Изменить стиль страницы

— Как я могу подкрасться к тебе в таком месте? Здесь же все битком! — Ему приходится наклонять голову, чтобы я могла его слышать, и меня не пугает его близость.

Ни капельки.

Потому что Эллиот Сент-Чарльз начинает мне нравиться. Он вызывает мурашки по коже. Я лежу без сна, глядя в потолок, напряженно прислушиваясь к звукам его…

— Где твоя пара? — спрашивает он, подчеркивая последнее слово воздушными кавычками, сардонически ухмыляясь. — Я видел, как он убежал, как маленькая крыса.

— Мне пришлось уйти в уборную, а он, возможно, пошел за напитками, не уверена на сто процентов.

— Ты ничего не будешь пить из его рук. Ни за что.

Я наклоняюсь, чтобы услышать его.

— Что ты имеешь в виду?

— Алло, наркотики для изнасилования на свидании? Я ничего не знаю об этом чуваке, кроме того, что он полный придурок, но я определенно не стал бы ничего пить от него.

Я закрываю рот рукой, широко раскрыв глаза.

— О боже, ты прав! Я не подумала об этом.

— Я не говорю, что он собирается это сделать, или что он из таких парней, просто будь осторожна.

Я встаю на цыпочки и целую его в теплую щеку. Мои губы задерживаются возле его уха.

— Спасибо за то, что присматриваешь за мной.

Когда Эллиот смеется, я смеюсь в ответ, наши глаза встречаются в тусклом голубом свете этого сомнительного бара.

— Тебе было весело?

— Рекс Гандерсон не ужасен, он просто... — Я поджимаю губы. — Чуточку бестолковый.

— Чуточку?

Я поднимаю руку, показывая на пальцах.

— Немного сумасшедший, немного наивный — не звездная комбинация.

— Думаешь? — Эллиот невозмутим.

Я оглядываю периметр.

— Ты здесь с кем-то?

— Честно? Нет. Я пытался привлечь моих старых соседей по комнате, чтобы присоединиться ко мне в этой разведывательной миссии, но они оба сейчас заняты.

— Чем?

Эллиот высокий, поэтому ему приходится наклоняться ко мне, пока я не почувствую его тепло в своем личном пространстве.

— Мой старый сосед по комнате Себастьян и его девушка поехали навестить его родителей, а Зик, ну... думаю, он планирует что-то для своей девушки. Не знаю, похоже, он собирается сделать предложение.

Мои брови взлетают вверх.

— Предложение? Брак?

Эллиот хихикает. Я не слышу, но вижу юмор, отражающийся в его глазах.

— Да, брак. Я имею в виду, ты не представляешь, как далеко продвинулся этот парень, а он был настоящей проблемой.

— Я его видела однажды. Он до сих пор помогает моему отцу. Папа сказал, что Зик проводит безумное количество времени со своей девушкой, и это положительно на нем сказалось. Ее зовут Вайолет, верно?

— Да, Вайолет.

— Сколько им лет?

— Двадцать два, скоро исполнится двадцать три.

— Поразительно. Должно быть, они действительно любят друг друга.

— По уши. — Эллиот переводит взгляд на кого-то вдалеке. — Черт, твоя идиотская пара идет. Я быстро поболтаю с ним, прежде чем уйти.

Я в подозрении сужаю глаза.

— Будь милым.

— Хочешь, чтобы я был милым? Зачем?

— Думаю, что Рекс ничего не может с собой поделать, Эллиот. Я пришла к выводу, что ему не хватает гена здравого смысла.

— Не обещаю быть милым, но сделаю все, что в моих силах.

Я похлопываю его по предплечью. Сжимаю.

— Знаю, что так и будет.

— Но я, наверное, буду козлом.

— Эллиот!

— Что?! Я ничего не смогу с собой поделать. Мне скучно, дай мне повеселиться.

— Ты хуже всех.

Он щелкает меня по носу.

— Остановись. Лесть тебя не красит.

Эллиот

— Вы двое кажетесь довольно дружелюбными. В чем дело?

Я подхожу к Рексу Гандерсону, самому популярному и непопулярному парню в кампусе. Он только что вышел из туалета, все еще возясь с подолом рубашки. Застегивает ширинку.

Видит меня.

— Привет, Эллиот, как дела?

— Нормально, просто заскочил проведать соседку, потому что мне нечем заняться, и я такой хороший друг.

— Что ты имеешь в виду?

— Разве Анабелль не сказала тебе? Я ее сосед по комнате.

— Сосед по комнате? — Он выглядит сбитым с толку.

— Сосед по комнате. Знаешь, мы живем вместе.

— Ты живешь с Анабелль? — Он делает паузу, почесывает яйца. — За ужином она упоминала, что отчаянно нуждалась в жилье, но не сказала, что живет с тобой. Думаю, она не лгала о своем отчаянии.

Он ухмыляется.

Идиот.

— Все в кампусе слышали, что у вас с Джонсоном есть свободная комната, или ты все еще в игре, чтобы заполучить большую комнату для себя?

Рекс понимает мою игру слов и смотрит на меня, прищурив свои глаза-бусинки.

— Ее отец знает, что она живет с парнем?

— Это не твое дело, но да, он знает. Что бы ты сделал, если бы он не знал? Наябедничал на нее?

Гандерсон недоверчиво усмехается.

—Тренер Доннелли ни за что не согласится, чтобы Анабелль жила с парнем.

— Как насчет того, чтобы заняться своими делами, Гандерсон?

Рекс игнорирует меня.

— На что это похоже?

— Я только что сказал — не лезь не в свое дело.

— Она уже забралась к тебе в постель? Чувак, это было бы чертовски круто.

Прежде чем он успевает сказать хоть слово, я оказываюсь в его личном пространстве, прижимаясь грудью к его груди.

— Скажи еще одно слово, и я…

Гандерсон поднимает руки сдаваясь.

— Эй, эй. Чувак, что с тобой сегодня? Между тобой, Осборном и Дэниелсом я всегда считал тебя джентльменом, кажется, я ошибался.

— Наверное, да, а может, ты мне просто не нравишься. Никогда не нравился.

Парень закатывает глаза, заглядывая мне через плечо.

— И я очень расстроен.

Почему этот парень так чертовски бесит?

— Приятного вечера. Это будет твое единственное свидание с ней.

— Как будто это зависит от тебя. — Он фыркает. — Подожди секунду... — Рекс отстраняется, чтобы посмотреть мне в глаза. — Ты... ты! Ты ревнуешь?

— Не глупи, Гандерсон. Никто не ревнует.

— Так и есть. Ты завидуешь, что я здесь на свидании с Анабелль Доннелли.

Он задел за живое и знает это, маленький ублюдок.

— Нет, у меня проблема с тем, что ты лживый подонок, который встречается с ней только для того, чтобы завоевать спальню побольше.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Все, бл*дь, знают, Гандерсон. Это только вопрос времени, когда узнает тренер.

Но он больше не смотрит мне в глаза, а осматривает комнату в поисках выхода из этого разговора.

Я встаю прямо перед его лицом, чтобы он слышал каждое мое слово.

— Если ты хоть на секунду думаешь, что я не слежу за тобой, как ястреб, то ты сошел с ума.

— В чем твоя чертова проблема, парень? — Рекс вскидывает руки. — Я ничего тебе не сделал, и никто с ней не спал. Поверь мне, она отправила Джонсона в дом своего гр*баного отца, чтобы он не подходил к ней с десятифутовым членом.

Он смеется над собственной шуткой, тупой идиот.

— Ты слишком глупой, чтобы держаться от нее подальше. Просто не можешь перестать делать глупости, да? Сначала то дерьмо с твоим старым соседом по комнате Рабидо, теперь вот это дерьмо с Джонсоном. Вы не первый раз выкидываете такой трюк, и если хотите остаться в живых, вы извинитесь перед ней, потому что, как только ее отец узнает об этом, тебя растопчут вместе с этим гаденышом Джонсоном.

Даже при тусклом освещении бара Гандерсон бледнеет и с трудом сглатывает. Нервозно.

— Я ничего не сделал, — убежденно повторяет он. Затем решительно кивает. — Может, тебе лучше слезть с моей задницы, пока я не пожаловался вышибале, что ты меня донимаешь.

— Ты в полном дерьме. — Я поднимаю руку и кладу свою огромную ладонь на его костлявое плечо. — Считай это дружеским предупреждением, хорошо?

Я расправляю воротник его рубашки поло, желая ударить кулаком в лицо.

— А теперь веди себя нормально и улыбайся, потому что я обещал Анабелль сегодня вечером вести себя хорошо. — Отстраняюсь и смотрю на него долгим взглядом. — Держи свой член и руки при себе, неудачник.

— Я не…

— Руки при себе, мать твою.

— Господи, Сент-Чарльз, ты всегда был таким же придурком, как Осборн и Дэниелс?

— Да. Очевидно, я учился у лучших.