо согласилась она и серьезно добавила: — Для тебя.

Данте сделал паузу, выражение его лица тоже стало серьезным.

Мэри откашлялась и сжала его руку, затем предложила: — Если мы идем за покупками утром, то нам, вероятно, нужно поспать. Может, покажешь мне, что ты купил?

Его брови поднялись в замешательстве, глаза расширились от волнения, и он быстро вскочил на ноги.

Мэри испуганно вскрикнула, уверенная, что сейчас упадет на пол, но он подхватил ее на грудь и быстро понес к кровати. Поставив ее рядом, Данте повернулся, чтобы взять коричневый пакет, с которым вернулся ранее.

— Ты не поверишь, что я нашел, — взволнованно сказал он, открывая сумку. — Я не знал, что у них так много разновидностей презервативов. Ты знаешь, что они бывают пунктирными, ребристыми, шипованными и ароматизированными? Правда, ароматизированные, — заверил он ее, когда Мэри слегка приподняла брови.

— Они сделали это для того, чтобы мужчины и женщины получили удовольствие, — продолжил Данте, переворачивая сумку на краю кровати рядом с Бейли. — Джастин сказал, что они по-разному формируются, чтобы доставить ему удовольствие. Хотя некоторые можно использовать для совместного удовольствия, а затем они предложили некоторые со смазкой, которая нагревается или остывает или что-то в этом роде.

Мэри с изумлением уставилась на груду коробок на кровати и ахнула: — Господи, Данте, сколько ты купил?

— Всякие, по одной коробке каждого вида, — заверил он ее.

— По одной коробке каждого вида, — пробормотала она, а затем указала: — В каждой коробке, по крайней мере, десять или двенадцать, а здесь, по крайней мере, дюжина коробок.

— Да, но мы можем купить еще, когда пойдем завтра по магазинам, — заверил он ее.

Мэри изумленно уставилась на него. Сколько презервативов он думал, им нужны, ради бога?

Очевидно, много, решила она, когда Данте сделал паузу и нахмурился, прежде чем спросить: — Думаешь, в Венесуэле трудно найти презервативы? Возможно, мне стоит посмотреть, продают ли они их оптом где-нибудь, чтобы мы могли взять достаточное количество для нашего пребывания там.

— В самолете хватит места для них? — сухо спросила Мэри.

К ее удивлению, Данте принял ее слова всерьез и отмахнулся, наклонившись, чтобы посмотреть на коробки с презервативами. — О, это не проблема. Мы можем отправить их на грузовом самолете.

— Данте, — тихо сказала Мэри.

— Si? — рассеянно спросил он.

— Прекрати играть со своими презервативами и поцелуй меня.

Остановившись, он бросил коробки и выпрямился, чтобы подхватить ее на руки и поставить на кровать рядом с небольшой горой презервативов. Он не поцеловал ее, но поймал ее ночную рубашку и начал медленно поднимать ее вверх, бормоча: — Ты хочешь меня.

— Si, — просто сказала она, используя его слово и задыхаясь, когда его пальцы коснулись ее кожи, двигаясь вверх.

— Ты находишь меня неотразимым.

— Да, — призналась она, поднимая руки, когда он снял с нее через голову ночную рубашку. Как только ее руки освободились, Мэри потянулась к его футболке и начала тянуть ее вверх.

Отбросив ночную рубашку в сторону, Данте помог ей снять футболку, затем быстро снял джинсы, прежде чем указал на кучу коробок с презервативами. — Какой мне надеть для тебя в первую очередь?

Мэри никогда не думала, что мужчина будет так увлечен презервативами. Сопротивляясь желанию закатить глаза, она наклонилась и схватила первую коробку, к которой прикоснулась рукой, а затем протянула ему.

— О-о-о-о, светятся в темноте. Хороший выбор, — сказал Данте с волнением и внезапно бросился прочь.

Мэри с изумлением смотрела ему вслед, потом расслабилась, когда поняла, что он выключает свет. Чтобы она могла лучше оценить его сияние пениса в темноте, когда он наденет презерватив. Мужчине было больше ста лет, но дайте ему свечение в темном презервативе и он превратится в двенадцатилетнего. «Честно говоря», — подумала она с раздражением, а затем ахнула от удивления, когда ее внезапно прижали к кровати.

— Будь осторожен с Бейли, — взвизгнула она, пытаясь найти собаку.

— Я передвинул ее после того, как выключил свет, — успокаивающе сказал Данте, взбираясь по ее телу. — Я подозреваю, что на кровати будет интересно, и не хочу, чтобы она пострадала.

— О, — выдохнула Мэри, а затем, когда его руки начали двигаться, произнесла: — Ох-х-х, — ее последней мыслью, прежде чем он лишил ее способности думать о чем угодно, кроме него, было то, что в постели с Данте Нотте всегда интересно… светится в темноте пенис или нет.