Изменить стиль страницы

ГЛАВА 8

ВТОРАЯ СУББОТА (На игре)

День, когда я просто сижу и смотрю, как они пинают друг другу яйца.

Тэдди

Я здесь не единственная одинокая девушка, но единственная, кто здесь без одеяла или стула.

И почему мне не пришло в голову взять его с собой?

Я осматриваю местность в поисках сухого места.

Опускаюсь на землю, сижу, скрестив ноги, лицом к полю для регби. Прочесываю взглядом тела в поисках Кипа, высматривая среди гигантов его знакомую фигуру.

Я знаю, что они не все такие большие, как он, но с моей точки зрения они все Голиафы. Волосатые ноги, высокие спортивные носки, уже испачканные грязью и травой, и одинаковые майки. Слишком много широких грудей, чтобы их можно было сосчитать.

А затем…

Вот и он.

Растягивается, туловище сгибается, его толстые бедра и задница направлены в мою сторону. Даже в группе задумчивых детей-мужчин он стоит особняком со своим самодовольным видом, двигается для растяжки.

Копна волос Кипа поднята вверх, закручена на макушке, и у него повязка на голове — вместе с резинкой на бороде, — и это заставляет меня улыбнуться.

Что это за чертовщина такая?

Я продолжаю изучать его.

Он только что вставил каппу в рот. Ярко-синие бутсы, впивающиеся в землю. Повязка вокруг его бицепса с буквой «К» на ней.

Я не знала, что он капитан команды — с другой стороны, я никогда не спрашивала его об этом.

— И кого ты здесь хочешь увидеть? — спрашивает чей-то голос у меня за спиной, заставляя меня оторваться от моего пристального изучения.

Я резко оборачиваюсь.

Две девушки стоят с клетчатыми одеялами Айовы в руках, с любопытством глядя на меня сверху вниз.

— Мы тебя здесь раньше никогда не видели, — говорит одна из них. У нее темные волосы и приятная улыбка, а в правой руке она сжимает термокружку. — Но я подумала, что раз ты здесь одна, значит, встречаешься с одним из парней, а не просто гоняешься за спортсменами.

Я краснею, несмотря на холод.

— О, хм, я друг Кипа Кармайкла. Он, э-э, пригласил меня.

— Кип Кармайкл... пригласил тебя? — Это скорее утверждение, чем вопрос, и четыре брови взлетают вверх.

Я спешу все объяснить.

— Мы друзья.

— Друзья. Как скажешь... — напевает та, что с черными волосами. — Не возражаешь, если мы присядем? Мы можем рассказать тебе все правила игры.

Я стону.

Еще больше правил.

— Я Рене, — говорит брюнетка. — А это Миранда. Я встречаюсь с Брайаном Фрименом — он номер четыре. — Она тычет фиолетовым ногтем в сторону поля. — А Миранда помолвлена с номером тринадцать, Томасом Деннисоном.

Помолвлены? Вау.

Миранда протягивает руку, показывая крошечный камешек на безымянном пальце левой руки.

— Осталось всего четыреста девяносто семь дней! — она визжит, расстилая одеяло и садясь рядом со мной. — Хочешь поделиться? Земля такая холодная. А ты думала, что здесь будут трибуны?

Я на это рассчитывала.

— Вроде того?

— Обычно так и бывает, но это всего лишь тренировочная игра, так что они играют не на настоящем поле. Это больше похоже на забаву.

— Больше похоже на выставочную игру, — уточняет Рене.

Миранда поводит рукой туда-сюда, любуясь своим обручальным кольцом.

— Мы всегда должны сидеть здесь и надеяться, что они не пострадают во время одной из этих игр.

— А что будет, если они пострадают?

— Ну ладно, — начинает Миранда. — Во-первых, они не смогут играть — это очевидно, а во-вторых, некоторые из этих парней хотят играть за границей. Ну, знаешь, в Британии или где-то еще.

— Этот спорт очень популярен в Англии, — объясняет Рене. — Больше, чем здесь. Здесь всем плевать.

— А ваши парни хотят играть после колледжа?

Миранда делает большой глоток того, что находится в ее термокружке.

— Томас нет, хотя мне бы этого хотелось, потому что... привет! Англия — я бы с удовольствием там жила, даже если Томас этого не хочет, но я думаю, что этот п*зденыш Стивен планирует хотя бы попытаться. И номер два — он действительно хорош.

П*зденыш.

Я никогда в своей жизни не слышала, чтобы женщина называла кого-то так раньше.

— Держу пари, Кип мог бы это сделать, если бы захотел. Он хорош, к тому же он просто огромен. Профессиональные игроки все очень большие.

Супер огромный.

Да, это так.

Высокий. Широкий. Большой.

Везде.

Я изо всех сил стараюсь не думать о его члене, но это невозможно — особенно учитывая, что он находится в ста футах передо мной, одетый в компрессионные шорты из спандекса, очертания его спортивного ремня не оставляют воображению.

Как будто Кип знает, что мы наблюдаем, он приспосабливается, присаживается на корточки на несколько секунд и перемещает свой член внутрь чашки, прежде чем возобновить растяжку.

Ага. Его член действительно большой, как и все остальное в нем, и я хорошенько потрогала его прошлой ночью, прежде чем он набросился на меня.

Мои больные бедра тому доказательство.

— Так ты дружишь с Кипом, да? Он никогда не приглашал людей на игры. — Миранда наблюдает за ним вместе со мной, теребя край своей чашки. — Хотя однажды, кажется, была сестра, потому что после этого они уехали вместе.

— Откуда ты знаешь, что это была его сестра? — хочет знать Рене.

— Она была высокой. Плюс те же волосы. — Миранда смеется. — Господи, ну разве это не ужасно? Если бы Томас так оброс, я бы с ним порвала. — Она встряхивает своими темными волосами, ставит чашку и поправляет шарф, обернутый вокруг ее красивой шеи. — Интересно, каково это — спать с парнем, у которого волосы длиннее моих?

— Хм, странно? — говорит Рене. — Так отвратительно. Типа, отрежь их к чертям.

Я бы не сказала, что это было странно; я бы сказала, что это было по-другому. Не то, что у нас был секс или что-то еще, но мы действительно спали вместе. Они не лежали свободно на его плечах, и, если подумать, разве я когда-нибудь видела их распущенными?

Может быть, только раз, когда он переделывал свой мужской пучок.

Миранда снова задумчиво смотрит на Кипа.

— Я помню, как Молли, наша подруга, которая раньше встречалась с одним из этих парней, сказала, что у Кипа не всегда была борода, и он был довольно горячим.

— Ну, теперь уж точно не горячий. — Рене смеется. — Без обид…

И тут я понимаю, что не сказал ей своего имени.

— О боже, да — я Тэдди.

— Тэдди? Мне нравится! — вскрикивает Рене. — Это так здорово!

— О боже, и мне нравится! — Миранда просто фонтанирует. — Мне очень нравятся мужские имена для женщин. Они мои самые любимые. На самом деле, когда у нас с Томасом будут дети — а у меня будет около десяти детей, — у моих девочек будут имена мальчиков. Фрэнки, Джорджи, Макс…

— Тэдди? — подсказываю я.

— О, я просто добавляю это в мой короткий список. — Она снова берет свою чашку. — Хочешь глоток? Это горячий шоколад.

— Нет, спасибо.

Я не могу поверить, насколько дружелюбны эти девушки. Они совсем не похожи на Кэмерон и Тессу, и они определенно более дружелюбны, чем Марайя, которая никогда бы не подружилась с незнакомцем на спортивном мероприятии, если только это не парень.

— По-моему, я никогда раньше не видела вас в доме регби, — осторожно говорю я.

Рене скорчила гримасу.

— Это потому, что мы там не болтаемся. Там лишь охотницы за бутсами и золотоискатели — я больше не позволю Брайану веселиться там без меня.

— Верно, — соглашается Миранда. — Кроме того, дом такой грязный. Никто его не чистит.

— А ты? — спрашивает Рене. — Ты что, околачиваешься там?

Я смеюсь.

— Ну, там я и познакомилась с Кипом. Он, хм, застукал меня у бочонка, когда я наливала людям пиво, а я и не заметила. Мы стали друзьями вроде как неловким способом.

— Что значит неловким способом? Что ты имеешь в виду? — Миранда заинтересованно вскидывает голову.

— Ну, знаешь, мы тусовались у него дома, и просто... это другое. Ему наплевать на то, что кто-то думает, и он довольно груб, а иногда я застенчива, так что в этом смысле мы противоположны. Кроме того, не думала, что он мне понравится из-за всей этой истории с бородой. Поначалу это было действительно неприятно, но... я к нему привязалась.

Привязалась — это еще мягко сказано, если это вообще имеет смысл.

— И вы просто друзья?

— Думаю... да?

— А почему в конце вопросительный знак? — Рене наклоняется ко мне. — Он тебе нравится?

— Возможно?

— А ты ему нравишься?

Ему нравится мое тело, и я не могу перестать думать об этом.

— Черт, он на тебя смотрит! Веди себя естественно. — Миранда толкает меня локтем в грудную клетку. — Не смотри на него!

Но я смотрю.

Она снова смотрит на меня.

— Я же сказала, не смотри на него.

— Но почему? Почему я не могу посмотреть?

— Он парень, вот почему! Если он увидит, что ты смотришь, он подумает, что у тебя нет никакой жизни, и ты пришла сюда, чтобы просто увидеть его.

В этом нет никакого смысла.

Никакого.

Вообще.

— Но я здесь именно поэтому — чтобы увидеть его. — Похоже, я защищаюсь, но в моем голосе слышится смех.

Мне весело с этими двумя — гораздо веселее, чем с Марайей за долгое-долгое время.

— Миранда, дай ей передохнуть. — Хихикает Рене. — Ладно, он больше сюда не смотрит. Ты можешь расслабиться.

Как будто это произойдет.

— Можно я посмотрю на него, когда начнется игра?

— Это называется матч, и да, ты можешь посмотреть, как только он начнется, то есть, — она проверяет свой телефон, — меньше чем через десять минут. Обычно они стараются начать вовремя.

— Надеюсь, они начнут пораньше — я замерзаю, и Томас пригласил меня на ужин.

— Кстати, о заморозке, — осторожно начинаю я. — Вчера вечером я была у Кипа, и у него не было отопления. Это было ужасно.

Я отчаянно хочу обсудить случившееся с кем-то, у кого будет своя точка зрения, а не как у Марайи, которая будет выкачивать из меня информацию о Кипе — не для меня, а для себя.

За последние несколько уик-эндов я поняла, что она не принимает близко к сердцу мои интересы, как и положено лучшей подруге, и, вероятно, пришло время дистанцироваться от нее.

— Ты была у Кипа, и там было холодно. Интересненько. — Миранда шевелит бровями. — Так что же ты делала, чтобы согреться?