— Урок номер три, — достаточно громко произнесла я, чтобы меня услышали все. — Слова это просто слова. Они предназначены, чтобы напугать и устрашить, но они не причинят вам вреда.
Я приблизилась к демону, нацелившись на первую атаку. Моя нога сконтакировала с его коленом и он застонал от боли. Не дав ему возможности восстановиться, я обошла его и выдернула нож из его ослабшей хватки и откинула на пол в сторону моего меча.
Я улыбнулась парнишкам, которые теперь выглядели более воодушевлёнными, чем напуганными.
Они в унисон закивали головами.
— Урок четыре, — выкрикнула я, кружа вокруг гулака, который теперь вовсю хромал. — Деритесь грязно и сделайте так, чтобы каждый ваш удар шёл в зачёт. Ударите гулака в грудь и добьётесь только одного... сломанной руки. Хороший пинок в колено будет гораздо более эффективным, как видите. Как и удар в горло, если сможете дотянуться. Но если вы всерьёз намерены доставить боль...
Я резко ударила ногой. Мой ботинок попал прямо ему меж ног. Он издал пронзительный крик и рухнул на пол, где свернулся калачиком, зажав руками свой пах.
— Метьтесь прямо по фамильным драгоценностям, — я взглядом скользнула по глазеющей толпе. — Есть вопросы?
Руки мальчишек взмыли в воздух, и меня удивило, что несколько взрослых тоже подняли руки. Я кивнула на мужчину мокс-демона, на вид которому было чуть за тридцать.
— Из твоих уст это звучит, будто здесь всё легко, но ты подготовленный воин, — он махнул рукой в сторону гулака. — Как кто-то один из нас может надеяться победить таких как он?
— Каждый может научиться сражаться, — ответила я ему. — Посмотрите на простых смертных. Они постигают боевые искусства или берут уроки самообороны, чтобы научиться бороться с более крупными и более сильными оппонентами.
— Но мы не можем пойти учиться в одно из таких заведений, — сказал он.
— Верно.
Я повернула голову и посмотрела на Бет, которая стояла над поверженным гулаком. Он лежал ничком, но ещё пока дышал. Она улыбнулась и показала мне два больших пальца.
Я снова повернулась к мокс-демону.
— Вам необходимо создать свою школу самообороны.
Он покачал головой.
— Большинство из нас тихие люди, которые ненавидят жестокость. Мы ничего не знаем о борьбе или самообороне.
Я наклонилась за своим мечом.
— И именно поэтому гулаки всегда будут охотиться на вас. Они знают, что вы не дадите отпор.
— Я-я хочу дать отпор, — заявил один из врил-парней, когда я выпрямилась.
— И я тоже, — рьяно сказал его друг. — Ты научишь нас?
Его вопрос заставил меня задуматься. Когда я предложила им научиться сражаться, я подразумевала, что среди них найдётся кто-то, кто сможет обучить их. Я даже не рассматривала себя на этой роли. Я просто веселилась за счёт гулака и преподнесла им пример. Из меня выйдет ужасный учитель.
— Я в Чикаго с непродолжительным визитом, — ответила я ему, хотя это и не совсем была правда.
До тех пор пока Хамид был в Лос-Анджелесе, я не смогу туда вернуться. Чикаго был таким же хорошим местом как любое другое для прохождения моей добровольной ссылки.
— Ох, — произнёс один из парней. Их лица помрачнели.
Позади меня застонал гулак и попытался встать. Я подошла к нему и поставила ногу на его спину, чтобы удержать его на полу, пока не решу, что дальше делать с ним. Я не хотела убивать на глазах у детей, но если я отпущу его, вероятней всего он вернётся в один из дней и создаст ещё больше проблем.
Я бросила на Бет вопросительный взгляд, и она пожала плечами, давая мне знать, что оставляет решение за мной. Возможно, она бы их отпустила, будь её воля.
Я сняла ногу с гулака и склонилась над ним.
— Похоже, тебе сегодня повезло. Я собираюсь оставить тебя в живых. У тебя и твоего дружка ровно тридцать секунд, чтобы убраться отсюда, иначе я изменю своё решение.
Он что-то пробормотал, но я не расслышала, и встал на трясущихся ногах. Всё ещё держась за побитые гениталии, он заковылял к своему дружку, который медленно поднимался на ноги. Вид у парочки был жалкий, когда они поволоклись прочь.
Бет подошла ко мне и широко улыбнулась.
— Не плохой рабочий день. Мы нашли девушку и надрали гулакам задницы.
Девушка. Я чуть не забыла о нашей главной причине появления во вракке, и я стала искать глазами Лию. Она стояла рядом с Террой, которая покровительственно обнимала девушку за плечи.
— Он сделал тебе больно, Лия? — задала я вопрос девушке, которая застенчиво опустила глаза, когда я подошла к ним.
Она покачала головой, так и не подняв головы.
— Я в порядке.
— Не надо бояться. С нами ты в безопасности, — сказала я ей. — Но надеюсь, ты поняла насколько опасно девушке твоего возраста быть одной на улице.
— Да, — она шмыгнула носом. — М-мне не понравилось.
Я вспомнила свои недели, которые прожила на улице, когда была гораздо моложе Лии. Я прекрасно помнила всепоглощающий голод и холод, одиночество, несмотря на то, что тебя окружали другие дети, и постоянная боязнь, что на тебя нападут из-за тех крох, что ты сумела добыть или имела. Я выбрала ту жизнь, поскольку она была безопасней, чем в доме приёмных родителей. Но я бы отдала всё ради любящей семьи, которая достаточно обо мне заботилась, чтобы начать меня искать. Моя приёмная мать, вероятно, даже не заявила о моём исчезновении, ведь так она смогла бы продолжать получать оплату на моё содержание.
— Ты готова поехать домой? — добродушно спросила Бет.
Лия вытерла глаза и подняла голову.
— Я пренебрегла родителями, и они, наверное, сейчас ненавидят меня.
— Как раз твои родители и попросили нас найти тебя, — сказала я. — Имею основания полагать, что они не стали бы искать тебя, если бы ненавидели.
Надежда вспыхнула в её глазах.
— Правда?
— Да, — я посмотрела на Терру и вытащила свой телефон. — Ничего если Лия останется с вами, пока за ней не приедут родители?
Терра притянула девушку к своему боку.
— Конечно.
— Спасибо.
Я отошла на несколько метров и, позвонив Саре, сообщила ей, что мы нашли беглянку. Я опустила часть с гулаками, потому что будет гораздо забавней, если мы с Бет расскажем это при встрече, а не по телефону.
— Ох, прямо груз с души упал, — сказала Сара. — Родители Лии выехали на машине в Чикаго, как только Келван сообщил им, что обнаружил её следы в городе. Они приедут примерно в течение часа.
Закончив разговор, я передала информацию Лии и Терре. Со слезами на глаза, Лия улыбнулась и поблагодарила нас за спасение от гулака, а потом позволила Терре увести себя.
Бет улыбнулась мне.
— Было весело. Как же я соскучилась по работе с тобой.
— Я тоже. С парнями круто, но и в женской компании я тоже нуждаюсь.
— Мейсон всё также ненавидит ночные клубы? — спросила она с понимающей усмешкой.
Я бросила на неё сердитый взгляд.
— Можно подумать я его к дантисту таскаю. Не то, чтобы мы там хоть раз были, но ты понимаешь о чём я.
Она рассмеялась.
— Вот что я тебе скажу. Месяц назад тут открылся новый ночной клуб. Я собиралась уговорить Криса сходить со мной. А почему бы нам не наведаться туда завтра вечером?
— Это свидание. Блин, я оставила всю свою одежду в Лос-Анджелесе, так что тебе придется пойти со мной за покупками завтра. Меня прямо тянет на нечто облегающее.
— Эй. Прекрати уламывать меня, — сказала она с наигранной гримасой. — И я знаю, какой магазин тебе подойдёт.
— Прекрасно.
Она огляделась по сторонам.
— Как думаешь, мы должны дождаться прибытия родителей Лии.
— Не повредит потусить тут некоторое время, — сказала я.
Бет склонила голову в сторону двух врил-демонят, которые всё ещё стояли у моего меча.
— Полагаю, у тебя сегодня появились поклонники. Может, ты сможешь научить их пару приёмам, пока мы ждём.
Я перевела взгляд с парней на неё и выдохнула.
— Только если ты согласишься стать моей ассистенткой.
— С удовольствием, — она озорно улыбнулась мне. — Давай научим этих ребят, как надрать чью-нибудь задницу.