Изменить стиль страницы

Наверное, им просто повезло, что их так долго выслеживали. Прибыли ли бессмертные стражники в дом до того, как отправились к «Чаку и Чизу», или даже после того, как вернулись? При этой мысли Жанна Луиза поморщилась. Если бы это случилось, Пол, вероятно, был бы заперт в камере в доме силовика прямо сейчас, пока ее дядя решал бы, что с ним делать. Ей хотелось бы думать, что дядя Люциан попытается помочь ей заявить права на ее спутника жизни, но он был немного ярым сторонником некоторых вещей… таких как похищение бессмертного с намерением заставить его превратиться обратить смертного. Да, последствия будут печальные.

— Полагаю, мы не можем вернуться домой, — тихо сказал Пол.

— Нет, если только ты не хочешь, чтобы тебя взяли под стражу и заперли, — вздохнула она.

Он кивнул с серьезным выражением лица. — Значит, отель?

Жанна Луиза откинулась на спинку сиденья, и устало потерла лоб. Возобновившееся напряжение вернуло головную боль. Так не должно было случиться. Наночастицы не уничтожали ее, как обычно. Не нужно было много думать, чтобы понять почему. Она выпила только одну пинту крови почти за двадцать четыре часа, но нано упорно трудились, сначала, чтобы устранить эффект транквилизатора, который он ей дал, а затем, чтобы облегчить ее собственную боль. В этот момент ей, вероятно, понадобились еще три пинты крови. С низким содержанием живительного вещества, нано выбирали, с чем иметь дело, и, по-видимому, небольшая головная боль, вызванная напряжением, не была в верхней части списка их приоритетов.

— Ты все еще бледна. Тебе нужна кровь, не так ли? — тихо спросил Пол.

Жанна Луиза отмахнулась. Крови в данный момент не было. С этим придется подождать. Выдохнув через нос, она ненадолго задумалась, а затем сказала: — Они пошлют охотников искать твою машину, когда мы не вернемся в дом.

— Охотники? — спросил он, нахмурившись.

— Силовиков, — поправила она себя, не желая объяснять насчет охотников на изгоев. Это может привести к тому, что у него будут большие неприятности. Она не хотела вдаваться во все это прямо сейчас.

Пол помолчал с минуту, а потом решительно сказал: — Мы набираем добровольцев, чтобы проверить транквилизаторы. Некоторые из них упоминали, что они охотники. По-моему, они называли себя «охотники на изгоев». Она почувствовала, что он смотрит в ее сторону. — Это силовики? Бессмертная версия копов, которую ты упомянула?

Жанна Луиза неохотно кивнула.

— И они будут искать нас, потому что я похитил тебя?

— Их главная работа — заботиться о бессмертных, которые выходят из себя и причиняют боль смертным или делают что-то, что может привлечь внимание к нашему существованию. Но они также имеют дело со смертными, которые узнают о нас и используют эти знания… неуместно, — неловко закончила она.

— Например, похитив одного из вас, — тихо сказал Пол, а затем глубоко вздохнул и спросил: — Я не думаю, что тот факт, что ты действительно остаешься здесь добровольно, сильно поможет моему делу?

— Боюсь, что нет. Это не отменяет того факта, что, по мнению Совета, я была первоначально была похищена. По крайней мере, я так думаю, и мы не должны рисковать. Последствия, вероятно, будут очень серьезными, — тихо сказала Жанна Луиза.

— Насколько серьезно? — спросил Пол, озабоченно нахмурив брови.

Жанна Луиза колебалась. Она не была уверена, как Совет накажет смертного в этом случае. Но это будет нелегко. Это должно было быть что-то, что сделало бы заявление и отговорило бы всех других смертных, которые знали о них, от таких идей. В таком случае смерть вполне возможна, но более вероятно, что они сделают «три на одного» и сотрут его разум, а затем отправят в психиатрическую клинику, где он будет доживать свои дни в наркотическом, бессмысленном тумане. Когда она призналась в этом Полу, его челюсть отвисла от ужаса, но его первым вопросом было: — Что они сделают с Ливи?

— Она не будет наказана за твои действия, — быстро заверила она его.

— Но что они с ней сделают? — настойчиво спросил он.

Жанна Луиза беспомощно пожала плечами. — Скорее всего, ее поместят в семью смертного, который работает на «Аржено Энтерпрайзис».

— Недолго, — мрачно ответил Пол.

Зная, что он думает о ее раке и, вероятно, прав, Жанна Луиза сначала промолчала. Однако когда она поняла, что он выехал на шоссе, она спросила: — Ты не думал, куда мы можем поехать?

— У меня коттедж на севере. Это четыре или пять часов езды, но…

— Это никуда не годится. Теперь они, наверное, знают все, что у тебя есть, и люди следят за ним, — перебила она и заметила, как он бросил на нее острый испуганный взгляд.

— Серьезно? Они могут получить такую информацию так быстро? — недоверчиво спросил он.

— Пол, они могут узнать все, что может узнать смертная полиция, и, вероятно, быстрее, — серьезно сказала Жанна Луиза.

— Как? Наверняка у них нет доступа к полицейским базам данных и тому подобному, — запротестовал он.

— Они могут получить доступ к чему угодно, — тихо сказала она.

— Как? — повторил Пол.

Жанна Луиза только покачала головой. — Я объясню позже. Прямо сейчас нам нужно придумать, куда можно поехать, но это не должно принадлежать быть твоей собственностью. Мы не можем просто ездить по городу.

— Верно, — пробормотал он, глядя на шоссе впереди. — Ну, мы могли бы снять где-нибудь номер в отеле и…

— Они могут отследить твои кредитные карты.

— Господи, — пробормотал Пол. — У меня с собой только двадцать или тридцать баксов.

— Ты оставил мою сумочку в машине? — спросила она. Она не видела ее с тех пор, как проснулась в его подвале.

— Да, — признался он, нахмурившись.

Жанна Луиза на мгновение задумалась, а потом спросила: — Сколько у нас бензина?

Пол едва заметно улыбнулся. Она подозревала, что это потому, что она использовала слово «мы», делая их командой. Его взгляд скользнул к датчику бензина, и он сказал: — Полбака.

— Тогда я предлагаю заехать на заправку где-нибудь между «Чак и Чиз» и банкоматом. Он не скажет им, в какую сторону мы можем направиться, если не появимся в доме.

— Хорошая мысль, — пробормотал он и перестроился в правый ряд, чтобы съехать с дороги.

Следующие полчаса были напряженными. Жанна Луиза провела всю дорогу, а затем время на заправке, ожидая, что темный внедорожник остановится перед ними. Она ждала в машине, пока Пол поспешит воспользоваться банкоматом, ее глаза постоянно обшаривали окрестности в поисках темного внедорожника или автомобилей, принадлежащих ее отцу и братьям. С облегчением открылась пассажирская дверь, и Пол скользнул обратно. По крайней мере, она испытывала облегчение, пока он не сказал: Я просто подумал… Бумер все еще дома.

— Они о нем позаботятся, — заверила Жанна Луиза. — Они отвезут его обратно в дом и будут присматривать за ним, пока не найдут нас или пока все не разрешится.

Он кивнул, но все еще выглядел обеспокоенным, а затем взглянул на Ливи, спящую на заднем сиденье. — Она не обрадуется, что его нет с нами. С тех пор как Бумер у нас появился, она не спускает с него глаз. Они расстаются, только когда она в школе. Или когда она еще ходила в школу, — устало добавил он.

Жанна Луиза тоже нахмурилась. Она не знала, что вызывало головные боли у Ливи, но если она расстроится, то головные боли могут быть чаще или сильнее. Если это так, она не хотела расстраивать ребенка. Она охотно принимала на себя боль девочки, чтобы пощадить ее, и намеревалась продолжать делать это, но это было неприятно, и если бы часть этой боли можно было избежать, получив собаку… Покачав головой, она спросила: — Что за твоим домом?

— Другие дома с соседней улицы. А что? — с любопытством спросил Пол.

— Мы должны позвать Бумера. Нам придется припарковаться на дороге позади твоего дома. Ты можешь подождать с Ливи, пока я приведу Бумера.

Он нахмурился. — Это довольно рискованно, не так ли?

— Они будут следить за твоей машиной. Они не будут беспокоиться о собаке на заднем дворе. — Надеюсь, — тихо добавила Жанна Луиза.

Пол поколебался, но потом кивнул. — Спасибо, — пробормотал он, заводя мотор.

Жанна Луиза только кивнула, пытаясь сообразить, как лучше заполучить собаку. Она пыталась вспомнить расположение двора и понять, где лучше перепрыгнуть через забор. Оставалось надеяться, что животное все еще на заднем дворе, и они не унесли его в дом. И, надеясь, что он придет на ее зов, и никто ее не заметит. Боже, Жанна Луиза не могла поверить, что идет на такой риск. Но на самом деле, она сделает все, чтобы минимизировать боль, которую испытывает Ливи. Честно говоря, она была как большая тряпка, когда дело дошло до боли.

— Не выключай двигатель, — тихо сказала она, потянувшись к двери, когда Пол свернул на боковую улицу позади своей.

— Может быть, мне лучше пойти, — сказал Пол, положив руку ей на плечо, чтобы остановить, когда она начала выходить. — Ты не знаешь людей, которые здесь живут, и они могут…

— Я разберусь с соседями, — спокойно заверила его Жанна Луиза, высвобождая руку. Выходя, она повторила: — Я буду через минутку. Будь готов уехать, как только я вернусь, на случай, если меня заметит и за мной погонится один из охотников.

Она увидела, как тревога на его лице усилилась, но просто закрыла дверь и повернулась, чтобы посмотреть на подъездную дорожку к дому, перед которым он остановился. Вокруг дома тянулся высокий деревянный забор, который начинался от гаража и огибал задний двор, а затем снова огибал дом и останавливался сбоку. По сравнению с более высокой стеной Пола она была всего шести футов высотой, и она могла видеть стену за ней. Она подошла скорее к воротам, чем к самому дому, но услышала, как открылась входная дверь. Обернувшись, она улыбнулась мужчине, который подозрительно посмотрел на нее.

— Все в порядке, возвращайся в дом и посмотри телевизор, — сказала Жанна Луиза, проскальзывая в сознание мужчины, чтобы убедиться, что он выполняет приказ.