Изменить стиль страницы

— Ура! — Ливи немного потанцевала, а затем повернулась и схватила Жанну Луизу за руку, пытаясь стащить ее с дивана. — Ну же. Пойдем, пока он не передумал. Тебе понравится «Чак и Чиз». Это так весело. И пицца тоже хорошая.

Посмеиваясь, Жанна Луиза встала и позволила все еще болтающему ребенку потащить себя из комнаты к лестнице, чувствуя, что Пол следует за ней по пятам. Они направились прямо к машине, задержавшись ровно настолько, чтобы выпустить Бумера на задний двор.

— Я давно не видел ее такой, — тихо сказал Пол, провожая взглядом дочь, игравшую с другими детьми в игровой секции. Он криво усмехнулся. — Думаю, прошло всего несколько недель, но мне кажется, что прошла вечность.

— Это хорошо для нее, — тихо сказала Жанна Луиза, сосредоточившись на девочке. Головная боль начала накатывать на Ливи вскоре после того, как они приехали, и с тех пор она старалась ее скрыть.

— Да. — Она почувствовала, что он смотрит в ее сторону, и попыталась казаться нормальной, но поняла, что потерпела неудачу, когда он спросил с беспокойством: — Ты в порядке?

Жанна Луиза кивнула, не глядя в его сторону.

— Ты бледна и измучена. Ты снова блокируешь боль, не так ли? — спросил он, и она увидела, как он нахмурился.

Вздохнув, она неохотно кивнула.

— Как долго? — спросил Пол.

Жанна Луиза поколебалась, но потом призналась: — Головная боль начала развиваться вскоре после того, как мы приехали сюда.

Пол выругался. — Ты хочешь сказать, что делаешь это последние полтора часа?

Жанна Луиза сморщила нос. Неужели это все? Казалось, прошло три часа. Сначала они играли в видеоигры, потом поели, а потом Ливи убежала играть с другими детьми. Полтора часа? Бог.

— Ты должна была сказать, — сердито сказал Пол.

— Ей было весело, — беспомощно сказала Жанна Луиза. — Подозреваю, что она давно этого не делала.

— Да, — согласился он. — Еще…

Она услышала, как он вздохнул, а затем почувствовала, как он встал и отошел. Мгновение спустя она увидела, как он подошел к Ливи, и заговорил с ней, затем подтолкнул ее обратно к столу.

— Я знаю, тебе было весело, милая. Но мы можем вернуться в другой день. Нам пора домой. Уже поздно, — говорил Пол, ведя дочь к Жанне Луизе. Оказавшись за столом, он быстро вытащил бумажник, чтобы оплатить счет, затем поднял Ливи одной рукой под зад и посмотрел на Жанну Луизу. — Она может поспать по дороге домой.

Она с облегчением кивнула и уложила ребенка спать. Ливи опустила голову на плечо отца. Жанна Луиза оставалась в мыслях ребенка достаточно долго, чтобы позволить эндорфинам девочки сделать свою работу, а затем выскользнула. Немедленное отсутствие боли было подобно вакууму после столь долгих страданий, и Жанна Луиза покачнулась на стуле. Пол немедленно подошел ближе и схватил ее за плечо, чтобы поддержать свободной рукой.

— С тобой все в порядке? — с беспокойством спросил он.

Жанна Луиза глубоко вздохнула и кивнула, поморщившись, когда тупая боль в голове немного усилилась. Теперь у нее самой болела голова, вероятно, от постоянного напряжения, Пока она боролась с болью Ливи. «Нано позаботятся об этом достаточно быстро», — сказала она себе, вставая. — Я в порядке. Пойдем?

Пол проводил ее, держа за руку всю дорогу. Жанна Луиза не думала, что это из-за того, что он боялся, как бы она не сбежала, поэтому предположила, что она должна выглядеть такой же опустошенной и страдающей, какой себя чувствовала. Тот факт, что он смотрел на нее с беспокойством, как будто ожидая, что она внезапно упадет в обморок в любой момент, казалось, подтверждал это.

Добравшись до машины, Жанна Луиза открыла перед ним заднюю дверцу и проскользнула в сознание Ливи, чтобы та не проснулась, когда он усадил ее на заднее сиденье и пристегнул ремень безопасности. Она с радостью выскользнула из головы ребенка, когда он выпрямился и закрыл дверь.

Жанна Луиза открыла было свою дверь, но Пол остановил ее, положив руки ей на плечи и начав массировать напряженные мышцы. Это заставило ее застонать, она закрыла глаза и опустила голову, когда напряжение медленно спало с ее мышц.

— Спасибо, — пробормотала она через мгновение, а затем моргнула и удивленно уставилась на него, когда он отпустил ее шею, чтобы обхватить ее лицо.

— Нет. Это тебе спасибо, — твердо сказал он, встретившись с ней взглядом. — Я знаю, что тебе больно, когда ты помогаешь ей. И я ценю это. Она бы тоже оценила, если бы знала. — Пол на мгновение закрыл глаза, затем медленно выдохнул и снова открыл их, чтобы сказать: — Спасибо тебе за это.

Жанна Луиза слабо улыбнулась и подняла руки, чтобы накрыть и сжать его руки, говоря просто: — Добро пожаловать.

Он кивнул, а затем наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб, прежде чем отпустить и открыть переднюю пассажирскую дверь. Жанна Луиза села в машину и пристегнула ремень безопасности, пока он обходил машину.

По дороге домой они оба молчали. Жанна Луиза понятия не имела, о чем думает Пол, но ее мысли были заняты им. Она заслужила его благодарность. Это было начало, но она не была уверена, хорошее это начало или нет. Она не хотела его благодарности. Они не могли быть равными партнерами, если он чувствовал, что должен ей что-то. Жанна Луиза хотела, чтобы он желал ее, хотел быть с ней, наслаждался ее обществом. Не думал бы о ней как о ком-то, кому он должен. К сожалению, ситуация не располагала к этому.

Она нахмурилась, когда они свернули на его улицу. Жанна Луиза окинула взглядом ряд домов и затаила дыхание, заметив два темных внедорожника, припаркованных перед домом Пола.

— Остановись здесь, — выкрикнула она, и Пол удивленно посмотрел на нее.

— Что?

— Сделай это, — прошипела Жанна Луиза и впервые пожалела, что не может проникнуть в его мысли и взять его под контроль. К счастью, что-то в ее настойчивости заставило его подчиниться, и он свернул на дорогу, которую она указала.

— В чем дело? — спросил Пол, его взгляд скользнул к соседскому дому, когда он затормозил на подъездной дорожке.

Жанна Луиза посмотрела в окно мимо него на внедорожники. Они выглядели пустыми. Она прикусила губу и наклонилась к Полу, чтобы осмотреть его двор и дом. Какое-то время она молча наблюдала за происходящим, а потом резко выпрямилась, заметив какое-то движение за окном.

— Возвращайся тем же путем, каким мы приехали, — твердо сказала она, откидываясь на спинку сиденья.

Пол поколебался, но потом дал задний ход и выехал с подъездной дорожки, чтобы вернуться на дорогу, по которой они приехали. Когда он доехал до угла, он просто спросил: — Куда?

Жанна Луиза оторвалась от попыток понять, как они нашли ее так быстро, чтобы обдумать вопрос. Наконец, она вздохнула: — Я не знаю. Просто поверни направо.

Он повернул направо и поехал по новой улице, но вопросительно взглянул на нее. — Внедорожники? — спросил Пол и, когда она заколебалась с ответом, сказал: — Сначала я их не заметил, но их было двое. Черные с черными окнами. Я видел их в «Аржено Энтерпрайзиз».

— Это то, на чем ездят силовики, эквивалент вашей полиции, — тихо объяснила она. — Они, должно быть, догадались, что я у тебя, и пришли за нами.

Пол поколебался, но потом сказал: — Я был очень осторожен.

Жанна Луиза ненадолго задумалась над этим утверждением, а затем спросила: — Ты был в моей машине, когда я села?

Он кивнул.

— Когда ты приехал? — спросила она.

— Примерно за две минуты до того, как ты вошла. Я поехал к «Аржено» в багажнике машины Лестера. Это мой коллега, — объяснил Пол. — Он не знал. Я прождал в багажнике всю ночь, потом выскользнул и сел в твою машину как раз перед тем, как ты добралась до нее.

— Они бы увидели это по камерам на парковке, — заметила Жанна Луиза.

— Да, но это привело бы их к Лестеру, а он понятия не имел, что я в его багажнике. Он не мог указать им путь.

— Может, они узнали тебя, — предположила она.

— На мне было все черное и балаклава. Там не было ничего такого, что можно было бы узнать, — заверил он ее, и она вспомнила темный силуэт в зеркале заднего вида. Просто силуэт человека.

Жанна Луиза молчала в течение минуты и затем спросила: — Что ты сделал с моей машиной?

— Я припарковал машину позади продуктового магазина, рядом с домом Лестера. Я отвез тебя туда на машине, посадил в свою и оставил там, а потом отвез домой.

— Вы проверил, есть ли на парковке камеры наблюдения?

Он колебался. — Я ничего не видел. Но даже если я и не увидел их, сомневаюсь, что они уже нашли твою машину. Это большой оживленный продуктовый магазин, и еще не прошло и суток.

Жанна Луиза тяжело вздохнула. — Если бы охрана увидела, как ты садишься в мою машину, а я уезжаю с тобой, кто-нибудь послал бы меня проверить. Если бы я не появилась у себя дома, они бы начали меня искать. В моей машине есть трекер. Дядя Люциан заставил всех нас установить трекеры в машины.

— Значит, они нашли бы твою машину довольно быстро, — сказал Пол с гримасой, а затем покачал головой. — И все же я проверил, нет ли на стоянке камер. И я был в перчатках, когда вел твою машину, так что никаких отпечатков пальцев. Как они могли отследить его до меня?

— Она покачала головой и спросила: — Я была на переднем сиденье или на заднем? Я имею в виду, меня было видно?

— Переднее сиденье, — ответил он. — Я пристегнул тебя ремнями на переднем пассажирском сиденье. Проведя ночь в багажнике машины, я не хотел сажать тебя туда, а на переднем сиденье было бы похоже, что ты спишь. Я подумал, что женщина, спящая на переднем сиденье, будет менее примечательной, чем женщина, потерявшая сознание на заднем сиденье.

Жанна Луиза устало кивнула. — Наверное, так оно и есть. Все, что им нужно было сделать, это проверить все близлежащие дорожные камеры в течение периода времени, когда ты бы приехал и покинул парковку продуктового магазина от «Аржено». Если бы хоть одна из них поймала тебя за рулем со мной на пассажирском сиденье, они бы узнали номер твоей машины. — Она пожала плечами. Это было единственное, что имело смысл. Его машину засняли на камеру, когда она была без сознания на переднем сиденье. Они проверили номерной знак и отследили его.